Lexis Rex Home



Characters using the Radical



Word Components Pinyin Meanings
女子 hǎo 1. good; well
      ? - How are you?
      maa3? - How are you?
      主意! - That's a good idea!
     (ant, zh, )
2. Used as an interjection.
3.    good; very well; nice
4.    OK; alright
5.   好,明天 見。 - OK, see you tomorrow.
6.   好,我們 今天 就 到 這裡li。 - Alright, we will stop here today.
7.    fine
8. friendly; close; acquainted
      朋友 - good friend
     他們 。 - They are very kind to me.
9. (specifically) to start dating; to become romantic partners
      。 - They are in a relationship.
10. done; ready
      。 - I'll be ready very soon.
11. to be good to; easy to
      水龍頭 。 - This tap turns easily.
      事兒r 。 - This matter is not easy to deal with.
12. (making it) convenient; easy for
      東西 收拾 乾淨 打掃 房間。 - Put stuff away so that I can clean the room.
     他們 鏡子 反射 陽光 救援 飛機 發現。 - They used a mirror to reflect sunlight and help the search-and-rescue aircraft find them.
13. to recover from an illness
      。 - He's been sick for several months and still hasn't recovered.
     好返 - to get better; to recover; to heal
14. (somewhat, dialectal) very; quite; rather; so
      xīng ! - I'm so excited!
      - quite a few days
      中文man4-2 老師 好人 ! - My Chinese teacher is a very nice person!
      唔係 鍾意 。 - I don't really like you doing it that way.
     潮州話 好學潮州話 惡學。 (diê5 ziu1 uê7 hoh4 ho2 oh8. diê5 ziu1 uê7 hoh4 oh4 oh8., ref=) - Teochew is very easy to learn. Teochew is very hard to learn., MN-T
15. a pleasure to (do something); good for (doing something)
     好吃 - delicious
     好用 - a joy to use
     好聽 - pleasant-sounding
     ni1 使。 - This knife is pretty good to use.
16. properly; carefully
     記得 雨具! - Remember to bring along rain gear! / Make sure your rain gear is on you!
      ! - Now listen carefully!
      - eat well and sleep well
      功課 - to do one's homework (as one should)
17. Particle used after verbs to denote the completion or near-completion of an action.
     作業 ? - Have you finished your homework?
18. Used after a noun or pronoun as a greeting.
     . - hello
     大家. - hello, everyone
     老師 - hello, teacher
19. greeting
     問好 - say hello
      好兒r。 - Say hi for me to your mom.
20. Particle denoting agreement, support or wish to terminate a conversation.
21. Particle denoting dissatisfaction in ironical sentences.
22. such; what
      美麗 茉莉花。 - What a beautiful jasmine., ref=18ᵗʰ century ᴄᴇ, Molihua, a Jiangnan folk song
23. (dialectal) can; should
      進來 ? - Can I come in?
     十二 laa3, 瞓覺 laa3。 - It's twelve now. You should go to bed.
      ? - You are really arguing about this?, lit=That can be argued?
24. (Southwestern Mandarin, Xiang) how (gl-lite, to what degree)
25. (rail) cleared
26. Track 3, Switcher 2, Signal is cleared
27. , , ref=
hào 28. to be fond of; to like
     zh-co, hào學不倦, to like to learn without feeling tired
     餃子zi hào zhèn 口兒r! - The dumplings smell so delicious! I indeed like this!, M-UIB
29. to have a tendency to; to be prone to; good to; easy to
30. (dialectal Mandarin, Wu) can; to be able to
      流利 上海閒話 ?? - tr=3non&2hau&3lieu li&5geq&2kaan&3zaan he hhe hho&0vaq, Can you speak Shanghainese fluently?, SH
     (syn, zh, , 可以)
⺍冖子 1. Variant of 學
2. Variant of 孛
宀子 1. letter; symbol; character, especially a Chinese character
     這個 怎麼 ? (Zhège zì zěnme niàn?) - How do you read this character?
     字母 (zìmǔ) - letter
     字串 (zìchuàn) - character string
2. word; term; wording; diction
      。 (Zhè zì pīn cuò le.) - This word is wrongly spelt; you've left out a letter.
3. (computing) word
4. handwriting; writing
      chà。 (Tā de zì hěn chà.) - His handwriting is very bad.
