soccer |
1. n. (États-Unis) (Canada) (Australie) Nom du football européen en Amérique du Nord et Océanie, où le terme football tout court désigne le football américain, football canadien ou football australien | |
transitive |
1. adj. Transitif. | |
to |
1. prep. À, vers. | |
Let's go to Paris! | |
Allons à Paris ! | |
2. prep. Moins, pour indiquer l'heure. | |
Ten to eleven. | |
Onze heures moins dix. | |
Quarter to five. | |
Cinq heures moins le quart. | |
3. art. Marqueur de l'infinitif. | |
miskick |
|
a |
1. art. Un, Une. | |
A book. | |
Un livre. | |
A girl. | |
Une fille. | |
ball |
1. n. Balle, boule, ballon. | |
2. n. (Vulgaire) Couille. | |
3. n. Bal. | |
4. v. (Transitif) (Vulgaire) Baiser, faire l'amour avec/à, se taper. | |
Il a laissé tomber et est allé baiser mon amie, Roberta. | |
Il a laissé tomber et est allé se taper mon amie, Roberta. | |
by |
1. prep. Chez, parmi, tout près de, au bord de, sur. | |
I live by the sea. | |
J'habite au bord de la mer. | |
The museum is by the zoo. | |
Le musée est tout près du zoo. | |
2. prep. Par (pour les phrases au passif et comme particule interjective). | |
The ball was caught by the goalkeeper. | |
Le ballon fut attrapé par le gardien. | |
By Jove! I think she's got it! | |
Par Jupiter ! Je pense qu'elle a cela ! | |
By all that is holy, I'll put an end to this. | |
' | |
3. prep. Au-delà de. | |
4. prep. D'après, selon. | |
By my reckoning, we should be have arrived already. | |
Selon moi, on devrait être déjà arrivés. | |
5. prep. En (avant une action). | |
I arrived late by missing the bus. | |
Je suis arrivé en retard en ratant le bus. | |
6. prep. Près de, à (pour une situation). | |
My house is by the station. | |
Ma maison est près de la gare. | |
7. prep. Sur (pour mesurer) | |
Two metres by three metres. | |
Deux mètres sur trois mètres. | |
8. prep. D'ici. Avant un instant, avant la fin d'une période. (note) Précise une action qui se complète avant l'heure indiquée. Pour une action qui continue jusqu'à l'heure indiquée, on emploie until. | |
I want to see the report on my desk by tomorrow. | |
Je veux voir le rapport sur mon bureau d'ici demain. | |
I will call him by 5 p.m. | |
Je lui téléphonerai avant 5 heures de l'après-midi. | |
9. v. En passant (ellipse de by someone ou by something). | |
He walked by without saying a word to me. | |
hitting |
1. n. (Baseball) (Invar) Action d'essayer de frapper la balle en jeu. | |
2. v. Participe présent de hit. | |
hit |
1. v. Frapper, taper, cogner, atteindre, claquer, heurter, tamponner (quelque chose ou quelqu'un). | |
Hit any key : Appuyez sur une touche | |
2. v. (Argot) Butter (assassiner). | |
3. v. (Navigation) Donner dans un banc de sable, dans une roche. | |
4. v. (Navigation) Tosser, accuser durement le choc des vagues pendant la progression. | |
5. n. Coup, frappe, impact. | |
6. n. Succès, tube. | |
The film was a big hit. | |
7. n. Assassinat par un tueur à gages. | |
8. n. Appel ou requête de fichier, en parlant d'un site Web (surtout au pluriel). | |
9. n. Touche, réponse positive ou correcte à un test (chimique, biologique, psychologique, etc.) ou à une requête de recherche informatique. | |
10. n. Dose de drogue. | |
11. n. (Baseball) Coup sûr. | |
12. n. (Curling) Frappé. | |
13. n. (Jeu) Dans certains jeux de cartes, carte supplémentaire demandée dans le but d'améliorer la main. | |
it |
1. n. Il, elle, le, la. Pronom personnel utilisé pour parler d'un animal ou d'une chose. (note) L'anglais n'a pas de genre grammatical. | |
Put it over there. | |
Met-le là. | |
Take each day as it comes. | |
Prends chaque jour tel qu'il vient. | |
I know it all. | |
Je sais tout. | |
2. n. Il, elle, le, la. Pronom personnel qui fait référence à un être humain de sexe indéterminé, souvent à un bébé. | |
She took the baby and held it in her arms. | |
Elle prit le bébé et le tint dans ses bras. | |
