Lexis Rex - Accueil



Analyseur de phrases anglaises

Utilisez cette page pour analyser et apprendre du texte en anglais. Vous pouvez copier du texte dans le champ ci-dessous ou obtenir une phrase prise au hasard dans notre base de données. Cliquez sur le bouton Analyser pour avoir la traduction du texte et des mots.




a
     1. art. Un, Une.
           A book.
           Un livre.
           A girl.
           Une fille.
utensil
     1. n. Ustensile.
or
     1. conj. Ou.
     2. n. , (héraldique) Or (couleur dorée).
     3. adj. (Héraldique) Doré, en or.
a
     1. art. Un, Une.
           A book.
           Un livre.
           A girl.
           Une fille.
tool
     1. n. Instrument, outil, produit, ustensile.
     2. n. (Argot) (Vulgaire) Pénis.
     3. v. Repousser, repousser le métal, travailler, façonner.
     4. v. Équiper d'outils, pourvoir d'outils.
     5. v. Bosser.
     6. v. Utiliser quelqu'un, rouler quelqu'un, profiter de quelqu'un.
           Don't trust him, he is just tooling you. — Ne lui fais pas confiance, il ne fait que profiter de toi.
designed
     1. v. Prétérit du verbe to design.
     2. v. Participe passé du verbe to design.
     design
          1. n. Dessein, projet.
          2. n. Esquisse.
          3. n. Plan, conception.
          4. n. Dessin.
          5. v. Projeter.
          6. v. Dessiner.
for
     1. prep. Pour.
           It's for you.
           C'est pour toi.
     2. prep. Pendant, depuis. (usage) Utilisé avec l'accompli tout comme la préposition since.
           I've been studying English for two years.
           J'apprends l'anglais depuis deux ans.
     3. prep. Comme.
           D for Daniel.
           D comme Daniel.
     4. prep. Contre, en échange de.
           I'll give you this book for that one.
           Je te donnerai ce livre contre celui-là.
           In exchange for that.
           En échange de cela.
     5. prep. Introduit le sujet d'un infinitif avec to.
           All I want is for you to be happy.
           Tout ce que je veux, c'est que tu sois heureux.
     6. conj. Car.
           I'm late for I've missed my train.
           Je suis en retard car j'ai manqué mon train.
cutting
     1. n. Taille, coupe, découpe.
     2. n. (Horticulture) Bouture.
           She took a cutting from the branch to plant in her own yard.
     3. adj. Sciant.
     4. v. Participe présent du verbe to cut.
     cut
          1. v. Couper.
                "Jason has cut his little finger with a sharp piece of metal."
                "The gardener cut the leaves of the hedge every summer."
          2. n. Balafre, coupure.
          3. n. Césure.
          4. n. Abattis.
          5. n. (Couture) Taille.
          6. n. (Boucherie) Parage, coupe (cut of meat).
          7. adj. Coupé.
                You should immediately put cut flowers into a vase with water.
                Les fleurs coupées devraient être mises immédiatement dans un vase avec de l'eau.
consisting
     1. v. Participe présent du verbe consist.
     consist
          1. v. Consister (of : en), se composer (of : de).
                The greeting package consists of some brochures, a pen, and a notepad.
          2. v. Consister (in doing : à faire).
of
     1. prep. De. Indique une origine, une substance, une possession, etc.
           The university of Ottawa.
           L'université d'Ottawa.
           The king of beasts.
           Le roi des animaux.
     2. prep. De. Indique une séparation avec certains verbes.
           The accident deprived him of his health.
           L'accident l'a privé de sa santé.
consist of
     1. v. Être composé de.
a
     1. art. Un, Une.
           A book.
           Un livre.
           A girl.
           Une fille.
flat
     1. adj. Plat.
           This surface is perfectly flat.
           The land around here is flat.
           Plat, sans intérêt.
           The party was a bit flat.
           (anatomie) Plat, maigre, sans rondeurs.
           That girl is completely flat on both sides.
           (tech) À plat, en parlant d'une pile, d'un moteur, etc.
           (musique) Monotone, plat, sans variation.
     2. adj. Total, absolu.
           His claim was in flat contradiction to experimental results.
           I'm not going to the party and that's flat.
     3. v. De façon à être plat, platement.
           Spread the tablecloth flat over the table.
     4. v. Directement, sans détour.
           I asked him if he wanted to marry me and he turned me down flat.
     5. v. (Avec une distance, une durée) Exactement.
           He can run a mile in four minutes flat.
     6. v. Complètement.
           I am flat broke this month.
     7. n. Surface plane, plan.
     8. n. (Musique) Bémol.
     9. n. (Auto) Crevaison, pneu à plat.
