susie |
|
has |
1. v. Troisième personne du singulier de l'indicatif présent de have. (note) Cette forme associée à un participe passé introduit une troisième personne du singulier d'un passé composé. | |
He has a dog. | |
Il a un chien. | |
He has crossed the street. | |
Il a traversé la rue. | |
have |
1. v. Avoir, posséder. | |
I have three euros. | |
J'ai trois euros. | |
I don't have a brother. | |
Je n'ai pas de frère. | |
2. v. (Auxiliaire) Avoir. Auxiliaire utilisé pour former l'aspect accompli, suivi par le participe passé. | |
I have written three novels. | |
J'ai écrit trois romans. | |
I have not been to France yet. | |
Je n'ai pas encore été en France. | |
I have known him for 5 years. | |
Je le connais depuis 5 ans. | |
gotten |
1. v. Participe passé du verbe get. | |
get |
1. n. Lignage. | |
2. n. Enfants. | |
3. v. Obtenir, avoir. | |
I'll get you! | |
J't'aurai ! | |
4. v. Recevoir. | |
5. v. Capter, piger. | |
6. v. Être. | |
7. v. Devenir get + <adjectif> est souvent traduit par un verbe réflexif. | |
get drunk — s'enivrer. | |
marker |
1. n. Marqueur, stylo-feutre. | |
2. n. (Sport) Marqueur de paintball. | |
3. n. (Ling) Marqueur. | |
4. n. (Argot) (US) Reconnaissance de dette. | |
all |
1. adj. Tout, tous, toute, toutes. | |
Socrates is a man. All men are mortal. So Socrates is mortal. | |
2. n. Tout le monde. | |
All are welcome here in time of need. | |
3. n. Tout, tous. | |
I want to speak to all of you. | |
4. n. Toutes les choses. | |
She gave her all for the cause. | |
5. n. (Dénombrable) Toutes les possessions d'une personne. | |
6. v. Complètement. | |
Over |
1. n. (Géographie) Paroisse civile d'Angleterre située dans le district de South Cambridgeshire. | |
2. adj. Excédentaire, restant. | |
3. adj. Fini, terminé, conclus. | |
Le souper n'était pas achevé, lorsqu'arrivèrent aux Jolly-Sandboys deux nouveaux voyageurs amenés en ce lieu par le même motif que les autres | |
4. v. (États-Unis) Encore, à nouveau. | |
5. v. Complètement, absolument, entièrement (du début à la fin). | |
6. prep. Au-delà de, outre. | |
Somewhere over the rainbow, way up high | |
Quelque part au-delà de l'arc-en-ciel, tout là-haut | |
7. prep. Au sujet de, de, en. | |
8. prep. De, en, pendant. | |
Over the same period, the development of market shares. | |
Pendant cette période, les parts de marché ont suivi la même tendance. | |
9. prep. Sur, au-dessus de. | |
all over |
1. v. Partout. | |
the |
1. art. Le, la, les. | |
Walls |
1. n. (Géographie) Village d'Écosse situé dans le district de Shetland. | |
2. n. Pluriel de wall. | |
3. v. Troisième personne du singulier de l'indicatif présent du verbe wall. | |
wall |
1. n. (Maçonnerie) Mur. | |
2. n. (Édifices) (Inner wall) Paroi. | |
3. n. (Internet) Page listant les messages d'intérêt d'un internaute particulier. | |
4. n. (Anatomie, zoologie, botanique) Paroi. | |
5. v. Murer, clôturer par un mur, fermer d'un mur, entourer d'un mur, séparer d'un mur. | |
and |
1. conj. Et. | |
it |
1. n. Il, elle, le, la. Pronom personnel utilisé pour parler d'un animal ou d'une chose. (note) L'anglais n'a pas de genre grammatical. | |
Put it over there. | |
Met-le là. | |
Take each day as it comes. | |
Prends chaque jour tel qu'il vient. | |
I know it all. | |
Je sais tout. | |
2. n. Il, elle, le, la. Pronom personnel qui fait référence à un être humain de sexe indéterminé, souvent à un bébé. | |
She took the baby and held it in her arms. | |
Elle prit le bébé et le tint dans ses bras. | |
3. n. Il. Pronom impersonnel utilisé comme sujet d'un verbe ou d'une phrase impersonnelle. | |
It is nearly 10 o'clock. | |
Il est bientôt 10 heures. | |
It's very cold today. | |
Il fait très froid aujourd'hui. | |
4. n. Objet indéfini d'un verbe transitif. | |
Move it, would you? I'm in a hurry. | |
Dépêche-toi ! Je suis à la bourre. | |
Hey, watch it, you! | |
Hé ! Fais attention ! | |
Stop it, now! | |
Arrête, maintenant ! | |
5. n. Ce. Sujet d'une phrase clivée. | |
It is John who went there yesterday, not Tom. | |
C'est John qui y est allé hier, pas Tom. | |
6. n. Il, ce. Pronom personnel qui remplace un infinitif déplacé ou une proposition avec that déplacée. | |
It is easy to see how she would think that. | |
Il est (ou c'est) facile de voir comment elle pourrait penser cela. | |
I find it odd that you would say that. | |
Je trouve étrange que tu puisses dire cela. (Dans ce cas, it n'est pas traduit.) | |
7. n. (Jeux) Loup. Le participant du jeu du loup qui doit toucher un autre participant. | |
8. n. (UK) Jeu du loup. | |
9. adj. (Populaire) Le plus dans le vent, le plus à la mode. | |
looks |
1. n. Apparence ou attrait, charme. | |
2. n. Pluriel de look. | |
3. v. Troisième personne du singulier de l'indicatif présent du verbe to look. | |
look |
1. v. Regarder. | |
I'm just looking. | |
Je ne fais que regarder. | |
Look how big that building is. | |
Regardez comme ce bâtiment est grand. | |
Look at me when I speak! | |
Regarde-moi quand je parle ! | |
2. v. Paraître, sembler, avoir l'air de. | |
He looks honest, but is he really? | |
Il a l'air honnête, mais l'est-il vraiment ? | |
3. n. Air, mine. | |
He has the look of someone who is guilty. | |
Il a la mine de quelqu'un qui est coupable. | |
4. n. Air, allure, apparence, aspect. | |
That is the look that will be in all the fashion magazines next month. | |
C'est l'allure qui sera dans tous les magazines de mode le mois prochain. | |
5. n. Regard. | |
He gave me a strange look. | |
Il m'a lancé un regard étrange. | |
dreadful |
1. adj. Terrible, affreux, douloureux. | |
dreadful to me was the coming home in the raw twilight | |
2. adj. (Ironie) Formidable, sinistre. | |