a |
1. art. Un, Une. | |
A book. | |
Un livre. | |
A girl. | |
Une fille. | |
small |
1. adj. Petit. | |
2. n. Bas (du dos). | |
pincerlike |
|
instrument |
1. n. Instrument, outil, ustensile. | |
2. n. (Musi) Instrument. | |
usually |
1. v. D'habitude, ordinairement, d'ordinaire, habituellement. | |
Except for one or two days a year, he usually walks to work. | |
2. v. Généralement. | |
This breakfast cereal usually comes in a green box, and now it's in a blue box. | |
made |
1. v. Prétérit de make. | |
2. v. Participe passé de make. | |
mak |
|
make |
1. n. Marque. | |
2. v. Faire, construire. | |
myek |
|
of |
1. prep. De. Indique une origine, une substance, une possession, etc. | |
The university of Ottawa. | |
L'université d'Ottawa. | |
The king of beasts. | |
Le roi des animaux. | |
2. prep. De. Indique une séparation avec certains verbes. | |
The accident deprived him of his health. | |
L'accident l'a privé de sa santé. | |
metal |
1. n. (Métal) Métal. | |
2. n. (Héraldique) Métal. | |
3. n. (Musique) Métal, musique caractérisé par de vivaces battements de batterie et de guitares distordues. | |
used |
1. adj. Usé, usagé, d'occasion. | |
A used car. | |
Une voiture usagée. | |
2. adj. Usité. | |
That is a seldom used expression. | |
C'est une expression inusitée. | |
3. v. Prétérit de use. | |
4. v. Participe passé de use. | |
use |
1. n. Emploi, utilisation. | |
This tool has many uses. | |
2. v. Utiliser. | |
I use tools when I'm working. | |
for |
1. prep. Pour. | |
It's for you. | |
C'est pour toi. | |
2. prep. Pendant, depuis. (usage) Utilisé avec l'accompli tout comme la préposition since. | |
I've been studying English for two years. | |
J'apprends l'anglais depuis deux ans. | |
3. prep. Comme. | |
D for Daniel. | |
D comme Daniel. | |
4. prep. Contre, en échange de. | |
I'll give you this book for that one. | |
Je te donnerai ce livre contre celui-là. | |
In exchange for that. | |
En échange de cela. | |
5. prep. Introduit le sujet d'un infinitif avec to. | |
All I want is for you to be happy. | |
Tout ce que je veux, c'est que tu sois heureux. | |
6. conj. Car. | |
I'm late for I've missed my train. | |
Je suis en retard car j'ai manqué mon train. | |
handling |
1. n. Traitement. | |
She was complimented for her handling of a tough situation. | |
2. n. Manipulation. | |
Proper handling of food is important to avoid contamination. | |
3. n. Maniement. | |
This car has fantastic handling! | |
4. n. Manutention. | |
There will be an extra charge for shipping and handling. | |
5. v. Participe présent de handle. | |
handle |
1. n. Poignée (pour prendre quelque chose). | |
2. n. Manche (d'un outil, d'un équipement). | |
3. n. Barre de manœuvre (d'un chariot, par ex.). Autres sens particuliers : tirette, levier, manette, anse (d'un panier, d'un pichet), châsse (d'un rasoir, d'une lancette). | |
4. n. Dans le cas particulier d'une charrue : mancheron. | |
5. n. (Courses hippiques, jeux de hasard et d'argent) Les paris : la totalité des sommes pariées sur une course au cours d'un après-midi ou d'une soirée, ou pendant la totalité d'une saison. Ellipse de total amount of money handled. | |
The daily handle was often in the $300,000 range. | |
6. n. Informatique Poignée : petit rectangle qui peut apparaître à l'un des angles ou sur un côté d'un cadre d'objet ou d'une fenêtre, et qui permet de redimensionner l'objet ou la fenêtre. Terme et définition normalisés par l'ISO/CÉI 2382-13:1996. | |
7. n. Informatique Indicateur : Code, souvent numérique, utilisé par le système d'exploitation pour identifier une ressource (fichier, bloc de mémoire, etc.) qui peut être saisie (par une application, un service) pour être plus tard relâchée. | |
A file handle. : Un indicateur de fichier. | |
8. n. Informatique Indicatif (d'un clavardeur, par ex.), pseudonyme. Sens emprunté au langage des télécommunications. | |
9. n. (Lutte sportive) Point de saisie. | |
10. n. (Métrologie) (AU) (NZ) Un verre de bière de 10 onces (285 mL), surtout dans le Territoire du Nord. | |
11. n. (Métrologie) (US) Une bouteille d'alcool d'un demi-gallon (environ 1,75 L). | |
12. n. (Physique atomique) Tête de préhension, en nanomanipulation. | |
