it |
1. n. Il, elle, le, la. Pronom personnel utilisé pour parler d'un animal ou d'une chose. (note) L'anglais n'a pas de genre grammatical. | |
Put it over there. | |
Met-le là. | |
Take each day as it comes. | |
Prends chaque jour tel qu'il vient. | |
I know it all. | |
Je sais tout. | |
2. n. Il, elle, le, la. Pronom personnel qui fait référence à un être humain de sexe indéterminé, souvent à un bébé. | |
She took the baby and held it in her arms. | |
Elle prit le bébé et le tint dans ses bras. | |
3. n. Il. Pronom impersonnel utilisé comme sujet d'un verbe ou d'une phrase impersonnelle. | |
It is nearly 10 o'clock. | |
Il est bientôt 10 heures. | |
It's very cold today. | |
Il fait très froid aujourd'hui. | |
4. n. Objet indéfini d'un verbe transitif. | |
Move it, would you? I'm in a hurry. | |
Dépêche-toi ! Je suis à la bourre. | |
Hey, watch it, you! | |
Hé ! Fais attention ! | |
Stop it, now! | |
Arrête, maintenant ! | |
5. n. Ce. Sujet d'une phrase clivée. | |
It is John who went there yesterday, not Tom. | |
C'est John qui y est allé hier, pas Tom. | |
6. n. Il, ce. Pronom personnel qui remplace un infinitif déplacé ou une proposition avec that déplacée. | |
It is easy to see how she would think that. | |
Il est (ou c'est) facile de voir comment elle pourrait penser cela. | |
I find it odd that you would say that. | |
Je trouve étrange que tu puisses dire cela. (Dans ce cas, it n'est pas traduit.) | |
7. n. (Jeux) Loup. Le participant du jeu du loup qui doit toucher un autre participant. | |
8. n. (UK) Jeu du loup. | |
9. adj. (Populaire) Le plus dans le vent, le plus à la mode. | |
must |
1. v. Devoir. (note) Signifie une obligation morale, légale, physique ou naturelle, ou une nécessité. | |
I must go to the store. | |
Il faut que j'aille au magasin. | |
2. v. Devoir. (note) Signifie une expectative logique et forte. | |
It must be late. | |
Il doit se faire tard. | |
There must be a bug somewhere. | |
Il doit y avoir une bogue quelque part. | |
3. n. (Popu) Must, devoir. | |
When you visit Paris, the Eiffel Tower is a must. | |
4. n. (Œnologie) Moût. | |
5. n. (Rare) Moisi, moisissure. | |
have |
1. v. Avoir, posséder. | |
I have three euros. | |
J'ai trois euros. | |
I don't have a brother. | |
Je n'ai pas de frère. | |
2. v. (Auxiliaire) Avoir. Auxiliaire utilisé pour former l'aspect accompli, suivi par le participe passé. | |
I have written three novels. | |
J'ai écrit trois romans. | |
I have not been to France yet. | |
Je n'ai pas encore été en France. | |
I have known him for 5 years. | |
Je le connais depuis 5 ans. | |
been |
1. v. Participe passé de be. | |
I have been to France several times. | |
Je suis allé en France plusieurs fois. | |
be |
1. v. Être. | |
I am happy. | |
Je suis content. | |
To be, or not to be, that is the question. | |
Être, ou ne pas être, c'est là la question. | |
2. v. (Auxiliaire) Être. Auxiliaire pour former le passif avec un participe passé. | |
It is well known. | |
C'est bien connu. | |
3. v. (Auxiliaire) Être en train de. Auxiliaire pour former le progressif avec un participe présent. | |
I am eating. | |
Je suis en train de manger. | |
4. v. (Auxiliaire) (Soutenu) Aller. Auxiliaire pour former le futur proche avec un infinitif. | |
The president is to speak on TV tonight. | |
Le président va parler à la télé ce soir. | |
stolen |
1. v. Participe passé du verbe to steal (« voler ») : « volé ». | |
2. adj. Volé. | |
steal |
1. v. Voler. | |
2. v. Dérober. | |
3. n. (Familier) Vol. | |
4. n. (Basket) Vol. | |
right |
1. adj. Correct, juste, bon. | |
Is this the right way to Montmartre? | |
Est-ce que c'est le bon chemin pour aller à Montmartre ? | |
I don't have the right folder. | |
Je n'ai pas le bon fichier. | |
2. adj. Droit, droite. | |
3. adj. (Géom) 90°. Droit, rectangle. | |