     10. n. Chaussure à talon plat.
           She liked to walk in her flats more than in her high heels.
     11. n. Plat.
           a flat of strawberries.
     12. n. Plat d'une arme, par opposition au tranchant.
     13. n. (GB) Appartement.
piece
     1. n. Fragment, morceau, pan, pièce.
     2. n. Contingent, part, partie, portion.
     3. n. (Argot) Pistolet.
     4. v. Recontruire
     5. v. (Figuré) Résoudre (un problème, une énigme)
of
     1. prep. De. Indique une origine, une substance, une possession, etc.
           The university of Ottawa.
           L'université d'Ottawa.
           The king of beasts.
           Le roi des animaux.
     2. prep. De. Indique une séparation avec certains verbes.
           The accident deprived him of his health.
           L'accident l'a privé de sa santé.
hard
     1. adj. Dur.
           A hard diamond.
     2. adj. Difficile.
           A hard problem.
     3. adj. Pénible.
           A hard life.
     4. adj. Indubitable.
           A hard evidence.
     5. adj. Fort, en parlant d'alcool, fortement alcoolisé en parlant de boisson.
     6. adj. (Familier) Qui bande.
           I'm hard.
     7. v. Dur, fort.
           She works very hard. (Elle travaille très dur.)
           Strike hard. (Frappez fort.)
material
     1. adj. Matériel.
     2. n. (Couture) Étoffe, textile.
     3. n. Matériau.
usually
     1. v. D'habitude, ordinairement, d'ordinaire, habituellement.
           Except for one or two days a year, he usually walks to work.
     2. v. Généralement.
           This breakfast cereal usually comes in a green box, and now it's in a blue box.
steel
     1. n. (Dénombrable et indénombrable) Acier.
or
     1. conj. Ou.
     2. n. , (héraldique) Or (couleur dorée).
     3. adj. (Héraldique) Doré, en or.
other
     1. adj. Autre.
     2. n. Autre.
           One and the other.
           L'un et l'autre.
metal
     1. n. (Métal) Métal.
     2. n. (Héraldique) Métal.
     3. n. (Musique) Métal, musique caractérisé par de vivaces battements de batterie et de guitares distordues.
other metal
     1. n. (Chimie) Métaux pauvres.
the
     1. art. Le, la, les.
blade
     1. n. Lame.
           knife blade.
           — Stannis Baratheon : You slaughtered many lambs?
     2. n. Pale.
           fan blade, blade of an oar, propeller blade, helicopter blade.
     3. n. (Architecture des ordinateurs) Lame.
usually
     1. v. D'habitude, ordinairement, d'ordinaire, habituellement.
           Except for one or two days a year, he usually walks to work.
     2. v. Généralement.
           This breakfast cereal usually comes in a green box, and now it's in a blue box.
sharpened
     1. v. Prétérit du verbe to sharpen.
     2. v. Participe passé du verbe to sharpen.
     sharpen
          1. v. Affiler.
on
     1. adj. Allumé.
           The television is on.
           La télévision est allumée.
     2. adj. Qui a lieu, qui se déroule à l'antenne (pour un évènement, un programme…).
           The program will be on soon.
           Le programme commence bientôt.
           The match will be on as scheduled.
           Le match aura lieu comme prévu.
     3. prep. Sur (position plus élevée).
           The book is on the table.
           Le livre est sur la table.
     4. prep. Sur, à (attaché à).
           A poster is on the wall.
           Un poster est sur le mur.
           A ring on her finger.
           Une bague à son doigt.
     5. prep. Dans (pour le nom d'une rue).
           He lives on Seventh Street.
           Il habite dans la Septième Rue.
     6. prep. En, dans (pour voyager - ne s'applique qu'à certains modes de transport).
           On the bus.
           Dans l'autobus.
           On a horse.
           À cheval.
           On the train.
           En train.
     7. prep. (pour les noms de jours de la semaine)
           My new work starts on Monday.
           Mon nouveau travail commence lundi.
     8. prep. À (pour un média)
           On the television.
           À la télévision.
           On air.
           À l'antenne.
           On the radio.
           À la radio.
     9. prep. Sur (Internet).
           I read it on the Internet.
           Je l'ai lu sur Internet.
     10. v. En continuant, sur la durée.
           Three years on, he was still working at the very same office.
           Après trois ans, il travaillait toujours exactement dans le même bureau.
one
     1. adj. Un.
     2. adj. Un certain.
     3. n. Un (nombre, chiffre).
     4. n. (Littéraire) (Au singulier) On. (note) On dit plutôt you aujourd'hui.
           One doesn't really do that in public, does one?
           On ne fait pas vraiment cela en public, n'est-ce pas ?
