maxwell |
1. n. (Physique) Maxwell. | |
gloved |
1. v. Prétérit du verbe to glove. | |
2. v. Participe passé du verbe to glove. | |
glove |
1. n. (Habillement) Gant. | |
2. v. Ganter. | |
His |
1. adj. (Religion) Son, sa. Adjectif possessif utilisé seulement si le possesseur est Dieu. Voir aussi his. | |
Pray, and listen to His voice. | |
Priez, et écoutez la voix du Seigneur. | |
2. n. (Religion) Le sien, la sienne, les siens, les siennes. Pronom possessif utilisé seulement si le possesseur est Dieu. Voir aussi his. | |
3. adj. Son, sa ou ses (à lui). | |
4. n. Le sien, la sienne, les siens ou les siennes à lui. | |
hand |
1. n. (Anatomie) Main. | |
2. n. (Horlogerie) Aiguille. | |
3. n. (Poker) Main. | |
4. n. Coup de main. | |
I need a hand, could you please help me? | |
J'ai besoin d'un coup de main, pourrais-tu m'aider s'il te plaît ? | |
5. v. Donner, passer (de main à main, ou parfois au sens figuré). | |
Hand me the salt, please. | |
This is a stick-up. Hand over the money now! | |
C'est un braquage. Donnez l'argent maintenant ! | |
She handed responsibility over to her deputy. | |
6. v. Mener, guider (par la main). | |
To hand a child across the street. | |
7. v. (Marine) Ferler. | |
so |
1. conj. Afin que (suivi par le subjonctif), pour que (suivi par le subjonctif). | |
2. v. Tellement, si. | |
He speaks so quickly that I can't understand him. | |
3. v. Tant. | |
4. v. Ainsi, comme ça. | |
I said so. | |
And it all happened just so. | |
5. adj. Comme ça. Le. Remplace un adjectif précédent. | |
that |
1. adj. Ce … -là, cette … -là. | |
That book. | |
Ce livre-là. | |
2. n. Cela, celui-là, celle-là. | |
3. n. Qui (non humain). | |
I need some good books that teach French. | |
4. n. Que. (note) Très souvent omis. | |
The man that I met yesterday. | |
5. v. Si que. | |
It is not that easy. | |
Ce n'est pas aussi facile que ça. | |
so that |
1. conj. Afin que, pour que. | |
He must die so that others might live. | |
Il doit mourir pour que d'autres puissent vivre. | |
I'm going to bed so that my father will shut up. | |
Je vais au lit afin que mon père se taise. | |
He |
1. n. (Religion) Il. Pronom personnel utilisé seulement pour Dieu. Voir aussi he. | |
Pray, and He will hear. | |
2. n. Pronom personnel sujet masculin de la troisième personne du singulier se référant à un homme : il. | |
Where is he? | |
Où est-il ? | |
3. n. (Litt) Se réfère à une personne générique ou dont le sexe est inconnu : il. | |
wouldn't |
1. v. Négation de l'auxiliaire would. | |
would |
1. v. Passé du verbe auxiliaire will, correspondant au conditionnel du français. | |
I would play football, but I am busy. | |
Je jouerais au football, mais je suis occupé. | |
2. v. Correspond aussi à l'imparfait du français. | |
In the winter, we would sit by the hole on the frozen lake and fish for hours. | |
En hiver, nous nous asseyions à côté du trou sur le lac gelé et nous pêchions pendant des heures. | |
3. v. Pour parler formellement, correspondant au conditionnel du français. | |
Would you like some tea? | |
Aimeriez-vous du thé ? | |
I would be happy to come. | |
Je serais ravi de venir. | |
will |
1. n. Volonté. | |
He joined the army against his will. | |
Il a rejoint l'armée contre sa volonté. | |
2. n. Testament. | |
Write your will before you die. | |
Écrivez votre testament avant de mourir. | |
3. v. (Auxiliaire) Pour indiquer une intention, une anticipation ou une promesse dans le futur. | |
I will go to Belgium. | |
J'irai en Belgique. | |
4. v. Vouloir, dans le sens d'un acte délibéré ou d'un souhait intense. | |
5. v. Léguer (par testament). | |
not |
1. v. (Ne) … pas. | |
He is not an American. — Il n'est pas américain. | |
2. conj. Non pas. | |
This is a pen, not a pencil. — C'est un stylo, non pas un crayon. | |
3. n. Variante de NOT (fonction logique). | |
leave |
1. v. (Intransitif) Partir, s'en aller. | |
I'm leaving now, and I'm not coming back! | |
2. v. (Transitif) Partir de, sortir de. | |
I'm leaving the office in another hour. | |
3. v. (Transitif) Léguer. | |
In the will, she left me ten thousand dollars. | |
4. v. (Transitif) Laisser. | |
I'll leave the book here for you to pick up later. | |
Just leave her alone. | |
La Fille qui t'attend là-bas | |
5. v. Être indulgent. | |
I'll leave you to take care of yourself now. | |
6. v. Rester. | |
That leaves three days to do it. | |
Il reste trois jours pour le faire. | |
7. n. Congé, loisirs, vacances. | |
8. n. (Militaire) Permission (d'absence). | |
On leave. | |
En permission. | |
9. n. (Vieilli) Permission (d'action). | |
Might I beg leave to accompany you? | |
fingerprints |
1. v. Troisième personne du singulier de l'indicatif présent du verbe fingerprint. | |
2. n. Pluriel de fingerprint. | |
fingerprint |
1. n. Empreinte digitale. | |
2. n. (Cryptographie) Identification unique pour une clé publique, dans les algorithmes de cryptographie asymétriques. | |
3. v. Prendre les empreintes digitales. | |
The policemen fingerprinted the suspects. | |
Les policiers ont pris les empreintes digitales des suspects. | |
then |
1. v. (Adverbe de conséquence) Alors, dans ce cas, par conséquence. | |
2. v. (Adverbe de temps) Alors, à ce moment-là, là. | |
He was happy then. | |
3. v. (Adverbe de temps) Ensuite, puis. | |
First, I plan to visit Paris, and then I'll go to Lyon. | |
4. v. (Adverbe de lieu) Puis, suivi de. | |
5. v. (Adverbe d'énumération) Puis. | |
6. adj. D'alors. | |
The then president of the United States. | |
Le président des États-Unis d'alors. | |
7. n. Ce moment. | |
It will be finished before then. | |
pulled |
1. v. Prétérit du verbe to pull. | |
2. v. Participe passé du verbe to pull. | |
pull |
1. v. Tirer. | |
2. v. Retirer, arracher. | |
It was hard to pull off his soaked shoes. | |
Il a eu du mal à retirer ses chaussures détrempées. | |
3. v. (Argot) Tirer un coup. | |
4. v. (Intransitif) Tirer. | |
5. n. Traction. | |
6. n. Attraction. | |
Gravitational pull. | |
Attraction gravitationnelle. | |
7. n. Influence. | |
He has a great pull on the common run of people. | |
Il a une grande influence sur le commun des mortels. | |
8. n. Gorgée. | |
A pull of wine. | |
Une gorgée de vin. | |
9. n. Bouffée, taffe. | |
Take a pull of weed. | |
Tirer une taffe de shit. | |
10. interj. (Tir sportif) Pull. | |
the |
1. art. Le, la, les. | |
trigger |
1. n. (Armement) Gâchette, détente d'arme à feu. | |
2. n. Déclic (d'un mécanisme). | |
3. n. (Électronique) (Programmation) Trigger. | |
4. v. Déclencher. | |
The lack of safety precautions triggered the accident. | |
5. v. (Armement) Tirer avec une arme à feu. | |