Word |
Components |
Pinyin |
Meanings |
么 |
丿厶 |
|
1. Variant of 幺 |
|
2. Simplified form of 麼 |
|
3. usage. 麼 or 麽 is written as 么 and 麽 in simplified Chinese depending on the meaning. See 麼 to learn more. |
儿 |
丿乚 |
|
1. Simplified form of 兒 | |
2. usage. May be used to specially write erhua (or the rhotic sound) in traditional Chinese, in contrast with child. |
|
3. Variant of 人 |
而 |
一丿冂丨丨 |
ér |
1. and (used to connect two clauses or adjectives) | |
偉大 而 艱巨 的 任務 - a great and arduous task |
|
2. then (connecting two verbs or verb-phrases); and |
|
3. and yet; but; nevertheless (conjunction indicating concession or contrast) |
|
有 其 名 而 無 其實 - in name but not in reality |
|
4. to (often used with (zh-m, *自)) |
|
自上而下 - from top to bottom; top-down |
|
5. (particle between adverbial element and verb to indicate cause, purpose, or manner) |
|
半途而廢 - to give up halfway |
|
不幸而言中zhòng - to make an accurate prediction despite its unfortunate nature |
|
6. (particle between two verbs or verb phrases indicating that the first is used adverbially) |
|
7. 不得其門而入 - to fail to understand (literally, "to be unable to enter by finding the gate") |
|
8. (modal particle indicating hypothetical condition) |
|
9. (modal particle indicating tendency or immediate action) |
|
10. (literary) you; your |
万 |
一丿 |
|
1. Variant of 萬 | mò |
2. Only used in 万俟 |
系 |
丿糸 |
xì |
1. Simplified form of 繫 | |
2. Simplified form of 係 |
必 |
心丿 |
bì |
1. surely; most certainly; always; invariably | |
2. must; have to; shall |
|
3. (literary) (conjunction indicating the condition of a concession or exception, especially a hypothetical or implied one) |
|
4. (Min Nan) (of skin) to chap |
|
5. (Hakka, Min Nan) to crack |
向 |
丿冋 |
Xiàng |
1. Variant of 嚮 | |
2. Simplified form of 曏 |
弗 |
丿丨弓 |
fú |
1. (Classical or Wu) not | |
Synonyms: wuu:勿 |
|
我 弗 要 搭 伊 去! - tr=3ngu&5veq iau&4taq+3hhi&2qi, I don't want to go with him!, SH |
|
對弗起 - tr=, Sorry, W-SZ |
|
2. (zh-used, 弗弗) |
|
3. Alternative form of 祓 |
|
4. (zh-used2, t) |
|
5. Variant of 費 |
失 |
丿夫 |
shī |
1. to lose; to lose track of; to mislay | |
2. to fail; to not succeed |
|
3. to breach; to violate |
|
4. to neglect; to miss |
|
5. mistake; fault; wrongdoing |
|
6. 75th tetragram of the Taixuanjing; "failure" (?) |
yì |
7. Alternative form of 逸 (to flee; to run away) |
|
8. Alternative form of 佚 (to ignore; indulgent) |
奥 |
丿冂米大 |
|
1. Variant of 奧 |
乔 |
夭丿丨 |
|
1. Simplified form of 喬 |
白 |
丿日 |
bái, bó |
1. white | |
白色 (báisè) - white color |
|
白茶 (báichá) - white tea |
|
2. clear; easy to understand |
|
明白bai (míngbai) - clear, obvious |
|
淺白 (qiǎnbái) - simple |
|
3. clear; pure; plain; blank |
|
白紙 (báizhǐ) - a blank sheet of paper |
|
白卷 (báijuǎn) - blank exam paper |
|
白水 (báishuǐ) - plain water |
|
白粥 (báizhōu) - plain congee |
|
4. bright; well-lit |
|
5. eminent; prominent |
|
6. vernacular |
|
白話 (báihuà) - spoken language |
|
7. dialect |
|
蘇白 (sūbái) - Suzhou dialect |
|
京白 (jīngbái) - Beijing dialect |
|
8. Short for 白讀 (gloss=colloquial reading) |
|
9. reactionary; anticommunist |
|
白軍 (báijūn) - The White army |
|
白區 (báiqū) - The White area |
|
白色恐怖 (báisèkǒngbù) - the White terror |
|
10. in vain; for nothing |
|
我們 沒有 白 忙。 - Our efforts were not in vain. |
|
她 白 等 了。 - She waited in vain. |
|
他們 的 血 沒有 白 流。 (Tāmen de xuè méiyǒu bái liú.) - Their blood was not shed in vain. |
|
所有 的 工作 都 白 做 了。 (Suǒyǒu de gōngzuò dōu bái zuò le.) - All the work has been done for nothing. |