13. n. (Télécommunications) Indicatif (d'un radioamateur, par ex.), pseudonyme. | |
14. n. (Textile) Main (d'un tissu, d'une étoffe) : Se dit, de manière souvent subjective, de la sensation d'épaisseur, de plein ou de matérialité d'une étoffe que l'on tient en main. Désigne aussi le toucher, bien qu'en français on fasse la différence : le | |
15. n. (Topologie) Anse. | |
16. n. (Toponymie) (Terreneuve-et-Labrador) (rare) Pointe. | |
17. v. Traiter, gérer. | |
18. v. Manier, manœuvrer. | |
19. v. Tâter, manipuler. | |
20. v. Informatique Traiter, gérer une exception : Agir immédiatement à la suite d'une exception. Terme et définition normalisés par l'ISO/CÉI 2382-7:2000. | |
21. v. (Navigation) Gouverner (un petit navire), barrer (une embarcation), manœuvrer. | |
or |
1. conj. Ou. | |
2. n. , (héraldique) Or (couleur dorée). | |
3. adj. (Héraldique) Doré, en or. | |
picking |
1. v. Participe présent du verbe pick. | |
2. n. (Logistique) Picking. | |
pick |
1. n. Pioche. | |
2. n. Peigne à longues dents, utilisé pour les cheveux frisés. | |
3. n. (US) Choix. | |
4. n. (basketball), (crosse) Tactique d'attaque dans laquelle un joueur est placé de manière à empêcher un défenseur d'atteindre un coéquipier. | |
5. n. (football américain) Interception. | |
6. n. (Baseball) Bon jeu défensif d'un joueur de champ intérieur. | |
7. n. (Baseball) Abréviation de pick-off. | |
8. n. (Musique) Plectre, instrument utilisé pour gratter les cordes de guitare. | |
9. v. Sélectionner, choisir, décider entre plusieurs options. | |
I'll pick the one with the nicest name. | |
Je prendrai celui au plus beau nom. | |
10. v. Cueillir une plante. | |
It's time to pick the tomatoes. | |
Il est temps de cueillir les tomates. | |
11. v. Arracher. | |
Don't pick at that scab. | |
N'arrache pas cette croûte. | |
12. v. (Cricket) Reconnaître le type de balle lancée en étudiant la position de la main et du bras quand elle les quitte. | |
He didn't pick the googly, and was bowled. | |
Il n'a pas reconnu le petit lancé, et la balle a roulée. | |
13. v. (Musique) Pincer la corde d'un instrument de musique, ou en jouer. | |
He picked a tune on his banjo. | |
Il joua une mélodie sur son banjo. | |
up |
1. adj. De haut. | |
the up side. | |
2. adj. (Ferro) Vers un grand terminus. | |
on the up line. | |
3. v. Dessus, en haut, sur. | |
4. v. Partie de locutions verbales pour designer un aspect télique. | |
To eat up. | |
Consumer. | |
To beat up. | |
Buter. | |
5. n. Haut. | |
6. prep. En haut de. | |
7. v. Augmenter. | |
To up the ante. | |
Faire augmenter les enjeux | |
pick up |
1. v. Ramasser. | |
Pick up the pencil that fell on the floor. | |
2. v. Prendre, passer prendre. | |
I'll pick you up at 6:00 p.m. in my car. | |
3. v. Collectionner, rassembler, recueillir. | |
I'll pick up the tickets at the ticket office. | |
4. v. (Téléphonie) Décrocher. | |
Pick up the telephone. | |
Décroche le téléphone. | |
5. v. S'accélérer, se précipiter. | |
Let's pick up the pace, or we'll never finish in time. | |
The car picked up speed. | |
picking up |
1. v. Participe présent de pick up. | |
small |
1. adj. Petit. | |
2. n. Bas (du dos). | |
objects |
1. n. Pluriel de object. | |
2. v. Troisième personne du singulier de l'indicatif présent du verbe object. | |
object |
1. n. Objet. | |
physical object | |
2. n. Objet, but. | |
What is the object of the game? | |
3. n. (POO) Objet. | |
4. v. Objecter. | |
such |
1. adj. Tel, de cette nature, de cette espèce. | |
I've never heard such nonsense. | |
I've never seen such a big balloon. | |
How can you say such a thing? | |
2. adj. Comme ça, ainsi. | |
Such is the way of the world. | |
as |
1. v. Aussi. (usage) Suivi par un adjectif ou un adverbe, et très souvent utilisé avec la préposition as (« que »). | |
You are as tall as me. | |
Tu es aussi grand que moi. | |
2. conj. Comme, quand, lorsque, pendant que. | |
He acts as all the others of his clan act. | |
Il agit comme tous les autres de son clan agissent. | |
3. conj. Au fur et à mesure que, à mesure que. | |
The boat slowly sinks as it takes on more water. | |
Le bateau coule lentement à mesure qu'il se remplit d'eau. | |
4. conj. (Litt) Puisque, car. | |
