Lexis Rex - Accueil



Analyseur de phrases allemandes

Utilisez cette page pour analyser et apprendre du texte en allemand. Vous pouvez copier du texte dans le champ ci-dessous ou obtenir une phrase prise au hasard dans notre base de données. Cliquez sur le bouton Analyser pour avoir la traduction du texte et des mots.




in
     1. prep. En, à, dans, désigne le lieu où se trouve X.
           Dieser Zug hält in Metz.
           Ce train s'arrête à Metz.
           In Frankreich.
           En France.
           In Paris.
           À Paris.
           In der Schachtel.
           Dans la boîte.
     2. prep. À, désigne le lieu où va X.
           Wir gehen ins (auch: in das) Kino.
           Nous allons au cinéma.
     3. prep. Dans, désigne le temps (futur).
           Ich bin in zehn Minuten dort.
           J'y serai dans dix minutes.
     4. prep. En, désigne l'état.
           In Blüte.
           En fleur.
     5. prep. À la mode, tendance.
           Das ist gerade in, das liegt im Trend.
           C'est très tendance.
     6. prep. Sous (au sens de dans).
           Einen Brief in den Umschlag stecken.
           Mettre une lettre sous enveloppe.
ein
     1. art. Un, une.
     2. adj. Un.
     3. v. Indique un mouvement vers l'intérieur d'un lieu.
Gewässer
     1. n. Eaux
           Aus Gründen des Umweltschutzes dürfen Industriebetriebe ihre Abfallprodukte nicht in Gewässer leiten.
hineinragender
langgestreckter
     langgestreckt
          1. adj. Allongé
                Die langgestreckten Felder wurden zusammengelegt.
flacher
sandiger
Oder
     1. n-m. (Cours d'eau;d'Europe) Oder.
     2. conj. ou.
           Tee oder Kaffee : du thé ou du café.
kiesiger
Streifen
     1. n-m. Rayure, strie, bande (surface de couleur de forme allongée).
     2. n-m. Bande de terre.
     3. n-m. (Familier) Film.
     4. n-m. (Argot) (Étudiants) Une gorgée d'alcool fort.
     5. n-f. Pluriel (tous cas) de : Streife.
     6. v. Frôler, raser.
Land
     1. n. (Géographie) Campagne.
           Sie wohnt auf dem Land.
           Elle habite à la campagne.
     2. n. (Géographie) Pays.
           Nigeria ist das bevölkerungsreichste Land Afrikas.
           Le Nigéria est le pays le plus peuplé d'Afrique.
     3. n. (Géographie) (admin) État fédéré de la République fédérale d'Allemagne ou de la République d'Autriche (Bundesland).
           Die Bundesrepublik Deutschland besteht aus 16 Ländern.
           La République fédérale d'Allemagne se compose de 16 Länder.
besonders
     1. v. Particulièrement.
           Das interessiert mich besonders.
           Ça m'intéresse particulièrement.
     2. v. Spécialement.
     3. v. Surtout.
der
     1. art. Article défini introduisant un nom masculin au nominatif singulier.
           Der Zug kommt.
           Le train arrive.
           Das ist der Klaus.
           C'est Klaus (en allemand, on met souvent un article devant les prénoms).
     2. art. Article défini introduisant un nom féminin au génitif singulier.
           am Ende der Woche
           à la fin de la semaine.
     3. art. Article défini introduisant un nom féminin au datif singulier.
           Im Urlaub war ich an der See.
           Pendant les vacances, j'étais à la mer.
     4. art. Article défini introduisant un nom au génitif pluriel (qu'il soit masculin, féminin ou neutre).
           Paß nicht auf, das ist das Haus der Kinder hier.
           Ne fais pas attention, c'est la maison des enfants ici.
     5. n. Pronom correspondant souvent en français à c'est lui qui.
           Der hat's getan.
           C'est lui qui l'a fait.
     6. n. Parfois, il se traduit aussi par celui-ci ou celui-là.
           Ich suche Karlas Sohn. Bist du der ?
           Je cherche le fils de Karla. C'est toi ? (litt. : tu es celui-là ?).
     7. n. Pronom relatif masculin singulier sujet qui (doit obligatoirement être précédé d'une virgule).
           Der Zug, der soeben abfährt, kam von München zurück.
           Le train qui vient de partir revenait de Munich.
bespülte
     bespülen
Saum
     1. n-m. Ourlet, couture.
     2. n-m. Lisière, orée, bord, bordure, contour, démarcation.
des
     1. art. Article défini masculin ou neutre au génitif singulier (voir der).
     der
          1. art. Article défini introduisant un nom masculin au nominatif singulier.
                Der Zug kommt.
                Le train arrive.
                Das ist der Klaus.
                C'est Klaus (en allemand, on met souvent un article devant les prénoms).
          2. art. Article défini introduisant un nom féminin au génitif singulier.
                am Ende der Woche
                à la fin de la semaine.
          3. art. Article défini introduisant un nom féminin au datif singulier.
                Im Urlaub war ich an der See.
                Pendant les vacances, j'étais à la mer.
          4. art. Article défini introduisant un nom au génitif pluriel (qu'il soit masculin, féminin ou neutre).
                Paß nicht auf, das ist das Haus der Kinder hier.
                Ne fais pas attention, c'est la maison des enfants ici.
          5. n. Pronom correspondant souvent en français à c'est lui qui.
                Der hat's getan.
                C'est lui qui l'a fait.
          6. n. Parfois, il se traduit aussi par celui-ci ou celui-là.
                Ich suche Karlas Sohn. Bist du der ?
                Je cherche le fils de Karla. C'est toi ? (litt. : tu es celui-là ?).
          7. n. Pronom relatif masculin singulier sujet qui (doit obligatoirement être précédé d'une virgule).
                Der Zug, der soeben abfährt, kam von München zurück.
                Le train qui vient de partir revenait de Munich.
Meeres
     Meer
          1. n. Mer.
                Er hat Angst vor dem Meer
                Il a peur de la mer
          2. n. Plage
                Sie ist mit der Familie am Meer.
                Elle est à la plage avec la famille.
          3. n. Océan
                Sie starrten aufs Meer und warteten.
                Ils fixaient l'océan et attendaient.
Entrées dictionnaire de Wiktionnaire