the |
1. art. Le, la, les. | |
Snow |
1. n. Nom de famille. | |
2. n. (Météorol) Neige. | |
Through the snow and storm | |
À travers la neige et la tempête | |
3. v. Neiger. | |
and |
1. conj. Et. | |
wind |
1. n. Vent. | |
2. v. (Musique) Souffler dans un instrument à vent. | |
3. v. Enrouler. | |
slow |
1. adj. Lent. | |
2. n. Danse lente, en couple qui se pratique enlacés, dans la pénombre | |
3. v. Ralentir. | |
considerably |
1. v. Beaucoup, largement. | |
I am considerably richer than you! | |
Je suis beaucoup plus riche que vous ! | |
almost |
1. v. Presque, près de, quasiment. | |
I now have almost all of the samples for my collection. | |
I almost did it. | |
2. v. Faillir. | |
I almost died in the accident. | |
J'ai failli mourir dans cet accident. | |
We almost missed the train. | |
3. n. (Populaire) Chose près d'être qualifié. | |
In all the submissions, they found four papers that were clearly worth publishing and another dozen almosts. | |
stopping |
1. v. Participe présent de stop. | |
stop |
1. n. Arrêt. | |
The bus came to a stop. | |
I need to get off at the next bus stop. | |
2. n. Étape où l'on s'arrête. | |
It's been a long hike. Let's have a stop here for lunch. | |
3. v. (Trans) Arrêter, interrompre. | |
S'il a l'intention de nous livrer chez ses nouveaux amis, il est encore temps de lui couper le sifflet. | |
Quand il vit l'enfant s'enfuir si vite, il pensa naturellement qu'il était le voleur ; il se mit à courir après Olivier, sans quitter son livre, et à crier de toutes ses forces : « Stop ! au voleur ! » | |
4. v. (Trans) Arrêter, faire cesser, interrompre, terminer. | |
« Oh ! oh ! se dit le conseil d'un air malin ; nous sommes gens à remettre les choses en ordre ; nous allons faire cesser cela tout de suite. » | |
5. v. (Intrans) Rester. | |
They stopped in Lyon on their way south to Marseille. | |
6. v. (Trans) Boucher, raccommoder. | |
7. v. (Intrans) Cesser, s'arrêter de couler. | |
On lui frotta la poitrine, les mains, les tempes; mais le sang s'était arrêter de couler pour toujours. | |
8. v. (Intrans) Cesser, finir. | |
The riots stopped when police moved in. | |
Soon the rain will stop. | |
as |
1. v. Aussi. (usage) Suivi par un adjectif ou un adverbe, et très souvent utilisé avec la préposition as (« que »). | |
You are as tall as me. | |
Tu es aussi grand que moi. | |
2. conj. Comme, quand, lorsque, pendant que. | |
He acts as all the others of his clan act. | |
Il agit comme tous les autres de son clan agissent. | |
3. conj. Au fur et à mesure que, à mesure que. | |
The boat slowly sinks as it takes on more water. | |
Le bateau coule lentement à mesure qu'il se remplit d'eau. | |
4. conj. (Litt) Puisque, car. | |
I have to go to the store, as I forgot to buy some milk. | |
Je dois aller au magasin, car j'ai oublié d'acheter du lait. | |
5. conj. De même que. | |
Adversity tests a brave man as fire tests gold. | |
L'adversité met un homme courageux à l'épreuve, de même que le feu met l'or à l'épreuve. | |
6. prep. Que (comparaison). (usage) Utilisé après un adjectif ou un adverbe. | |
You are as tall as me. | |
Tu es aussi grand que moi. | |
7. prep. En tant que, comme. | |
Her name appeared as the translator on the title page. | |
Son nom est apparu en tant que traducteur sur la page de titre. | |
8. prep. À titre de. | |
I'll need a deposit for the rental as a guaranty. | |
Il va me falloir un acompte pour la location à titre de garantie. | |
the |
1. art. Le, la, les. | |
single |
1. adj. Célibataire. | |
It is a truth universally acknowledged, that a single man in possession of a good fortune, must be in want of a wife. (Pride and Prejudice - Jane Austen) | |
C'est une vérité universellement admise, qu'un célibataire en possession d'une fortune solide doit avoir besoin d'une femme. | |
"No, I'm single", said Maria when asked if she was married. -- Non, je suis célibataire, dit Maria quand on lui demanda si elle était mariée. | |
2. adj. Seul. | |
3. n. Célibataire. | |
4. n. (Musi) Single. | |
5. n. (Baseball) Simple. | |
dim |
1. adj. (En parlant d'une lumière) Faible, tamisé. | |
2. adj. (Surtout en parlant d'une personne) Stupide, bête, ayant peu d'intelligence. | |
3. adj. Flou, indistinct, sombre. | |
The sun had set, and the streets were dim in the dusty twilight, when the figure so long unused to them hurried on its way. (Little Dorrit - Charles Dickens) | |
Le soleil était couché et le crépuscule assombrissait les rues tandis que la ci-devant recluse les traversait à la hâte. | |
4. adj. Défavorable. | |
5. v. (Transitif) Baisser, diminuer (la lumière). | |
6. v. (Intransitif) S'assombrir. | |
light |
1. adj. Clair, de couleur pâle. | |
2. adj. Léger. | |