3. n. Il. Pronom impersonnel utilisé comme sujet d'un verbe ou d'une phrase impersonnelle. | |
It is nearly 10 o'clock. | |
Il est bientôt 10 heures. | |
It's very cold today. | |
Il fait très froid aujourd'hui. | |
4. n. Objet indéfini d'un verbe transitif. | |
Move it, would you? I'm in a hurry. | |
Dépêche-toi ! Je suis à la bourre. | |
Hey, watch it, you! | |
Hé ! Fais attention ! | |
Stop it, now! | |
Arrête, maintenant ! | |
5. n. Ce. Sujet d'une phrase clivée. | |
It is John who went there yesterday, not Tom. | |
C'est John qui y est allé hier, pas Tom. | |
6. n. Il, ce. Pronom personnel qui remplace un infinitif déplacé ou une proposition avec that déplacée. | |
It is easy to see how she would think that. | |
Il est (ou c'est) facile de voir comment elle pourrait penser cela. | |
I find it odd that you would say that. | |
Je trouve étrange que tu puisses dire cela. (Dans ce cas, it n'est pas traduit.) | |
7. n. (Jeux) Loup. Le participant du jeu du loup qui doit toucher un autre participant. | |
8. n. (UK) Jeu du loup. | |
9. adj. (Populaire) Le plus dans le vent, le plus à la mode. | |
with |
1. prep. Avec, en compagnie de | |
I came with him. | |
2. prep. Avec (indiquant la manière, l'instrument, etc.). | |
He is walking with crutches. | |
3. prep. Avec, contre (peut être ambigu). | |
He is fighting with the best | |
the |
1. art. Le, la, les. | |
wrong |
1. adj. Mauvais (dans le sens de à déconseiller ou dans le sens de erroné). | |
I had three wrong answers on the test. | |
J'ai donné trois mauvaises réponses à l'examen. | |
Sorry. I must have dialed the wrong number. | |
Pardon. J'ai dû faire un faux/mauvais numéro. | |
The answer on your test is wrong. | |
Ta réponse à l'examen est fausse/mauvaise. | |
It is wrong to tell a lie? | |
Est-ce mal de mentir ? | |
He was in the wrong place at the wrong time. | |
Il se trouvait au mauvais endroit au mauvais moment. | |
A bikini is the wrong thing to wear on a cold day. | |
Un bikini est la chose à ne pas porter par un jour froid. | |
Something is wrong with my cell phone. | |
Quelque chose ne va pas avec mon téléphone portable. | |
This is the wrong way to Paris. | |
Ceci est la mauvaise route pour se rendre à Paris. | |
2. adj. Qui a tort. | |
He is wrong. | |
Il a tort. | |
3. v. (Informel) Mal. | |
4. n. Chose immorale. | |
5. n. Position ou opinion | |
6. n. Injustice (chose injuste), tort. | |
7. v. Offenser. | |
part |
1. n. Partie, part, portion, contingent. | |
Would you like part of my sandwich? | |
2. n. Participation. | |
Are you going to take part in this seminar? | |
I'll have no part in this scheme! | |
3. n. (Anatomie) Organe. | |
If the person has given permission before death, then the corpse will be harvested for organ parts to help others. | |
4. n. Rôle. | |
Did you get the lead part in the play? | |
5. n. Raie (des cheveux). | |
On which side of your head do you want the part? | |
6. v. Se quitter, se séparer. | |
Then the clouds parted and the sunlight streamed in. | |
7. v. Faire une raie dans les cheveux. | |
I part my hair on the left. | |
8. v. Diviser en deux parties. | |
Moses parted the Red Sea. | |
9. adj. Partiel. | |
10. v. Partiellement. | |
of |
1. prep. De. Indique une origine, une substance, une possession, etc. | |
The university of Ottawa. | |
L'université d'Ottawa. | |
The king of beasts. | |
Le roi des animaux. | |
2. prep. De. Indique une séparation avec certains verbes. | |
The accident deprived him of his health. | |
L'accident l'a privé de sa santé. | |
the |
1. art. Le, la, les. | |
foot |
1. n. (Anatomie) Pied (extrémité des jambes). | |
2. n. (Métrologie) Unité de mesure de la longueur (système impérial britannique) dont le symbole est ft, pied. | |
1 foot = 12 inches (12 pouces). | |
1 foot = 30.48 centimetres (30,48 centimètres). | |
3. v. (Trans) Donner un coup de pied. | |
4. v. (Trans) Payer la note. | |