Lexis Rex - Accueil



Analyseur de phrases anglaises

Utilisez cette page pour analyser et apprendre du texte en anglais. Vous pouvez copier du texte dans le champ ci-dessous ou obtenir une phrase prise au hasard dans notre base de données. Cliquez sur le bouton Analyser pour avoir la traduction du texte et des mots.




like
     1. adj. Pareil, semblable, équivalent
           Regency Council would rule collectively, by majority decision, with like and equal charge.
           Le Conseil de Régence devrait légiférer collectivement, par une décision à la majorité, avec une charge similaire et égale.
     2. v. Comme, au sens comparatif.
           Life is like a box of chocolates.
           La vie est comme un boîte de chocolats.
     3. interj. Interjection similaire au « genre » francophone.
           So that guy told me to, like, give him my wallet.
           Alors ce mec m'a dit de, genre, lui donner mon portemonnaie.
     4. n. Chose aimée d'une personne.
     5. n. Chose comme celle précédemment citée dans le discours.
           The music dance, techno and the like.
           La musique dance, techno, et du même style.
     6. prep. Comme, tel que.
           A boy like that wants one thing only. - West Side Story (comédie musicale), "A Boy Like That"
     7. v. (Caténatif) Aimer, bien aimer, apprécier quelque chose ou quelqu'un.
           Do you like the girl in your class?
           Est-ce que tu aimes la fille de ta classe ?
           Do you like ice cream?
           Est-ce que tu aimes les glaces ?
     8. v. Trouver, estimer, juger.
           How do you like it?
           Comment tu le trouves ?
words
     1. n. Pluriel de word.
     word
          1. n. Mot.
          2. n. Parole.
                I give you my word.
                Je te donne ma parole.
          3. n. Informatique Mot. Unité de base manipulée par un microprocesseur.
          4. n. (Sans article) Nouvelle, information, rumeur.
                Nous apprenons à l'instant que l'enquête sur le Tueur aux origamis a connu une issue tragique.
which
     1. adj. Quel, quelle. (usage) Utilisé quand il y a un choix à faire. Pour demander une réponse libre, on utilise what.
           Which color do you like?
           Quelle couleur préférez-vous (parmi ces couleurs) ?
     2. n. Lequel, laquelle.
           Which would you like, tea or coffee?
           Voulez-vous du thé ou du café ?
     3. adj. Lequel.
           He once owned a painting of the house, which painting would later be stolen.
           I'm thinking of getting a new car, in which case I'd get a red one.
     4. n. Qui, que, lequel, laquelle. (usage) Utilisé pour un non-humain. Pour un être humain, who ou that est utilisé.
           We've met some problems which are very difficult to handle.
           He had to leave, which was very difficult.
           No art can be properly understood apart from the culture of which it is a part.
grind
     1. v. Moudre, broyer.
     2. v. (Sport;de glisse) Faire glisser en équilibre une partie plate d'une planche de skateboard ou de snowboard sur un rail, une rampe, un bord d'un muret ou tout autre obstacle le permettant.
     3. n. Quelque chose de moulu.
up
     1. adj. De haut.
           the up side.
     2. adj. (Ferro) Vers un grand terminus.
           on the up line.
     3. v. Dessus, en haut, sur.
     4. v. Partie de locutions verbales pour designer un aspect télique.
           To eat up.
           Consumer.
           To beat up.
           Buter.
     5. n. Haut.
     6. prep. En haut de.
     7. v. Augmenter.
           To up the ante.
           Faire augmenter les enjeux
the
     1. art. Le, la, les.
concrete
     1. adj. Concret.
     2. n. (Maçonnerie) Béton
           We live in a modern building made of concrete. — Nous habitons un nouvel immeuble en béton
     3. n. Concret (l'abstrait et le concret).
world
     1. n. Monde, univers, Terre.
           Around the World in Eighty Days.
           She lives in a world of her own.
           Elle vit dans un monde qui n'appartient qu'à elle.
           World literature.
           Littérature mondiale.
every
     1. adj. Tout.
           He goes to work every day.
           Il va travailler tous les jours.
           Every Saturday, she goes shopping.
           Tous les samedis, elle fait les courses.
           Every person must do his duty.
     2. adj. (Suivi par un nombre) Tout.
           Every three days.
           Tous les trois jours.
           Every third day.
           Tous les trois jours.
bit
     1. n. Fragment.
     2. n. Parcelle.
     3. n. Mors.
     4. n. Foret, mèche.
     5. n. Informatique Bit.
     6. v. Prétérit du verbe to bite.
     7. v. (Informel) (Aux États-Unis) / (archaïque) (Au Royaume-Uni) Participe passé du verbe to bite.
     bite
          1. v. Mordre.
          2. n. Morsure.
every bit
