認める はフランス語で
admettre
フランス語の定義
認める | |
1. v. Reconnaître, avouer. | |
2. v. Témoigner. | |
3. v. Observer, noter. | |
4. v. Approuver. | |
5. v. Écrire. | |
6. v. Manger. | |
7. v. Traiter avec. | |
8. v. Préparer. | |
9. v. Garder sous contrôle. |
その他の翻訳と定義
admettre | |||
1. 認める | |||
2. 承認する, 認める |
admettre | |||
1. v. Recevoir par choix, faveur ou condescendance. | |||
Admettre quelqu'un dans une société, dans une compagnie, à sa table. | |||
Admettre quelqu'un au nombre de ses amis. | |||
Admettre à la participation des sacrements. | |||
Il fut admis à l'audience du Prince. | |||
Admettre quelqu'un à se justifier. Permettre qu'il expose ce qui peut le justifier, consentir qu'il se justifie dans les formes. | |||
Admettre quelqu'un à faire preuve, admettre à la preuve. | |||
Admettre quelqu'un à faire valoir ses droits à une pension de retraite. | |||
Admettre les raisons, les excuses de quelqu'un. Les recevoir pour bonnes, pour valables. | |||
Admettre une requête. | |||
2. v. Reconnaître pour véritable. | |||
3. v. (Figuré) Autoriser, permettre. | |||
Cette affaire n'admet point de retard. | |||
Cette substance admet dans sa composition tel élément. Il entre tel élément dans sa composition. | |||
4. v. Accepter l'accès ou la présence. |
reconnaître | |||
1. 認める, 認識する | |||
2. 承認する, 認める |
reconnaître | |||
1. v. Retrouver dans sa mémoire l'idée, l'image d'une personne, d'une chose, quand on vient à la revoir ou à l'entendre. | |||
2. v. Connaître, distinguer ou identifier, à quelque signe ou à quelque caractère, d'après quelque indication, une personne ou une chose qu'on n'a jamais vue. | |||
3. v. Constater, après examen, la vérité de quelque chose. | |||
On a reconnu son innocence. | |||
On a reconnu sa trahison, sa perfidie. | |||
— Bonjour, madame... Est-ce que vous me reconnaissez, s'il vous plaît? | |||
4. v. Admettre une chose comme vraie, comme incontestable. | |||
5. v. (Avec la négation) Ne plus avoir égard, ne plus écouter. | |||
Il ne reconnaît ni parents ni amis. | |||
Il ne reconnaît d'autre loi que sa volonté, d'autre maître que lui-même. | |||
6. v. Avouer, confesser, déclarer. | |||
Il a reconnu sa faute, son tort. — Il a reconnu la dette. | |||
Il ne veut pas reconnaître qu'il a eu tort. | |||
7. v. (Absolument) Reconnaître pour chef. | |||
8. v. (Politique) Admettre parmi les puissances constituées et entrer en rapport, en parlant d'un gouvernement, d'un pays. | |||
Son gouvernement avait été reconnu par les puissances étrangères. | |||
9. v. Avouer que l'on en est l'auteur. | |||
Reconnaître sa signature. — Reconnaître une lettre, une écriture, une promesse, un billet. | |||
10. v. (Spécialement) Déclarer, dans les formes authentiques, qu'on est le géniteur. | |||
Reconnaître un enfant. | |||
11. v. Considérer ; observer ; remarquer. | |||
12. v. (Militaire) S'assurer du danger. | |||
On envoya de la cavalerie reconnaître les passages, les chemins, les défilés. | |||
Le caporal sortit du poste pour reconnaître la patrouille. | |||
13. v. (Marine) Découvrir, apercevoir, observer la situation. | |||
Reconnaître un bâtiment. — Reconnaître une terre. | |||
14. v. Explorer des contrées, des eaux inconnues. | |||
Il reconnut ce fleuve jusqu'à une grande distance de son embouchure. | |||
15. v. Avoir de la gratitude. | |||
Reconnaître les bienfaits qu'on a reçus, les bons procédés dont on a été l'objet. | |||
Je reconnaîtrai tout ce que vous avez fait pour moi. | |||
16. v. Récompenser. | |||
Il a fort mal reconnu les bons offices qu'on lui a rendus. | |||
17. v. (Pronominal) Trouver son image, sa ressemblance dans un miroir, dans un portrait. | |||
On se reconnaît difficilement soi-même dans un portrait. | |||
À la fin de sa maladie, il se regarda dans un miroir et il eut de la peine à se reconnaître. | |||
