Word |
Components |
Pinyin |
Meanings |
在 |
丨土 |
zài |
1. to exist; to be alive |
|
在 嗎? - Are you here? |
|
2. to be at; to be in; to be located |
|
他 在 哪裡? - Where is he? |
|
旅館 在 新 購物.中心 附近。 - The hotel is located near the new shopping center. |
|
我 在 只塊。 - tr=ua2 do6 zi2 go3., I am here., MN-T |
|
3. be ...-ing; in the middle of doing something (indicating an action in progress) |
|
我 在 看 電視。 - I'm watching TV. |
|
他 在 吃 米飯。 - He's eating rice. |
|
我 在 食飯。 - tr=ua2 do6 ziah8 beng7., I am eating., MN-T |
|
4. (located) in; at |
|
我 住 在 中國。 - I live in China. |
|
我們 在 當地 報紙 上 登 了 一 則 廣告。 - We put an ad in the local paper. |
|
每天 下午 他 在 家裡 工作。 - Every afternoon he works at home. |
|
5. during; in |
|
你 打算 在 假jià期 裡 做 什麼? - What do you plan to do during the holidays? |
|
他 的 日記 在 他 生前 未曾 發表 過。 - His diary was not published during his lifetime. |
|
6. to lie in; to rest with |
|
事在人為wéi - human effort can achieve everything; |
|
成功 貴 在 堅持。 - Perseverance is vital to success. |
|
去 不 去 在 你 自己。 - It's up to you whether to go or not. |
|
7. to be at the post |
|
在職 - to be on the job; to be at one's post |
|
在野 - to be out of office |
|
8. (zh-misspelling of 再) |
|
9. (Hokkien) Alternative form of 佇 (-, t=at, in) |
个 |
丨 |
|
1. Variant of 個 |
也 |
乜丨 |
yě |
1. also; too; as well; (in negative sentences) neither; either | |
我 也 去 了。 - I also went. |
|
我 也 是 中國人。 - I am Chinese too. |
|
你 如果 不 去,我 也 不 去。 - If you don't go, I won't either. |
|
我 也 沒有 看見 過 它。 - I haven't seen it either. |
|
2. (Used for emphasis.) |
|
這 也 太 不像話 了。 - This is way too outrageous. |
|
3. (With object fronting.) |
|
4. 他 飯 也 不 吃,覺 也 不 睡。 - (Disappointingly) he neither eats nor sleeps. |
|
5. (Used in the (m, zh, 連……也……) constructions for stronger emphasis. Interchangeable with 都.) even |
|
6. 他 連 畜生 也 不如,連 自己 的 父母 也 不 養活。 - He is no better than an animal, because he doesn't even support his own parents. |
|
7. (Used in the (m, zh, 再……也……) concessive constructions.) still, anyway, nevertheless |
|
8. 你 再 聰明,也 回答 不了liǎo 這 個 問題。 - No matter how smart you are, you won't be able to answer this question. |
|
9. (Classical) (Particle used at the end of copular constructions involving a nominal predicate;) to be (although not grammatically a verb) |
|
我 亦 人 也。 - I am a person, too. |
|
其 西 有 大 山,天下 至 高 者 也。 - In the west there are great mountains, which are the tallest in the world. |
|
10. (Often used more loosely than the English copula to indicate a cause or relation.) |
|
11. (Classical) (Topic-marking particle used at the end of noun phrases.) |
|
(syn, zh, 者) |
|
12. when, at the time of; (especially commonly used for temporal topics, often as (m, zh, 及其……也).) |
|
13. (Classical) (Verb phrase-final particle marking continuous aspect, especially common for assertions of unchanging fact.) |
|
14. (Teochew) if |
|
15. . Ye |
候 |
亻丨一矢 |
hòu |
1. to reconnoitre; to scout | |
2. to observe; to survey |
|
3. to wait for; to await |
|
4. to respectfully await |
|
5. to visit; to send one's respects to |
|
6. to wait on; to attend to; to take care of |
|
7. to forecast; to predict (by divination) |
|
8. (historical) scout; lookout; vanguard |
|
9. (historical) Alternative form of 堠 (fortress) |
|
10. (historical) official |
|
11. (historical) posthouse; station |
|
12. (historical) pentad (ancient time unit composed of five days) |
|
13. climate; season |
|
14. omen; sign; portent |
|
15. (TCM) to examine (pulse) |
|
16. (TCM) medical sign and symptom |
|
17. (dialectal) to pay for (a bill) |
中 |
口丨 |
zhōng |
1. middle; center | |
居中 - to be placed in the middle |
|
華中 - Central China |
|
2. medium; intermediary |
|
中型 - medium-size; mid-size |
|
這 件 夾克 有 三 個 尺碼:小、中、大。 - You can get the jacket in three sizes - small, medium and large. |
|
3. within; among; in |
|
水 中 - in the water |
|
我們 中間 有 一個 15 歲 的 女孩。 - A 15-year-old girl was among us. |
|
他 在 事故 中 受傷。 - He was injured in the accident. |
|
4. while; in the process of; during; in the middle of |
|
發展.中.國家 - developing countries |
|
網頁 正在 建設 中。 - The website is under construction. |
|
5. to be fit for |
|
中用 - to be useful |
|
中聽 - pleasant to the ear |
|
6. heart; innermost being |
|
7. intermediary |
|
8. (dialectal) all right; OK |
|
