Bahasa Portugis > Bahasa Indonesia |
tocar |
1. menyentuh, menyinggung |
2. tersentuh |
Bahasa Portugis > Bahasa Portugis |
tocar |
1. Verbo. encostar uma parte do corpo em |
Midas transformava em ouro tudo o que tocava. |
2. Verbo. (Música) produzir música com instrumento |
Não sei tocar o piano. |
3. Verbo. executar música |
A orquestra tocou diversas peças de Mozart. |
4. Verbo. causar emoção, emocionar |
O padre tocou profundamente o coração de todos na congregação. |
5. Verbo. (Brasil) expulsar animal |
Tocou o cão impertinente para fora da sala. |
6. Verbo. (Geometria) ser tangente a uma figura |
Se a reta toca o círculo em somente um ponto, diz-se que ela é tangente a ele. |
7. Verbo. (Brasil, popular) administrar |
Desde que meu sócio desistiu, venho tocando a empresa sozinho. |
8. Verbo. (Brasil, popular) gastar |
Tocou o pau no dinheiro. |
9. Verbo. ser a obrigação de alguém; caber a alguém |
Estamos todos incapacitados; toca a você resolver este problema. |
10. Verbo. caber, pertencer |
É ínfima a parte que me toca da herança. |
11. Verbo. soar toque sonoro, o telefone daquele telefonado por outrem indicando que o telefone está interconectado e apto para o estabelecimento da comunicação direta assim que o telefonado o puxar do gancho |
O telefone está tocando, não vai atender? |
12. Verbo. perceber |
Nisso, ela se tocou de que, quem eles falavam, era dela. |
13. Verbo. perceber que está sendo inconveniente; se importar ou passar a se importar com o fato de ser inconveniente e assim parar de causar a inconveniência |
O que farão caso ele não se toque? |
Bahasa Indonesia > Bahasa Portugis |
menyentuh |
1. tocar |