she |
1. n. Elle. Se réfère à une femme de la troisième personne du sujet. | |
I asked Mary, but she said she didn't know. | |
2. n. (Personification) Il, elle. Se réfère à un pays, à une ville, à un navire ou à une voiture. | |
She is a beautiful boat, isn't she? | |
3. n. (Non standard) Il. Se réfère à une personne indéfinie de la troisième personne du sujet, arbitrairement utilisé avec he pour être non sexiste. | |
fell |
1. n. (Nord de l'Angleterre) (Géographie) Mont, montagne. | |
2. v. Abattre. | |
3. v. Prétérit de fall. | |
fall |
1. n. Chute. | |
She had a fall and broke a bone. | |
Elle fit une chute et se brisa un os. | |
Watch the fall of this coin from the edge of the table. | |
Observe la chute de cette pièce depuis le bord de la table. | |
2. n. Tombée. | |
Fall of darkness. | |
3. n. Renversement. | |
The fall of the Berlin Wall is a famous event in history. | |
La chute du mur de Berlin est un événement célèbre de l'histoire. | |
La Montée en puissance et la Chute du Troisième Reich. | |
4. n. (US) Automne. | |
Fall is my favorite time of year. | |
L'automne est ma période favorite de l'année. | |
5. v. Tomber, s'affaler, choir. | |
out |
1. v. Dehors, à l'extérieur. | |
2. n. Excuse. | |
I need an out. | |
3. n. Conséquence d'une discipline complexe. Essentiellement dans l'expression the ins and outs of something. | |
The ins and outs of politics : Les différents aspects de la politique. | |
4. n. (Baseball) Retrait. | |
5. n. (Golf) Aller (9 premiers des 18 trous). | |
6. v. (Rare) (Transitif) Apparaître publiquement. | |
The truth will always out. | |
La vérité finit toujours par apparaître. | |
7. v. (Intransitif) Révéler. | |
8. adj. Sortant, qui va vers l'extérieur. | |
The out tray : La corbeille départ. | |
9. adj. Impossible. | |
It is totally out of the question. : C'est absolument impossible. | |
10. adj. Erroné, dans l'erreur. | |
He is out in his assumptions. : Il se trompe dans ses hypothèses. | |
11. adj. Complètement, totalement. | |
He is an out and out believer in Socialism. : Il est un adepte invétéré du socialisme. | |
of |
1. prep. De. Indique une origine, une substance, une possession, etc. | |
The university of Ottawa. | |
L'université d'Ottawa. | |
The king of beasts. | |
Le roi des animaux. | |
2. prep. De. Indique une séparation avec certains verbes. | |
The accident deprived him of his health. | |
L'accident l'a privé de sa santé. | |
out of |
1. prep. En dehors de, à l'extérieur de. | |
You need to get out of the house more. (out of the city…) | |
Tu a besoin de sortir plus souvent de la maison. | |
You live outside of London, don't you ? | |
Tu vis en dehors de Londre, n'est-ce pas? | |
Get out of my sight ! | |
Sors de ma vue ! | |
The cat is out of the bag. | |
(familier) Tout le monde est au courant. | |
The audience came out of the theater. | |
Le public est sortit du théâtre. | |
2. prep. (Figuré) S'emploie pour indiquer que quelque chose est là où il ne devrait pas être. | |
This machine is out of order. : Cette machine est en panne. (littéralement : hors de marche) | |
He is out of his mind. | |
Il perd la raison. | |
He is playing outside the rules. | |
3. prep. Une chose qui n'est pas part de. | |
This is out of my area of expertise. | |
4. prep. Avec la motivation de. | |
I give money to charity out of pity. | |
5. prep. Hors de. | |
Sorry, we're out of bread.. | |
Sorry, you're out of luck. The train already left. | |
6. prep. Sur ; rapport de proportion. | |
Three out of four people surveyed prefer the leading brand of toothpaste. | |
7. prep. À court de. | |
We're out of bread; you should go buy some. | |
Nous sommes à court de pain ; tu devrais aller en acheter. | |
Nous n'avons plus de pain ; tu devrais aller en acheter. | |
