Lexis Rex Home



Characters using the Radical



Word Components Pinyin Meanings
歹匕一夕匕 1. (intransitive) to die
      無疑 - will die without a doubt
      已經 。 - He already died two years ago.
     高校 學生 食堂 老鼠。 - A dead mouse was found in college cafeteria food.
      自己 - to "eat oneself to death" (endanger oneself with eating habits)
      噉樣 死人。 - Placing it so is a serious tripping hazard.
      。 - A number of people died at the time.
2.   死節 - to die for honour
3. inactive
     死結 - encased knot
     死機 - (of a computer system) to crash
      垃圾 。 - The road is blocked by trash.
4. (only in compounds) deadly; fatal; killing; to the death
     死刑 - capital punishment
     死戰 - deadly battle; fight to the death
5. (colloquial or Min Nan) very; bloody; totally
      lèi 。 - I'm dead tired.
      ! - Keep it down! (lit. You're being really noisy!)
      - tr=ruah8 si2, really hot, MN-T
6. (offensive) damned; damn
     nei1 阿伯 唔識 揸車。 - This damn geezer can't drive.
      鬼佬 - goddamn white
      ? - I've done it so darn many times already, and you think I wouldn't know how to do it by now?
7. (slang) to disappear; to go; (as in "where the hell did ... go")
      死人 原子筆 ? - Where's that goddamn pen?
      這個 死人 哪裡 手機 。 - Where the hell have you been? Why are you not answering my calls? (said by wife)
     佢哋 今次 ? - Where'd they fuck off to this time?
      屋企 - to fuck off back to one's home
8. (Cantonese, Min Nan) persistently; stubbornly
      。 - He absolutely refuses to speak. (lit. He is persistently not willing to say it.)
     ni1 三十 。 - He has been stubbornly doing this job for thirty years.
9. (Cantonese) screwed
      - screwed if I do, screwed if I don't
10. (Cantonese) awful
     死囉lo3! - Oh no!
11. (Min Nan) closely; firmly; tightly
12. usage. The adjective 死 ("dead, inactive, etc.") cannot be used as a predicative adjective. The sentence *這隻狗死 generally does not mean "This dog is dead". For the meaning "is dead", usually the verb 死 in the
      。 - This dog has died.
13. usage. The verb 死 ("to die") lacks a present meaning and denotes either past (in perfect aspect) or future (not in perfect aspect) events. It cannot be modified by the progressive aspect marker tr=zhe.
     不死 - "will not die", immortal
      - "did not die", alive
歹刂 liè 1. a line of objects
2. to list
3. (Mainland) column (in data tables)
     Synonyms:
4. (Taiwan) row (in data tables)
     Synonyms:
5. (Mainland) Short for 列寧 (Lenin)
歹亟 1. to put to death; to kill
2. to imprison for life
歹㦮 1. Simplified form of 殘
歹壹 1.
歹㐱 tiǎn 1. (literary) to extirpate; to exterminate; to extinguish; to exhaust
歹且 1. to die
2. (Min Dong, , generally of animals) to die suddenly, to drop dead
歹朱 shū 1. different; disparate; dissimilar
2. outstanding; exceptional; excellent
3. special; peculiar; distinctive
歹旬 xùn 1. to be buried alive with the dead
2. to die for the cause of; to be a martyr for
3. (literary) to pursue
歹宾 1. Simplified form of 殯
歹孚 piǎo 1. (literary) body of the starved; one who starved to death
2. (literary) to starve to death
歹台 dài 1. (literary, or in compounds) in peril; at stake
2. (literary, or in compounds) weary; tired
3. (literary, or in compounds) perhaps; probably
4. (literary, or in compounds) nearly; almost
歹员 1. Simplified form of 殞
歹畺 1. Variant of 僵
歹殳 1. Simplified form of 歿