     5. n. (Avec un déterminant) Celui, celle.
           Which one would you like? — The blue one.
           Lequel désirez-vous ? — Le bleu.
Edge
     1. n. (Géographie) Paroisse civile d'Angleterre située dans le district de Cheshire West and Chester.
     2. n. Côté.
     3. n. Bord, tranche.
     4. n. (En particulier) Fil d'une lame.
     5. n. (Géométrie) Arête d'un solide.
     6. n. (Théorie des graphes) Arête ou arc, selon qu'il soit orienté ou non, respectivement.
     7. v. Border.
     8. v. Aiguiser, affûter.
     9. v. Faire avancer graduellement, pousser.
           He edged the ball forward. - Il avança graduellement la balle.
     10. v. Gagner avec une faible marge.
     11. v. (Cricket) Frapper la balle avec le bord de la batte, lui donnant une légère inflexion.
     12. v. Tondre la pelouse qui borde un chemin.
     13. v. (Figuré) Énerver.
     14. v. Avancer avec précaution ou hésitation.
           She edged towards the door. - Elle se glissa vers la porte.
     15. v. Retarder l'orgasme afin de faire durer l'excitation et le plaisir.
attached
     1. v. Prétérit du verbe to attach.
     2. v. Participe passé du verbe to attach.
     attach
          1. v. Attacher, lier.
          2. v. Fixer, attacher.
          3. v. Apposer.
          4. v. Accrocher, aborder, monter à l'abordage, sauter à l'abordage.
          5. v. Attribuer.
          6. v. (Internet) (Courriel) Joindre.
to
     1. prep. À, vers.
           Let's go to Paris!
           Allons à Paris !
     2. prep. Moins, pour indiquer l'heure.
           Ten to eleven.
           Onze heures moins dix.
           Quarter to five.
           Cinq heures moins le quart.
     3. art. Marqueur de l'infinitif.
a
     1. art. Un, Une.
           A book.
           Un livre.
           A girl.
           Une fille.
handle
     1. n. Poignée (pour prendre quelque chose).
     2. n. Manche (d'un outil, d'un équipement).
     3. n. Barre de manœuvre (d'un chariot, par ex.). Autres sens particuliers : tirette, levier, manette, anse (d'un panier, d'un pichet), châsse (d'un rasoir, d'une lancette).
     4. n. Dans le cas particulier d'une charrue : mancheron.
     5. n. (Courses hippiques, jeux de hasard et d'argent) Les paris : la totalité des sommes pariées sur une course au cours d'un après-midi ou d'une soirée, ou pendant la totalité d'une saison. Ellipse de total amount of money handled.
           The daily handle was often in the $300,000 range.
     6. n. Informatique Poignée : petit rectangle qui peut apparaître à l'un des angles ou sur un côté d'un cadre d'objet ou d'une fenêtre, et qui permet de redimensionner l'objet ou la fenêtre. Terme et définition normalisés par l'ISO/CÉI 2382-13:1996.
     7. n. Informatique Indicateur : Code, souvent numérique, utilisé par le système d'exploitation pour identifier une ressource (fichier, bloc de mémoire, etc.) qui peut être saisie (par une application, un service) pour être plus tard relâchée.
           A file handle. : Un indicateur de fichier.
     8. n. Informatique Indicatif (d'un clavardeur, par ex.), pseudonyme. Sens emprunté au langage des télécommunications.
     9. n. (Lutte sportive) Point de saisie.
     10. n. (Métrologie) (AU) (NZ) Un verre de bière de 10 onces (285 mL), surtout dans le Territoire du Nord.
     11. n. (Métrologie) (US) Une bouteille d'alcool d'un demi-gallon (environ 1,75 L).
     12. n. (Physique atomique) Tête de préhension, en nanomanipulation.
     13. n. (Télécommunications) Indicatif (d'un radioamateur, par ex.), pseudonyme.
     14. n. (Textile) Main (d'un tissu, d'une étoffe) : Se dit, de manière souvent subjective, de la sensation d'épaisseur, de plein ou de matérialité d'une étoffe que l'on tient en main. Désigne aussi le toucher, bien qu'en français on fasse la différence : le
     15. n. (Topologie) Anse.
     16. n. (Toponymie) (Terreneuve-et-Labrador) (rare) Pointe.
     17. v. Traiter, gérer.
     18. v. Manier, manœuvrer.
     19. v. Tâter, manipuler.
     20. v. Informatique Traiter, gérer une exception : Agir immédiatement à la suite d'une exception. Terme et définition normalisés par l'ISO/CÉI 2382-7:2000.
     21. v. (Navigation) Gouverner (un petit navire), barrer (une embarcation), manœuvrer.
Entrées dictionnaire de Wiktionnaire