take |
1. v. Prendre (possession de quelque chose ; par opposition à donner). | |
I think I can take the subway to the airport. Do you know where the subway is? | |
Je crois que je peux prendre le métro pour aller à l'aéroport. Est-ce que tu sais où est le métro ? | |
Take it hard! | |
Prend ça durement ! | |
2. v. Emporter (porter hors d'un lieu). | |
3. v. Apporter (porter quelque chose à quelqu'un). | |
4. v. Emmener (mener une personne d'un lieu à un autre). | |
5. v. Amener (conduire, transporter vers un autre endroit). | |
6. n. Prise. | |
the |
1. art. Le, la, les. | |
wind |
1. n. Vent. | |
2. v. (Musique) Souffler dans un instrument à vent. | |
3. v. Enrouler. | |
out |
1. v. Dehors, à l'extérieur. | |
2. n. Excuse. | |
I need an out. | |
3. n. Conséquence d'une discipline complexe. Essentiellement dans l'expression the ins and outs of something. | |
The ins and outs of politics : Les différents aspects de la politique. | |
4. n. (Baseball) Retrait. | |
5. n. (Golf) Aller (9 premiers des 18 trous). | |
6. v. (Rare) (Transitif) Apparaître publiquement. | |
The truth will always out. | |
La vérité finit toujours par apparaître. | |
7. v. (Intransitif) Révéler. | |
8. adj. Sortant, qui va vers l'extérieur. | |
The out tray : La corbeille départ. | |
9. adj. Impossible. | |
It is totally out of the question. : C'est absolument impossible. | |
10. adj. Erroné, dans l'erreur. | |
He is out in his assumptions. : Il se trompe dans ses hypothèses. | |
11. adj. Complètement, totalement. | |
He is an out and out believer in Socialism. : Il est un adepte invétéré du socialisme. | |
of |
1. prep. De. Indique une origine, une substance, une possession, etc. | |
The university of Ottawa. | |
L'université d'Ottawa. | |
The king of beasts. | |
Le roi des animaux. | |
2. prep. De. Indique une séparation avec certains verbes. | |
The accident deprived him of his health. | |
L'accident l'a privé de sa santé. | |
out of |
1. prep. En dehors de, à l'extérieur de. | |
You need to get out of the house more. (out of the city…) | |
Tu a besoin de sortir plus souvent de la maison. | |
You live outside of London, don't you ? | |
Tu vis en dehors de Londre, n'est-ce pas? | |
Get out of my sight ! | |
Sors de ma vue ! | |
The cat is out of the bag. | |
(familier) Tout le monde est au courant. | |
The audience came out of the theater. | |
Le public est sortit du théâtre. | |
2. prep. (Figuré) S'emploie pour indiquer que quelque chose est là où il ne devrait pas être. | |
This machine is out of order. : Cette machine est en panne. (littéralement : hors de marche) | |
He is out of his mind. | |
Il perd la raison. | |
He is playing outside the rules. | |
3. prep. Une chose qui n'est pas part de. | |
This is out of my area of expertise. | |
4. prep. Avec la motivation de. | |
I give money to charity out of pity. | |
5. prep. Hors de. | |
Sorry, we're out of bread.. | |
Sorry, you're out of luck. The train already left. | |
6. prep. Sur ; rapport de proportion. | |
Three out of four people surveyed prefer the leading brand of toothpaste. | |
7. prep. À court de. | |
We're out of bread; you should go buy some. | |
Nous sommes à court de pain ; tu devrais aller en acheter. | |
Nous n'avons plus de pain ; tu devrais aller en acheter. | |
8. prep. Dans le sens « en dehors de », out of indique la motion, et outside of indique la position. | |
9. prep. Des expressions apparentées : | |
her |
1. n. La, elle. (note) Pronom de la troisième personne du singulier féminin accusatif. | |
Do you know her? | |
La connaissez-vous ? | |
2. adj. Sa, son, ses. Appartenant à elle. | |
I looked her beautiful face. | |
Je regardais son beau visage. | |
sails |
1. n. Pluriel de sail. | |
2. v. Troisième personne du singulier de l'indicatif présent du verbe sail. | |
sail |
1. n. (Navigation) Voile. | |
2. v. (Navigation) Naviguer à la voile. | |
3. v. Voler. | |