18. v. (Pronominal) (figuré) Retrouver ses sentiments, sa manière d'être dans un autre. | |||
Il se reconnaît dans son fils. | |||
Je me reconnais dans tout ce qu'il dit, dans tout ce qu'il fait. | |||
19. v. (Pronominal) Se remettre dans l'esprit l'idée d'un lieu, d'un pays qu'on a quitté et où l'on se retrouve. | |||
Je me reconnais dans cet endroit. | |||
Il y avait longtemps que je n'avais passé par cette ville; mais je commence à me reconnaître. | |||
(figuré) Ce manuscrit est si plein de ratures que je ne puis plus m'y reconnaître. | |||
20. v. (Pronominal) Reprendre ses sens ; penser à ce qu'on doit faire, y faire réflexion. | |||
Il est mort sans avoir eu un instant pour se reconnaître. |
avouer | |||
1. 認める, 自白する | |||
2. 承認する, 認める |
avouer | |||
1. v. Confesser et reconnaître qu'une chose est ou n'est pas, témoigner de la vérité. | |||
J'étais, je l'avoue, un peu confus. | |||
2. v. Approuver ; ratifier ; admettre. | |||
3. v. Approuver ce qu'une personne a jugé à propos de faire d'après l'autorisation qu'on lui en a donnée. | |||
Je l'avouerai de tout ce qu'il fera, en tout ce qu'il fera. | |||
4. v. Se reconnaître l'auteur, le géniteur. | |||
Avouer un écrit, un ouvrage. | |||
Avouer un enfant. | |||
Avouer pour fils, pour sœur, etc. | |||
5. v. Être voué à. | |||
6. v. (Pronominal) Se confesser en demeurer d'accord. | |||
S'avouer vaincu. | |||
S'avouer plus faible qu'un autre. | |||
S'avouer coupable. |
percevoir | ||
1. 動詞. 知覚する | ||
2. 動詞. 理解する | ||
3. 動詞. 受け取る |
percevoir | ||
1. v. (Finan) Recevoir, recueillir certaines choses, comme les revenus d'une propriété, des droits, des impôts, etc. | ||
2. v. (Philosophie) Prendre connaissance des objets qui ont fait impression sur les sens et en concevoir l'idée. |
confesser | ||
1. 認める, 自白する |
confesser | ||
1. v. (Religion) Déclarer ses péchés au tribunal de la pénitence. | ||
Une faute confessée est à demi pardonnée, une faute qu'on avoue en devient plus pardonnable. | ||
C'est le diable à confesser, se dit en parlant d'un aveu difficile à obtenir et en général d'une chose difficile à faire. | ||
Ouïr un pénitent en confession. | ||
Le prêtre qui l'a confessé. | ||
Ce prêtre a confessé un grand nombre de pénitents. | ||
2. v. Reconnaitre une faute, un crime, avouer. | ||
Il a confessé sa faute, son crime. | ||
3. v. Reconnaitre pour vrai, avouer. | ||
Confesser la vérité, ce qui en est. | ||
Il est vrai, je le confesse. | ||
Je vous confesse que j'ai tort. | ||
Il confesse qu'il est vaincu. | ||
Il se confesse vaincu. | ||
4. v. Professer une croyance, une opinion. | ||
Il osa confesser sa foi politique en face des bourreaux. | ||
5. v. (Familier) Obtenir des confidences de quelqu'un. |
remarquer | ||
1. 動詞. ~に気づく。 |
remarquer | ||
1. v. Marquer à nouveau. | ||
On avait déjà marqué ces pièces de vin, on les a remarquées. | ||
2. v. Observer quelque chose ; faire attention à quelque chose. | ||
J'ai remarqué de fort belles choses dans cet ouvrage. | ||
C'est un enfant curieux et attentif qui remarque tout. Je vous ferai remarquer que… | ||
3. v. Distinguer parmi plusieurs autres personnes ou plusieurs autres choses. | ||
Cet enfant se fait remarquer par sa sagesse. | ||
Parmi ces tableaux, j'en ai remarqué un de Raphaël. | ||
J'ai remarqué un tel dans la foule. | ||
Il s'est fait remarquer dans tous les emplois par où il a passé. | ||
Cette femme se fait remarquer. Elle manque de tenue (emploi péjoratif dans ce cas). |
regarder | |||
1. 見る, 観る |
regarder | |||
1. v. Porter ses regards sur quelque chose ou quelqu'un. | |||
2. v. (Figuré) Être vis-à-vis ; être tourné vers, en parlant des choses. | |||
Cette maison regarde l'orient. | |||
Le côté du palais qui regarde la rivière. | |||