Right angle. | |
Angle droit. | |
Right triangle. | |
Triangle rectangle. | |
4. v. Directement, justement. | |
5. v. À droite. | |
6. n. Droit (juste, équitable). | |
Might makes right. (adage populaire) | |
La force fait le droit. | |
Two wrongs don't make a right. (adage populaire) | |
Deux mauvaises actions ne s'additionnent pas pour en faire une bonne. | |
7. n. Droite. | |
Keep to the right. | |
Tiens ta droite. | |
Reste sur la droite. | |
8. interj. C'est ça. | |
9. interj. N'est-ce pas ? | |
10. v. Corriger. | |
She set out to right a wrong. | |
Elle entreprit de corriger un tort. | |
out |
1. v. Dehors, à l'extérieur. | |
2. n. Excuse. | |
I need an out. | |
3. n. Conséquence d'une discipline complexe. Essentiellement dans l'expression the ins and outs of something. | |
The ins and outs of politics : Les différents aspects de la politique. | |
4. n. (Baseball) Retrait. | |
5. n. (Golf) Aller (9 premiers des 18 trous). | |
6. v. (Rare) (Transitif) Apparaître publiquement. | |
The truth will always out. | |
La vérité finit toujours par apparaître. | |
7. v. (Intransitif) Révéler. | |
8. adj. Sortant, qui va vers l'extérieur. | |
The out tray : La corbeille départ. | |
9. adj. Impossible. | |
It is totally out of the question. : C'est absolument impossible. | |
10. adj. Erroné, dans l'erreur. | |
He is out in his assumptions. : Il se trompe dans ses hypothèses. | |
11. adj. Complètement, totalement. | |
He is an out and out believer in Socialism. : Il est un adepte invétéré du socialisme. | |
of |
1. prep. De. Indique une origine, une substance, une possession, etc. | |
The university of Ottawa. | |
L'université d'Ottawa. | |
The king of beasts. | |
Le roi des animaux. | |
2. prep. De. Indique une séparation avec certains verbes. | |
The accident deprived him of his health. | |
L'accident l'a privé de sa santé. | |
out of |
1. prep. En dehors de, à l'extérieur de. | |
You need to get out of the house more. (out of the city…) | |
Tu a besoin de sortir plus souvent de la maison. | |
You live outside of London, don't you ? | |
Tu vis en dehors de Londre, n'est-ce pas? | |
Get out of my sight ! | |
Sors de ma vue ! | |
The cat is out of the bag. | |
(familier) Tout le monde est au courant. | |
The audience came out of the theater. | |
Le public est sortit du théâtre. | |
2. prep. (Figuré) S'emploie pour indiquer que quelque chose est là où il ne devrait pas être. | |
This machine is out of order. : Cette machine est en panne. (littéralement : hors de marche) | |
He is out of his mind. | |
Il perd la raison. | |
He is playing outside the rules. | |
3. prep. Une chose qui n'est pas part de. | |
This is out of my area of expertise. | |
4. prep. Avec la motivation de. | |
I give money to charity out of pity. | |
5. prep. Hors de. | |
Sorry, we're out of bread.. | |
Sorry, you're out of luck. The train already left. | |
6. prep. Sur ; rapport de proportion. | |
Three out of four people surveyed prefer the leading brand of toothpaste. | |
7. prep. À court de. | |
We're out of bread; you should go buy some. | |
Nous sommes à court de pain ; tu devrais aller en acheter. | |
Nous n'avons plus de pain ; tu devrais aller en acheter. | |
8. prep. Dans le sens « en dehors de », out of indique la motion, et outside of indique la position. | |
9. prep. Des expressions apparentées : | |
my |
1. adj. Mon, ma, mes. | |
This is my pen. | |
C'est mon stylo, c'est mon enclos. | |
This is my room. | |
C'est ma chambre. | |
My children are little. | |
Mes enfants sont petits. | |
handbag |
1. n. (GB)/(US) Sac à main. | |
2. v. (Humour) Frapper à coup de sac à main. | |
Sa campagne victorieuse pour chasser les forces argentines des Malouines, et son « frappage à coup de sac à main » de dirigeants européens variés, aidèrent à forger son image de Dame de Fer. | |