8. prep. Dans le sens « en dehors de », out of indique la motion, et outside of indique la position. | |
9. prep. Des expressions apparentées : | |
the |
1. art. Le, la, les. | |
window |
1. n. (Archi) Fenêtre. | |
2. n. (Archi) Vitrine. | |
3. n. Fenêtre, intervalle. | |
4. n. Informatique Fenêtre en tant qu'élément d'une interface graphique. | |
but |
1. conj. Mais, cependant ; introduit une proposition qui contraste ou contredit la proposition ou phrase précédente. | |
You told me I could do that but she said that I could not. | |
But that is not what you told me. | |
2. prep. À l'exception de, sauf. | |
I like everything but that. | |
luckily |
1. v. Heureusement, par chance. | |
lit |
1. v. Participe passé et prétérit de light. | |
light |
1. adj. Clair, de couleur pâle. | |
2. adj. Léger. | |
3. adj. (Gastron) Avec du lait ou de la crème en parlant de café. | |
I'll have my coffee light, thanks. | |
J'aimerais du lait dans mon café, merci. | |
4. n. (Physique) Lumière. | |
5. n. Source émettant de la lumière. | |
I see a light in the distance. | |
6. n. (Electric light) Luminaire, lumière artificielle (voir « lighting »). | |
Please turn on the light. | |
7. n. (Popu) Feu (de circulation routière) (traffic light). | |
Turn right at the light. | |
8. v. Allumer un feu. | |
9. v. Illuminer. | |
on |
1. adj. Allumé. | |
The television is on. | |
La télévision est allumée. | |
2. adj. Qui a lieu, qui se déroule à l'antenne (pour un évènement, un programme…). | |
The program will be on soon. | |
Le programme commence bientôt. | |
The match will be on as scheduled. | |
Le match aura lieu comme prévu. | |
3. prep. Sur (position plus élevée). | |
The book is on the table. | |
Le livre est sur la table. | |
4. prep. Sur, à (attaché à). | |
A poster is on the wall. | |
Un poster est sur le mur. | |
A ring on her finger. | |
Une bague à son doigt. | |
5. prep. Dans (pour le nom d'une rue). | |
He lives on Seventh Street. | |
Il habite dans la Septième Rue. | |
6. prep. En, dans (pour voyager - ne s'applique qu'à certains modes de transport). | |
On the bus. | |
Dans l'autobus. | |
On a horse. | |
À cheval. | |
On the train. | |
En train. | |
7. prep. (pour les noms de jours de la semaine) | |
My new work starts on Monday. | |
Mon nouveau travail commence lundi. | |
8. prep. À (pour un média) | |
On the television. | |
À la télévision. | |
On air. | |
À l'antenne. | |
On the radio. | |
À la radio. | |
9. prep. Sur (Internet). | |
I read it on the Internet. | |
Je l'ai lu sur Internet. | |
10. v. En continuant, sur la durée. | |
Three years on, he was still working at the very same office. | |
Après trois ans, il travaillait toujours exactement dans le même bureau. | |
her |
1. n. La, elle. (note) Pronom de la troisième personne du singulier féminin accusatif. | |
Do you know her? | |
La connaissez-vous ? | |
2. adj. Sa, son, ses. Appartenant à elle. | |
I looked her beautiful face. | |
Je regardais son beau visage. | |
feet |
1. n. Pluriel de foot. | |
I had just consummated an unusually hearty dinner, of which the dyspeptic truffe formed not the least important item, and was sitting alone in the dining-room, with my feet upon the fender, (The Angel of the Odd - Edgar Allan Poe) | |
Je venais justement d'expédier un dîner plus solide qu'à l'ordinaire, dont la truffe dyspeptique ne faisait pas l'article le moins important, et j'étais seul, assis dans la salle à manger, les pieds sur le garde-feu | |
foot |
1. n. (Anatomie) Pied (extrémité des jambes). | |
2. n. (Métrologie) Unité de mesure de la longueur (système impérial britannique) dont le symbole est ft, pied. | |
1 foot = 12 inches (12 pouces). | |
1 foot = 30.48 centimetres (30,48 centimètres). | |
3. v. (Trans) Donner un coup de pied. | |
4. v. (Trans) Payer la note. | |
on foot |
1. v. À pied. | |