5. (historic) courtesy name; Chinese-style name (a name traditionally given to Chinese males at the age of 20 and females at the age of 15)
6. (historic) to style; to give someone a courtesy name
7. (calligraphy) style of handwriting; printing type
8. (calligraphy) (a calligrapher's) calligraphy work
9. written letter; message; correspondence
10. receipt; contract; slip
11. pronunciation of a character; pronunciation
12. (colloquial) side of a coin with written characters; tails
     (ant, zh, )
13. (Cantonese, Min, Malaysia, Singapore) five minutes (derived from the locations of 1 to 12 on a clock face)
      - fifteen minutes i.e. when the minute hand points to 3
      nn̄g (chhit tiám nn̄g jī) - ten past seven, MN
      - tr=zêg8 gai5 ri7, five minutes i.e. when the minute hand points to 1, MN-T
     而家 十一 。 - It's five to two now. (Literally: It's one o'clock and eleven five-minutes.)
     zaang1 - a quarter to six (Literally: Missing three five-minutes to six o'clock)
     待字閨中 (dàizìguīzhōng) - to stay in the boudoir waiting to be betrothed
14. (obsolete or Guzhang Waxiang) to love; to cherish; to care very much for
15. (Luxi Waxiang) to envy; to be jealous of; to admire
木子 1. plum (tree and fruit)
2. , listed fourth in the Baijiaxing
      - Li Bai (Tang dynasty poet)
      - Jet Li
3. usage. In mainland China and among its expatriates, this surname is generally romanized as "Li" in accordance with the Hanyu Pinyin system. Although an identical transliteration is used in Wade-Giles, simila
亻子 1. (Min Nan) An interfix placed between two nouns to show the relationship between the two objects.
     翁仔某 (ang-á-bó͘) - husband and wife, MN
2. (Min Nan) An interfix placed between two numbers to denote the value of 100, i.e. x (lang-lite, zh, sc=Hani, 仔) y = 100x + 10y.
     -- (saⁿ-á-gō͘) - three hundred fifty, MN
3. (Min Nan) An interfix used limitedly in certain temporal location adverbs.
     kin仔日 (kin-á-ji̍t) - today, MN
     bîn仔載 (bîn-á-chài) - tomorrow, MN
4. a suffix used after nouns
     樹仔 (su-é) - tree, H
5. a suffix that makes a derogatory slur
     阿山仔 (â-sân-é) - Mainlander, H
6. (zh-only used in, 仔肩)
7. Used to show a verb has been completed before the last verb of a sentence, often in a sequence of events.
8. Used to indicate the present perfective.
      。 - tr=, I've been here for several days already., SH, ref=2010, Qian Nairong, (lang-lite, zh, sc=Hani, 《滬語便商所見的老上海話時態》 (Tenses and Aspects? Old Shanghainese as Found in the Bo
      逃走 脫仔! - Don't let him get away!, ref=(lang-lite, zh, sc=Hani, 江苏省志方言志, page 538, W-SZ)
9. =====Usage notes=====
10. In some lects, such as Shanghainese, (l-lite, zh, sc=Hani, 了) is a lot more common nowadays. To distinguish between it, l-lite, zh, sc=Hani, 脫了, and l-lite, zh, sc=Hani, 脫, see 脫了Usage notes
子瓜 1. orphaned; parentless
2. alone; solitary
3. orphan
4. (usually by an emperor or a king) I
乃子 yùn 1. to be pregnant
2. pregnancy
3. foetus
丨子 cún 1. (literary) to exist
2. to cherish; to harbor
3. to store; to retain
4. stock; reserve
帽子 帽子 màozi 1. n. hat; cap; headgear; hood (of a jacket)
     zh-co, 帽子zi, to put on a hat
     zh-co, 帽子zi, to take off a hat
2. n. (figuratively) label
     zh-co, .帽子zi, to pin a label on someone
禾子 1. youngest brother
2. (figurative) end of a series
3. quarter of a year
4. season of the year
5. (broadcasting) season
     Ji
      - - Ji Xianlin (Chinese Indologist and linguist)
子小 1. Simplified form of 孫
猴子 猴子 hóuzi 1. n. monkey
2. n. (Beijing Mandarin, Lanyin Mandarin, Jianghuai Mandarin, dialectal Jin, dialectal Wu) dice
3. n. (Zhongyuan Mandarin, Lanyin Mandarin, dialectal Gan, dialectal Hakka, dialectal Jin) praying mantis
4. n. (dialectal Wu) boy
桌子 桌子 zhuōzi 1. n. table; desk
      桌子zi - to rest one's body on a table
      桌子zi 那邊 。 - Move the table to that side.
鼻子 鼻子 bízi 1. n. nose
2. n. (dialectal Mandarin, Jin, Xiang) snot; mucus
bízǐ 3. n. (obsolete) firstborn
4. n. (cat, cmn, Elementary Mandarin)
椅子 椅子 yǐzi 1. n. chair
裙子 裙子 qúnzi 1. n. skirt; dress
子包 bāo 1. Only used in 孢子 (spore, short=y)
2. (zh-hg) to be pregnant
子皿 mèng 1. eldest brother
2. first month of a season
3. (figuratively) first in series
4. (figuratively) great, eminent
5. to strive; to endeavor
6. Mon people
7. Short for 孟子 (Mencius; Mencius (book) (book))
8. Alternative form of 猛 (bold; powerful)
      - - Meng Haoran (Tang dynasty poet)
亠口 xiǎng 1. to enjoy
2. (obsolete) to offer (to a superior); to present; to pay (gl, a tribute)