I have to go to the store, as I forgot to buy some milk. | |
Je dois aller au magasin, car j'ai oublié d'acheter du lait. | |
5. conj. De même que. | |
Adversity tests a brave man as fire tests gold. | |
L'adversité met un homme courageux à l'épreuve, de même que le feu met l'or à l'épreuve. | |
6. prep. Que (comparaison). (usage) Utilisé après un adjectif ou un adverbe. | |
You are as tall as me. | |
Tu es aussi grand que moi. | |
7. prep. En tant que, comme. | |
Her name appeared as the translator on the title page. | |
Son nom est apparu en tant que traducteur sur la page de titre. | |
8. prep. À titre de. | |
I'll need a deposit for the rental as a guaranty. | |
Il va me falloir un acompte pour la location à titre de garantie. | |
postage |
1. n. Port, affranchissement. | |
stamps |
1. v. Troisième personne du singulier de l'indicatif présent du verbe stamp. | |
2. n. Pluriel de stamp. | |
plucking |
1. v. Participe présent de pluck. | |
pluck |
1. n. Abats (triperie) d'un animal. | |
2. n. (Rare au pluriel) Courage, cran. | |
3. v. Pincer. | |
4. v. Plumer. | |
5. v. (Figuré) Voler. | |
out |
1. v. Dehors, à l'extérieur. | |
2. n. Excuse. | |
I need an out. | |
3. n. Conséquence d'une discipline complexe. Essentiellement dans l'expression the ins and outs of something. | |
The ins and outs of politics : Les différents aspects de la politique. | |
4. n. (Baseball) Retrait. | |
5. n. (Golf) Aller (9 premiers des 18 trous). | |
6. v. (Rare) (Transitif) Apparaître publiquement. | |
The truth will always out. | |
La vérité finit toujours par apparaître. | |
7. v. (Intransitif) Révéler. | |
8. adj. Sortant, qui va vers l'extérieur. | |
The out tray : La corbeille départ. | |
9. adj. Impossible. | |
It is totally out of the question. : C'est absolument impossible. | |
10. adj. Erroné, dans l'erreur. | |
He is out in his assumptions. : Il se trompe dans ses hypothèses. | |
11. adj. Complètement, totalement. | |
He is an out and out believer in Socialism. : Il est un adepte invétéré du socialisme. | |
plucking |
1. v. Participe présent de pluck. | |
hairs |
1. n. Pluriel de hair. | |
hair |
1. n. (Dénombrable) Cheveu. | |
2. n. Chevelure, cheveux. | |
He must cut his hair. | |
Il doit se couper les cheveux. | |
3. n. Poil. | |
pulling |
1. v. Participe présent du verbe pull. | |
2. n. Tirement. | |
pull |
1. v. Tirer. | |
2. v. Retirer, arracher. | |
It was hard to pull off his soaked shoes. | |
Il a eu du mal à retirer ses chaussures détrempées. | |
3. v. (Argot) Tirer un coup. | |
4. v. (Intransitif) Tirer. | |
5. n. Traction. | |
6. n. Attraction. | |
Gravitational pull. | |
Attraction gravitationnelle. | |
7. n. Influence. | |
He has a great pull on the common run of people. | |
Il a une grande influence sur le commun des mortels. | |
8. n. Gorgée. | |
A pull of wine. | |
Une gorgée de vin. | |
9. n. Bouffée, taffe. | |
Take a pull of weed. | |
Tirer une taffe de shit. | |
10. interj. (Tir sportif) Pull. | |
out |
1. v. Dehors, à l'extérieur. | |
2. n. Excuse. | |
I need an out. | |
3. n. Conséquence d'une discipline complexe. Essentiellement dans l'expression the ins and outs of something. | |
The ins and outs of politics : Les différents aspects de la politique. | |
4. n. (Baseball) Retrait. | |
5. n. (Golf) Aller (9 premiers des 18 trous). | |
6. v. (Rare) (Transitif) Apparaître publiquement. | |
The truth will always out. | |
La vérité finit toujours par apparaître. | |
7. v. (Intransitif) Révéler. | |
8. adj. Sortant, qui va vers l'extérieur. | |
The out tray : La corbeille départ. | |
9. adj. Impossible. | |
It is totally out of the question. : C'est absolument impossible. | |
10. adj. Erroné, dans l'erreur. | |
He is out in his assumptions. : Il se trompe dans ses hypothèses. | |
11. adj. Complètement, totalement. | |
He is an out and out believer in Socialism. : Il est un adepte invétéré du socialisme. | |
pull out |
1. v. Se retirer. | |
slivers |
1. v. Troisième personne du singulier de l'indicatif présent du verbe sliver. | |
2. n. Pluriel de sliver. | |
sliver |
1. n. Écharde, éclat. | |
2. n. Morceau, tranche fine. | |
3. n. Croissant (de lune). | |
4. v. Couper en morceaux. | |
etc |
|