     1. v. Exactement, complètement.
           It sounds every bit as good as the original version!
           Cela rend exactement aussi bien que la version originale !
as
     1. v. Aussi. (usage) Suivi par un adjectif ou un adverbe, et très souvent utilisé avec la préposition as (« que »).
           You are as tall as me.
           Tu es aussi grand que moi.
     2. conj. Comme, quand, lorsque, pendant que.
           He acts as all the others of his clan act.
           Il agit comme tous les autres de son clan agissent.
     3. conj. Au fur et à mesure que, à mesure que.
           The boat slowly sinks as it takes on more water.
           Le bateau coule lentement à mesure qu'il se remplit d'eau.
     4. conj. (Litt) Puisque, car.
           I have to go to the store, as I forgot to buy some milk.
           Je dois aller au magasin, car j'ai oublié d'acheter du lait.
     5. conj. De même que.
           Adversity tests a brave man as fire tests gold.
           L'adversité met un homme courageux à l'épreuve, de même que le feu met l'or à l'épreuve.
     6. prep. Que (comparaison). (usage) Utilisé après un adjectif ou un adverbe.
           You are as tall as me.
           Tu es aussi grand que moi.
     7. prep. En tant que, comme.
           Her name appeared as the translator on the title page.
           Son nom est apparu en tant que traducteur sur la page de titre.
     8. prep. À titre de.
           I'll need a deposit for the rental as a guaranty.
           Il va me falloir un acompte pour la location à titre de garantie.
effectively
     1. adj. Efficacement.
     2. adj. (Informel) Essentiellement.
as
     1. v. Aussi. (usage) Suivi par un adjectif ou un adverbe, et très souvent utilisé avec la préposition as (« que »).
           You are as tall as me.
           Tu es aussi grand que moi.
     2. conj. Comme, quand, lorsque, pendant que.
           He acts as all the others of his clan act.
           Il agit comme tous les autres de son clan agissent.
     3. conj. Au fur et à mesure que, à mesure que.
           The boat slowly sinks as it takes on more water.
           Le bateau coule lentement à mesure qu'il se remplit d'eau.
     4. conj. (Litt) Puisque, car.
           I have to go to the store, as I forgot to buy some milk.
           Je dois aller au magasin, car j'ai oublié d'acheter du lait.
     5. conj. De même que.
           Adversity tests a brave man as fire tests gold.
           L'adversité met un homme courageux à l'épreuve, de même que le feu met l'or à l'épreuve.
     6. prep. Que (comparaison). (usage) Utilisé après un adjectif ou un adverbe.
           You are as tall as me.
           Tu es aussi grand que moi.
     7. prep. En tant que, comme.
           Her name appeared as the translator on the title page.
           Son nom est apparu en tant que traducteur sur la page de titre.
     8. prep. À titre de.
           I'll need a deposit for the rental as a guaranty.
           Il va me falloir un acompte pour la location à titre de garantie.
your
     1. adj. Ton, ta, tes, votre, vos.
           Is this your child?
           Est-ce ton enfant ?
           Are these your children?
           Sont-ce vos enfants ?
fire
     1. n. Feu.
           Then you have burned wood, only ashes remains from the fire.
           The night is falling, we have to light a fire to keep us warm.
     2. v. (États-Unis) Licencier (pour une faute grave), virer, renvoyer, balancer.
           She was fired from her job.
           Elle fut virée de son boulot.
     3. v. Tirer.
     4. v. (Prog) Déclencher un évènement, par exemple un trigger.
     5. v. (Vieilli) Embraser.
     6. interj. (Militaire) Feu !
     7. interj. Au feu !
and
     1. conj. Et.
bamboo
     1. n. Bambou.
Pole
     1. n. Polonais, Polonaise (personne).
     2. n. Perche. Morceau de forme allongée de métal, de bois…
           (partic) Poteau.
           (partic) Bâton.
           (partic) Piquet.
     3. n. (Hist) Unité de mesure de longueur (système impérial britannique) valant 5,5 yards ou exactement 5,0292 mètres.
     4. n. (Sport) Perche utilisée en saut à la perche.
     5. n. (Pêche) Sorte de canne à pêche très simple.
     6. v. Faire avancer un bateau avec une perche.
           Huck Finn poled that raft southward down the Mississippi because going northward against the current was too much work.
     7. v. Identifier au télescope.
           He poled off the serial of the Gulf Stream to confirm its identity.
     8. n. (Géographie) (astronomie) Pôle ; intersection de l'axe de rotation d'un astre et de sa surface.
     9. n. (Physique) Pôle ; extrémité d'un aimant qui attire le pôle opposé.
     10. n. (Géométrie) Point fixé relativement à d'autres points ou lignes.
     11. n. (Électricité) Contact d'un appareil électrique, d'une batterie, d'une pile, etc.
Entrées dictionnaire de Wiktionnaire