Lexis Rex - Accueil



Analyseur de phrases anglaises

Utilisez cette page pour analyser et apprendre du texte en anglais. Vous pouvez copier du texte dans le champ ci-dessous ou obtenir une phrase prise au hasard dans notre base de données. Cliquez sur le bouton Analyser pour avoir la traduction du texte et des mots.




a
     1. art. Un, Une.
           A book.
           Un livre.
           A girl.
           Une fille.
writing
     1. n. Écriture qui représente une langue.
     2. n. Document écrit.
     3. n. Représentation d'une langue par des lettres ou symboles.
     4. n. Œuvre d'un auteur.
     5. v. Participe présent du verbe to write.
     write
          1. v. Composer, écrire.
utensil
     1. n. Ustensile.
with
     1. prep. Avec, en compagnie de
           I came with him.
     2. prep. Avec (indiquant la manière, l'instrument, etc.).
           He is walking with crutches.
     3. prep. Avec, contre (peut être ambigu).
           He is fighting with the best
a
     1. art. Un, Une.
           A book.
           Un livre.
           A girl.
           Une fille.
graphite
commonly
     1. v. Communément, ordinairement, en général.
           They'll commonly head downtown after they've been drinking for a while.
     2. v. Communément, d'après l'usage commun.
           They twisted her words to create a meaning that is quite different from what one would commonly understand from her original statement.
referred
     1. v. Prétérit du verbe to refer.
     2. v. Participe passé du verbe to refer.
     refer
          1. v. Se rapporter (se rapporter à = to refer to), concerner, être en relation avec.
                "This "and "that" refer to nouns in the singular number; "these" and "those", to nouns in the plural; as, This man; these men.
          2. v. Diriger.
          3. v. Renvoyer ; adresser une personne à quelqu'un ou en quelque lieu.
to
     1. prep. À, vers.
           Let's go to Paris!
           Allons à Paris !
     2. prep. Moins, pour indiquer l'heure.
           Ten to eleven.
           Onze heures moins dix.
           Quarter to five.
           Cinq heures moins le quart.
     3. art. Marqueur de l'infinitif.
refer to
     1. v. Faire référence à.
           He referred back to the incident in September to let the boys know that he hadn't forgotten what they had done in the past.
     2. v. Consulter.
           She referred to the encyclopedia to fill in some background facts.
as
     1. v. Aussi. (usage) Suivi par un adjectif ou un adverbe, et très souvent utilisé avec la préposition as (« que »).
           You are as tall as me.
           Tu es aussi grand que moi.
     2. conj. Comme, quand, lorsque, pendant que.
           He acts as all the others of his clan act.
           Il agit comme tous les autres de son clan agissent.
     3. conj. Au fur et à mesure que, à mesure que.
           The boat slowly sinks as it takes on more water.
           Le bateau coule lentement à mesure qu'il se remplit d'eau.
     4. conj. (Litt) Puisque, car.
           I have to go to the store, as I forgot to buy some milk.
           Je dois aller au magasin, car j'ai oublié d'acheter du lait.
     5. conj. De même que.
           Adversity tests a brave man as fire tests gold.
           L'adversité met un homme courageux à l'épreuve, de même que le feu met l'or à l'épreuve.
     6. prep. Que (comparaison). (usage) Utilisé après un adjectif ou un adverbe.
           You are as tall as me.
           Tu es aussi grand que moi.
     7. prep. En tant que, comme.
           Her name appeared as the translator on the title page.
           Son nom est apparu en tant que traducteur sur la page de titre.
     8. prep. À titre de.
           I'll need a deposit for the rental as a guaranty.
           Il va me falloir un acompte pour la location à titre de garantie.
Lead
     1. n. (Géographie) Paroisse civile d'Angleterre située dans le district de Selby.
     2. v. Mener, conduire, guider.
     3. n. Conduite, action de conduire.
           To take the lead - Prendre la tête, donner l'exemple
           To have a second's lead - Avoir une seconde d'avance (dans une course)
     4. n. Indice.
           To give someone a lead - Mettre quelqu'un sur la voie
     5. n. Laisse (pour un animal).
     6. n. (Élec) Branchement, connexion électrique.
           Battery leads - Bornes de batterie
     7. n. (Mécanique) Hauteur du pas d'une vis.
     8. n. (Mécanique) Avance (d'un tiroir, d'un allumage, etc.).
     9. n. (Théât) Premier rôle.
           To play juvenile leads - Jouer les jeunes premiers
     10. n. (Typog) Espace vertical précédant un rangée de texte, ou entre les rangées de texte. Synonyme de leading.
           This copy has too much lead; I prefer less space between the lines.