3. adj. (Gastron) Avec du lait ou de la crème en parlant de café. | |
I'll have my coffee light, thanks. | |
J'aimerais du lait dans mon café, merci. | |
4. n. (Physique) Lumière. | |
5. n. Source émettant de la lumière. | |
I see a light in the distance. | |
6. n. (Electric light) Luminaire, lumière artificielle (voir « lighting »). | |
Please turn on the light. | |
7. n. (Popu) Feu (de circulation routière) (traffic light). | |
Turn right at the light. | |
8. v. Allumer un feu. | |
9. v. Illuminer. | |
goes |
1. v. Troisième personne du singulier du présent indicatif de go. | |
2. n. Pluriel de go. | |
go |
1. v. Aller. | |
2. v. Se rendre. | |
3. v. (Absolument) Commencer une action. (usage) Souvent utilisé à l'impératif. | |
4. v. Être exprimé, être composé (de telle manière). | |
The wording of the problem goes like this. | |
L'énoncé du problème s'exprime ainsi. | |
5. n. (Jeux) Tour. | |
Now it's your go. | |
6. n. Essai (de faire quelque chose). | |
7. n. Approbation. | |
8. n. (Jeux) Go. | |
out |
1. v. Dehors, à l'extérieur. | |
2. n. Excuse. | |
I need an out. | |
3. n. Conséquence d'une discipline complexe. Essentiellement dans l'expression the ins and outs of something. | |
The ins and outs of politics : Les différents aspects de la politique. | |
4. n. (Baseball) Retrait. | |
5. n. (Golf) Aller (9 premiers des 18 trous). | |
6. v. (Rare) (Transitif) Apparaître publiquement. | |
The truth will always out. | |
La vérité finit toujours par apparaître. | |
7. v. (Intransitif) Révéler. | |
8. adj. Sortant, qui va vers l'extérieur. | |
The out tray : La corbeille départ. | |
9. adj. Impossible. | |
It is totally out of the question. : C'est absolument impossible. | |
10. adj. Erroné, dans l'erreur. | |
He is out in his assumptions. : Il se trompe dans ses hypothèses. | |
11. adj. Complètement, totalement. | |
He is an out and out believer in Socialism. : Il est un adepte invétéré du socialisme. | |
go out |
1. v. Sortir, descendre, aboutir. | |
2. v. Sortir ensemble, courtiser. | |
Are you and she going out? | |
Est-ce que toi et elle sortez ensemble ? | |
Are you going out with her? | |
Est-ce que tu sors avec elle ? | |
goes out |
1. v. Troisième personne du singulier du présent de l'indicatif de go out. | |
and |
1. conj. Et. | |
comes |
1. v. Troisième personne du singulier de l'indicatif présent du verbe to come. | |
come |
1. v. Venir. | |
Come and have a go if you think you're hard enough. | |
Viens tenter ta chance si tu penses que tu es assez fort. | |
2. v. (Vulgaire) Éjaculer, jouir. | |
3. n. (Rare) Variante de cum. | |
back |
1. adj. (Non comparable) Postérieur. | |
2. adj. (Linguistique) Postérieur. Relatif aux voyelles postérieures. | |
3. v. À nouveau, de nouveau, encore. | |
After the timber companies cut down the trees, a second growth of trees grew back. | |
4. v. Arrière. | |
5. v. En arrière. | |
6. n. Dos. | |
7. n. Derrière, revers. | |
8. n. Fond. | |
9. n. Dossier (of a seat). | |
10. v. Reculer. | |
Back the truck into this spot, so we can unload it. | |
11. v. Soutenir. | |
Which candidate for president are you backing? | |
come back |
1. v. Revenir. | |
I never thought we might want to come back! (1876 — The Adventures of Tom Sawyer, Mark Twain) | |
comes back |
1. v. Troisième personne du singulier du présent de come back. | |
on |
1. adj. Allumé. | |
The television is on. | |
La télévision est allumée. | |
2. adj. Qui a lieu, qui se déroule à l'antenne (pour un évènement, un programme…). | |
The program will be on soon. | |
Le programme commence bientôt. | |
The match will be on as scheduled. | |
Le match aura lieu comme prévu. | |
3. prep. Sur (position plus élevée). | |
The book is on the table. | |
Le livre est sur la table. | |
4. prep. Sur, à (attaché à). | |
A poster is on the wall. | |
Un poster est sur le mur. | |
A ring on her finger. | |
Une bague à son doigt. | |
5. prep. Dans (pour le nom d'une rue). | |
He lives on Seventh Street. | |
Il habite dans la Septième Rue. | |
6. prep. En, dans (pour voyager - ne s'applique qu'à certains modes de transport). | |
On the bus. | |
Dans l'autobus. | |
On a horse. | |
À cheval. | |
On the train. | |
En train. | |
7. prep. (pour les noms de jours de la semaine) | |
My new work starts on Monday. | |
Mon nouveau travail commence lundi. | |
8. prep. À (pour un média) | |
On the television. | |
À la télévision. | |
On air. | |
À l'antenne. | |
On the radio. | |
À la radio. | |
9. prep. Sur (Internet). | |
I read it on the Internet. | |
Je l'ai lu sur Internet. | |
10. v. En continuant, sur la durée. | |
Three years on, he was still working at the very same office. | |
Après trois ans, il travaillait toujours exactement dans le même bureau. | |