L'aiguille aimantée regarde toujours le nord. | |||
3. v. (Figuré) Considérer ; examiner avec attention. | |||
4. v. (Avec la préposition comme) Estimer ; juger ; réputer. | |||
5. v. Concerner. | |||
Faites tout ce qu'il vous plaira, cela ne me regarde point. | |||
C'est vous que cela regarde. | |||
Pour ce qui regarde cette affaire. | |||
Cette question regarde la médecine. | |||
6. v. (Avec la préposition à) Prendre garde, faire attention à quelque chose. | |||
Regardez bien à ce que vous allez dire, regardez-y bien. | |||
7. v. (Pronominal) S'observer mutuellement. | |||
Se regarder l'un l'autre. | |||
Ils se sont regardés sans se rien dire. | |||
8. v. (Pronominal) Se mirer. | |||
Cette femme passe les jours entiers à se regarder. |
voir | |||
1. 動詞. みる、見える。 | |||
Je vois ma mère là | |||
あそこに、母親がいるのが見える。 | |||
2. 動詞. あう、面会する。 | |||
3. 動詞. 交際する。 | |||
4. 動詞. みとめる、認識する。 | |||
tu vois que tu avais tort ? | |||
君が悪いのだと言うことが分かっているか? | |||
5. 動詞. しらべる、検討する。 | |||
6. 動詞. 相談する、(医者が患者を)みる。 | |||
7. 動詞. 想像する、予見する。 |
voir | |||
1. v. Percevoir l'image des objets par l'organe de la vue. | |||
– Pourtant —fit Bert— j'aimerais bien en voir un… rien que pour pouvoir y croire quand je l'aurais vu. | |||
2. v. Donner en vis-à-vis, avoir une vue. | |||
Cette maison voit sur un jardin, sur une rue. | |||
3. v. (Militaire) Avoir une vue découverte sur une cible en sorte qu'on est à portée de la battre avec le canon. | |||
Cette hauteur voit la place, voit le rempart de la place. | |||
Cette hauteur voit tel ouvrage à revers. | |||
4. v. Être le lieu où se déroule une action ; en être le siège. | |||
5. v. Vivre pendant une période désignée, avoir connu cette époque. | |||
6. v. (Figuré) (Familier) Imaginer, représenter. | |||
7. v. Prendre soin de quelqu'un, le traiter. | |||
C'est ce médecin qui voit ce malade. | |||
Il est vu par ce médecin. | |||
8. v. (Inversement) Consulter. | |||
Il faut qu'elle aille voir un médecin. | |||
9. v. (Absolument) Être en état de percevoir l'image des objets. | |||
Voir clair. — Voir trouble. — Voir double. | |||
Voir confusément. — Voir distinctement. | |||
Voir de près. — Voir au loin. | |||
10. v. Être témoin de l'état d'une personne ou d'une chose. | |||
C'est ici que l'on voit deux choses bien cruelles | |||
Les gens que vous avez vus arriver, que vous avez vu mener en prison. — La maison que j'ai vue s'écrouler, que j'ai vu démolir. —C'est un homme que j'ai vu autrefois bien pauvre, bien malheureux. | |||
11. v. Être témoin de faits, d'événements contemporains, ou en avoir seulement entendu parler. | |||
Ce que nous voyons de nos jours, était annoncé depuis longtemps. | |||
Les événements extraordinaires que nous avons vus s'accomplir. | |||
12. v. Faire des observations et des remarques en lisant ; se reporter à ce que l'on lit. | |||
J'ai vu dans Démocrite. | |||
Où avez-vous vu cette particularité ? | |||
Dans quel livre avez-vous vu ce passage ? | |||
13. v. Fréquenter. | |||
Qui voyez-vous le plus souvent ? | |||
Qui voit-il dans son pays ? | |||
Nous nous voyons souvent. | |||
14. v. (En particulier) Avoir une relation amoureuse. | |||
Je ne le vois plus. | |||
15. v. (En particulier) Avoir une entrevue, une conversation, avec quelqu'un. | |||
Il faut que je voie le directeur rapidement. | |||
16. v. (Spécialement) (Avec la négation) (familier) Supporter. | |||
Celui-là, je ne peux pas le voir ! | |||
17. v. Acquérir la connaissance des choses du monde, dans les voyages ou dans le commerce des hommes. | |||
C'est un homme qui a beaucoup vu. | |||
Il a vu du pays. - Il a vu les pays étrangers. - Il veut voir l'Italie. | |||
18. v. Regarder, considérer avec attention. | |||
Voyez ce tableau. — C'est une chose à voir. — Il mérite d'être vu. | |||