     11. n. (Marketing) Prospect.
     12. v. Plomber, garnir de plomb.
     13. v. Plomber, lester.
     14. v. (Typog) Interligner.
     15. n. (Éléments) Plomb (l'élément chimique Pb, le métal).
           White lead - Céruse, blanc de plomb
           Yellow lead - Massicot
           Red lead - Minium
     16. n. Mine (d'un crayon).
     17. n. Feuille de plomb servant à couvrir les toits.
     18. n. Un toit ainsi couvert.
     19. n. (Idiom) Balles, projectiles.
           They filled him full of lead. - Il l'ont truffé de plomb.
     20. n. (Marine) Plomb de sonde.
           To swing the lead - Tirer au flanc
     21. n. (Typog) Interligne, mince ligne blanche servant à séparer les lignes de texte.
shaft
     1. n. Bâton, gaule, perche, barre, barreau.
           A shaft is the long narrow body of a spear or arrow
     2. n. Rachis d'une plume.
           A shaft is the main axis of a feather
           I had no idea that they removed the feathers' shafts to make the pillows softer!
     3. n. Puits de mine.
           A shaft is a long narrow passage sunk into the earth, for mining etc; a mineshaft.
           Your grandfather used to work with a crane hauling ore out of the gold mine's shafts.
     4. n. Cage, gaine d'ascenseur.
           A shaft is a vertical passage housing a lift or elevator; a liftshaft.
           Darn it, my keys fell through the gap and into the elevator shaft.
     5. n. Conduit d'aération.
           A shaft is a ventilation or heating conduit; an air duct.
     6. n. (Argot) Escroquerie
           A shaft is a malicious act, as in “to give someone the shaft”
           That guy at work gave me the shaft, he ratted me out to the boss for being late!
     7. n. (Vulg) Bite.
     8. n. Brancard (de charrette).
     9. v. (Familier) (Populaire) Tricher, escroquer.
           I trusted him and he really shafted me.
     10. v. (Vulg) (Argot) Baiser.
     11. v. Creuser un puits de mine.
usually
     1. v. D'habitude, ordinairement, d'ordinaire, habituellement.
           Except for one or two days a year, he usually walks to work.
     2. v. Généralement.
           This breakfast cereal usually comes in a green box, and now it's in a blue box.
blended
     1. v. Prétérit du verbe to blend.
     2. v. Participe passé du verbe to blend.
     blend
          1. n. Mélange.
          2. v. Mélanger, mêler, retourner.
with
     1. prep. Avec, en compagnie de
           I came with him.
     2. prep. Avec (indiquant la manière, l'instrument, etc.).
           He is walking with crutches.
     3. prep. Avec, contre (peut être ambigu).
           He is fighting with the best
clay
     1. n. Argile.
     2. n. Terre battue.
clad
     1. v. Recouvrir.
in
     1. prep. Dans, en.
           He is in the house.
           Il est dans la maison.
     2. prep. En (pour le mois).
           I was born in May.
           Je suis né en mai.
     3. prep. Dans le futur, d'ici.
           I will be there in 10 minutes.
           J'y serai dans 10 minutes.
     4. v. Dedans, là-dedans. L'endroit est sous-entendu dans le contexte.
           He walked in.
           Il est entré.
     5. adj. (Familier) In, à la mode.
           This song is really in!
           Cette chanson est très à la mode !
     6. n. (Familier) Position de pouvoir.
           His parents got him an in with the company.
           Ses parents l'ont fait admettre à la compagnie.
     7. n. (Métrologie) Pouce (anglais), c'est-à-dire 2,54 cm.
wood
     1. n. Bois (matière).
     2. n. (Dénombrable) Bois (d'une espèce donnée).
           Teak is much used for outdoor benches, but a number of other woods are also suitable, such as ipé, redwood, etc.
     3. n. (Sylv) Bois (2) (souvent utilisé au pluriel).
           He got lost in the woods beyond Seattle.
     4. n. Bois de chauffage.
     5. n. (Dénombrable) (Golf) Bois.
     6. n. (Musique) Instrument à vent.
     7. n. (Argot) Érection.
     8. adj. En bois.
     9. adj. (Archaïque) Fou.
     10. v. Boiser.
and
     1. conj. Et.
sharpened
     1. v. Prétérit du verbe to sharpen.
     2. v. Participe passé du verbe to sharpen.
     sharpen
          1. v. Affiler.
to
     1. prep. À, vers.
           Let's go to Paris!
           Allons à Paris !
     2. prep. Moins, pour indiquer l'heure.
           Ten to eleven.
           Onze heures moins dix.
           Quarter to five.
           Cinq heures moins le quart.
     3. art. Marqueur de l'infinitif.
a
     1. art. Un, Une.
           A book.
           Un livre.
           A girl.
           Une fille.
taper
     1. n. Effilage, conicité.
     2. n. Cierge.
     3. v. Effiler.
     4. v. Tailler en cône ou en pointe.
Entrées dictionnaire de Wiktionnaire