Ich |
1. s. En Filosofía y Psicología El yo, el ego | |
2. Yo (pronombre de primera persona singular) | |
Ich bin es. – Soy yo. | |
dachte |
1. (yo) pensé | |
2. (él) pensó | |
denken |
1. vi. Pensar. | |
Ich 'denke', also bin ich. – 'Pienso', luego existo. | |
2. v. Imaginarse. | |
Das 'denke' ich mir. – Me lo 'imagino'. | |
3. vt. Imaginarse, figurarse. | |
Wie hast du dir das 'gedacht'? – ¿Cómo te lo has 'figurado'? | |
daran |
1. en:on,about it,them | |
dass |
1. que | |
Ich |
1. s. En Filosofía y Psicología El yo, el ego | |
2. Yo (pronombre de primera persona singular) | |
Ich bin es. – Soy yo. | |
mir |
|
noch |
1. ni | |
2. todavía | |
nie |
1. nunca | |
2. jamás | |
Gedanken |
|
Gedanke |
1. pensamiento | |
über |
1. arriba | |
2. sobre | |
3. encima de | |
die |
1. Forma de nominativo singular del artículo determinado femenino. | |
2. Forma de acusativo singular del artículo determinado femenino. | |
3. Forma de nominativo plural del artículo determinado | |
4. Forma de acusativo plural del artículo determinado (los artículos alemanes no tienen diferencia de género en plural). | |
der |
1. Forma de nominativo singular del artículo determinado masculino. | |
2. Forma de genitivo singular del artículo determinado femenino. | |
3. Forma de dativo singular del artículo determinado femenino. | |
4. Forma de genitivo plural del artículo determinado (los artículos alemanes no tienen diferencia de género en plural). | |
Trinkwasserqualität |
|
gemacht |
1. hecho | |
machen |
1. hacer | |
2. (nosotros) hacemos | |
3. (ellos) hacen | |
und |
1. conj. Y. | |
das |
1. art. Forma de nominativo singular del artículo determinado neutro. | |
der |
1. Forma de nominativo singular del artículo determinado masculino. | |
2. Forma de genitivo singular del artículo determinado femenino. | |
3. Forma de dativo singular del artículo determinado femenino. | |
4. Forma de genitivo plural del artículo determinado (los artículos alemanes no tienen diferencia de género en plural). | |
Wasser |
1. s. Agua. | |
aus |
1. de, fuera de | |
rumänischen |
|
Brunnen |
1. m. Túnel vertical Pozo. | |
2. m. Fuente. | |
3. m. Fuente, manantial. | |
und |
1. conj. Y. | |
türkischen |
|
Wasserhähnen |
|
Wasserhahn |
1. grifo, llave | |
2. válvula | |
getrunken |
1. bebido | |
trinken |
1. Beber. | |
2. En especial, beber bebidas alcohólicas. | |
hatte |
1. (yo) tuve | |
2. hube | |
3. (él/ella) tuvo | |
4. hubo | |
haben |
1. Haber. | |
2. Arreglarse. | |
Hier sind noch einmal 50 Euro, und damit 'hat' es sich! – Aquí tiene otros 50 euros, ¡y en paz! | |
3. vt. Tener. | |
Eine Stunde 'hat' sechzig Minuten. – Una hora 'tiene' sesenta minutos. | |
4. vt. Poseer. | |
5. v. Andarse con remilgos. | |
Hab dich nicht so! – ¡No te pongas así! | |