|
白 來 一趟 (bái lái yītàng) - to come in vain; to come for nothing |
|
白給 的 東西xi (báigěi de dōngxi) - something given for nothing |
|
11. free of charge; gratuitous; gratis |
|
你 可以 白 拿走 這 些 蘋果。 (Nǐ kěyǐ bái názǒu zhè xiē píngguǒ.) - You can have these apples for free. |
|
12. to stare coldly; to stare at someone with the white of the eyes |
|
她 生氣 地de 白 了 他 一眼。 (Tā shēngqì de bái le tā yīyǎn.) - She gave him an angry stare. |
|
13. to explain; to present; to state |
|
自白 (zìbái) - explain oneself, confess |
|
開場白 (kāichǎngbái) - preamble |
|
表白 (biǎobái) - to explain oneself |
|
辯白 (biànbái) - to explain, to defend oneself |
|
14. to mispronounce or wrongly write a character |
|
我 老是 寫 白 字 讀破句。 (Wǒ lǎoshì xiě bái zì dúpòjù.) - I always mispronounce words and break my sentences up in the wrong places. |
|
我 把 這 字 念 白 了。 (Wǒ bǎ zhè zì niàn bái le.) - I've mispronounced the character. |
|
15. spoken lines |
|
念白 (niànbái) - spoken parts of a Chinese opera |
|
道白 (dàobái) - spoken parts of a Chinese opera |
|
獨白 (dúbái) - monologue |
|
對白 (duìbái) - dialogue |
|
16. funeral |
|
紅白喜事 (hóngbáixǐshì) - weddings and funerals |
|
17. . Bai |
|
白 崇-禧 (Bái Chóngxǐ) - Bai Chongxi |
|
18. Bai, an ethnic group living primarily in Yunnan, China |
皮 |
丿支 |
pí |
1. skin; peel; shell | |
甩皮 - to have flaky skin; to have peeling skin |
|
樹皮 - bark |
|
香蕉 皮 - banana peel |
|
2. hide; leather |
|
皮鞋 - leather shoes |
|
3. wrapper; cover; skin |
|
餃子zi 皮 - jiaozi wrapper |
|
4. surface; top part |
|
水皮 - water surface |
|
5. rubber |
|
6. thin sheet |
|
鐵皮 - iron sheet |
|
7. outer; superficial |
|
8. sticky; glutinous |
|
9. soggy; non-crispy |
|
10. naughty; disobedient |
|
11. thick-skinned |
|
12. pico- (SI unit prefix) |
|
13. (Cantonese, colloquial) ten thousand dollars |
|
14. (Cantonese) Short for 皮費, operation expense |
少 |
小丿 |
shǎo |
1. few; little in number; less; not many | |
很 少shǎo 人 知道 實情。 - Very few people know the truth. |
|
只有 很 少shǎo 麵包 和 餅乾gān。 - There is only very little bread and biscuits. |
|
2. weak; inadequate; insufficient |
|
3. to lack; to be short of; to be deficient |
|
臥室 裡 少shǎo 一 隻 電燈泡。 - There's a light bulb missing in the bedroom. |
|
少 咗 碗 飯 - missing a bowl of rice |
|
裝 少 咗 兩 粒 螺絲 - forgot to install two screws |
|
4. to reduce (the amount or extent); to weaken; to lose; to stop; to cease |
|
他 屋 裡 少shǎo 了 東西xi。 - He lost something in his house. |
|
少shǎo 說 廢話! - Stop chattering! |
|
5. slightly; moderately; a little; a bit |
|
6. seldom; rarely; infrequently |
|
懶惰 的 人 很 少shǎo 會 成功。 - Lazy people seldom succeed. |
|
7. in a little while; in a moment |
|
8. 5th tetragram of the Taixuanjing (?) |
shào |
9. young; youthful; juvenile |
|
別 看 她 歲數 大,可 長zhǎng 得 少 相。 - Despite her age, she still looked young. |
|
10. later in a sequence; younger; youngest |
|
11. childhood; youth; young period |
|
12. young man; youngster; junior |
|
13. (historical) deputy; assistant |
|
14. (historical) young master of a rich family |
|
二 少siu3 - second young master - |
血 |
丿皿 |
xiě, xuè, xuě |
1. blood | |
流血xiě 了。 - It's bleeding. |
|
2. blood relations; kinship |
|
3. firm; unyielding; ardent |
|
4. (literary) tears |
|
5. (video games) HP |
|
血量 - HP |
|
6. (slang) very |
|
我 這 波 血xuě 強。 - I'm very strong now. |
千 |
丿十 |
qiān |
1. thousand | |
幾 千 - several thousand |
|
2. many; numerous |
|
千山萬水 - many rivers and mountains |
|
3. (Cantonese) to swindle; to defraud |
|
4. Simplified form of 韆 |