Voir un objet au microscope. — Laissez-moi voir cela. — Voyons un peu ce qu'il va faire. | |||
19. v. Examiner, vérifier, se réserver de prendre un parti. | |||
Si cela arrive, nous verrons ce qu'il faudra faire. | |||
Voir une affaire à fond. | |||
Ceci est à voir. — C'est à voir. | |||
20. v. (Familier) Vérifier par soi-même une assertion, une information. | |||
Si vous ne le croyez pas, allez-y voir. | |||
J'aime mieux le croire que d'y allez voir. | |||
21. v. S'apercevoir, se rendre compte, comprendre. | |||
Il y a longtemps que l'on voit qu'il se ruine. | |||
Je vis bien qu'il me manquerait de parole. | |||
Ne voyez-vous pas qu'il vous trompe, qu'il se moque de vous ? | |||
Je vois ce que vous voulez dire. | |||
C'est comme ça qu'il faut faire pour retirer son billet ; vous voyez ? | |||
22. v. Inspecter avec autorité, veiller à. | |||
Cet homme n'a rien à voir à ma conduite, et je n'ai pas le droit de voir à la sienne. | |||
Qu'avez-vous à voir dans ma maison ? | |||
Voyez à ce qui se passera. — Voyez à la dépense. | |||
23. v. Éprouver, essayer. | |||
Voyez si vous pouvez résoudre ce problème. | |||
Voyons si la chose nous réussira mieux ainsi. | |||
Je veux voir jusqu'où ira sa patience. | |||
À toi de voir. | |||
24. v. (Par analogie) Juger par le sens du goût, de l'odorat, du toucher ou de l'ouïe, en parlant des choses que l'on connaît. | |||
Voyez si le vin est bon. — Voyez un peu si cela est chaud. | |||
Il faut voir si cet instrument est d'accord. | |||
25. v. Juger ; apprécier ; envisager. | |||
Chacun a sa manière de voir. — C'est ainsi que je vois. — C'est un homme qui voit tout de travers. | |||
26. v. (Familier) Étudier, apprendre. | |||
Je ne répèterai pas ce que nous avons vu la semaine passée. | |||
27. v. (Religion) Connaître par l'intelligence. | |||
Dieu voit le fond des cœurs, voit toutes choses. | |||
La béatitude consiste à voir Dieu. | |||
28. v. (Pronominal) (Sens propre) Voir soi-même. Voir l'un l'autre. | |||
29. v. (Pronominal) (Avec un adjectif ou avec un participe passé) Être. | |||
30. v. (Pronominal) (Avec un infinitif) Construction pour faire du COD, du COI ou du quelqu'un en question le sujet. (note) La construction passive en français avec être ne peut faire que du COD le sujet. | |||
Il s'est vu obliger de payer ses dettes. : Il a été obligé de payer ses dettes. | |||
Elle s'est vu conférer un diplôme. : On lui a conféré un diplôme. | |||
Un touriste s'est vu voler son portefeuille. : On a volé le portefeuille d'un touriste. | |||
31. v. S'utilise après certains verbes à l'impératif, pour en renforcer la demande, l'injonction. | |||
Voyons voir. | |||
Écoute voir. | |||
Dis voir. | |||
Viens voir. | |||
Demande-lui voir. | |||
32. v. Exprime une menace, une mise au défi. |
observer | |||
1. 動詞. 観察する。監視する。 | |||
2. 動詞. 気付く。 | |||
3. 動詞. たもつ。維持する。 |
observer | |||
1. v. Accomplir, suivre ce qui est prescrit par une loi, par une règle. | |||
2. v. Regarder avec attention ; surveiller ; épier. | |||
3. v. Considérer avec application, en vue d'une étude, les choses physiques ou morales. | |||
(absolument) — Observer avec de bons instruments. - Ce savant a beaucoup observé. | |||
4. v. Remarquer, en parlant de ce qui attire l'attention. | |||
Je vous prie d'observer la différence qu'il y a entre ces deux choses. | |||
5. v. (Pronominal) (spécialement) Se surveiller, être fort circonspect dans ses actions, dans ses paroles. | |||
C'est un homme qui s'observe beaucoup, qui s'observe fort. | |||
6. v. (Pronominal) (réciproque) Se surveiller l'un l'autre. | |||
Ces deux champions, avant d'en venir aux mains, s'observent, se mesurent des yeux. | |||
Le créancier et le débiteur, avant de s'adresser la parole, se sont observés fort attentivement. |
ウィクショナリーから辞書引用
発音
辞書
ランダムクイズ:
湖の単語は?