9. Short for 中國 (gloss=China; Chinese) |
|
中醫 - traditional Chinese medicine |
|
中 美 關係 - China–United States relation |
|
10. Short for 中學 (gloss=middle school) Used only in the abbreviation of the name. |
|
三Sān 中Zhōng - No.3 Middle School |
|
11. 1st tetragram of the Taixuanjing; "the center" (?) |
zhòng |
12. to hit the mark; to be correct; to be successful |
|
導彈 成功 擊 中zhòng 目標。 - The missile successfully hit the target. |
|
真 讓 他 說 中zhòng 了。 - He turns out to be correct. |
|
13. to be hit by; to suffer; to be affected by |
|
中zhòng暑 - to suffer a heat stroke |
|
他 試圖 爬 走 時 肩膀 中zhòng槍 了。 - As he tried to crawl away, he was hit in the shoulder. |
|
他 中zhòng 了 肺炎。 - He has contracted pneumonia. |
|
14. to win (a prize, a lottery) |
|
中zhòng 樂lè透 - win a lottery |
|
中zung3 咗 六合彩 - won the lottery |
而 |
一丿冂丨丨 |
ér |
1. and (used to connect two clauses or adjectives) | |
偉大 而 艱巨 的 任務 - a great and arduous task |
|
2. then (connecting two verbs or verb-phrases); and |
|
3. and yet; but; nevertheless (conjunction indicating concession or contrast) |
|
有 其 名 而 無 其實 - in name but not in reality |
|
4. to (often used with (zh-m, *自)) |
|
自上而下 - from top to bottom; top-down |
|
5. (particle between adverbial element and verb to indicate cause, purpose, or manner) |
|
半途而廢 - to give up halfway |
|
不幸而言中zhòng - to make an accurate prediction despite its unfortunate nature |
|
6. (particle between two verbs or verb phrases indicating that the first is used adverbially) |
|
7. 不得其門而入 - to fail to understand (literally, "to be unable to enter by finding the gate") |
|
8. (modal particle indicating hypothetical condition) |
|
9. (modal particle indicating tendency or immediate action) |
|
10. (literary) you; your |
巴 |
巳丨 |
bā |
1. (ancient Chinese mythology) a huge snake that could swallow an elephant | |
2. to greatly desire; to anxiously hope; to long for |
|
3. (Used as a suffix for objects that are located below or behind.) |
|
尾巴ba - tail |
|
下巴ba - chin |
|
4. (Used as a suffix for objects that are clumped together due to dryness or stickiness.) |
|
泥巴ba - mud |
|
5. to cling to; to stick to |
|
6. (Jilu Mandarin, Sichuan, dialectal Wu) to be close to; to be next to |
|
7. (Beijing, Jilu Mandarin) to open; to spread |
|
8. (Sichuan) to suit; to fit |
|
9. (Sichuan) to follow |
|
10. (Sichuan) to be intimate |
|
11. (Sichuan) to involve; to implicate |
|
12. (Sichuan) to kiss up; to curry favour |
|
13. (Sichuan) to subsidize |
|
14. (Sichuan) to infect; to contract |
|
15. (dialectal Mandarin, including, Beijing, Shandong, Xinjiang) to sew; to stitch on |
|
16. (Southwestern Mandarin, ;, Xiamen, Quanzhou Min Nan) dried object |
|
17. (dialectal Mandarin, Cantonese) |
|
打 佢 一 巴 - to give him a slap |
|
18. (Jiaoliao Mandarin, Sichuan) along |
|
19. (historical) (place, zh, ancient state, in modern-day, p/Sichuan, t1=Ba) |
|
20. eastern Sichuan and Chongqing |
|
21. Short for 巴士 (bus) |
|
(zh-co, 小巴, minibus) |
|
22. (physics) bar (unit of pressure) |
|
23. (Cantonese) bar (solid object) |
|
(zh-co, 電巴, busbar, C) |
|
24. Short for 巴勒斯坦 (Palestine) |
|
25. Short for 巴基斯坦 (Pakistan) |
|
26. Short for 巴拿馬 (Panama) |
|
27. Short for 巴哈馬 (The Bahamas) |
|
28. Short for 巴拉圭 (Paraguay) |
|
29. Variant of 芭 |
|
30. Variant of 笆 |
|
31. Variant of 粑 |
击 |
二丨凵 |
|
1. Simplified form of 擊 |
弗 |
丿丨弓 |
fú |
1. (Classical or Wu) not | |
(syn, zh, wuu:勿) |
|
我 弗 要 搭 伊 去! - tr=3ngu&5veq iau&4taq+3hhi&2qi, I don't want to go with him!, SH |
|
對弗起 - tr=, Sorry, W-SZ |
|
2. (zh-used, 弗弗) |
|
3. Alternative form of 祓 |
|
4. (zh-o) to straighten; to correct |
|
5. (zh-used2, t) |
|
6. Variant of 費 |
乔 |
夭丿丨 |
|
1. Simplified form of 喬 |
紧 |
丨丨又糸 |
|
1. Simplified form of 緊 |
业 |
䒑丨丨 |
|
1. Simplified form of 業 | |
2. Variant of 丘 |
|
3. Variant of 北 |
半 |
丷二丨 |
bàn |
1. half | |
全國 人口 的 一半 - half of the national population |
|
一 磅 半 - 1½ pounds |
|
十點 半 - 10:30 |
|
2. very little |
|
3. halfway, partially, semi- |
|
半 醉 半 醒 - partially in a stupor, partially awake (attention, zh, please check) |
|
4. (Hong Kong, informal, neologism) half past |
|
九 半 - half past nine |
|
5. usage. 半 + noun means "and a half". |
|
半 塊 麵包 - half a loaf of bread |
|
兩 塊 半 麵包 - two and a half loaves of bread |