裏 はフランス語で
derrière
性別
derrièreの性別は男性 例: le derrière.フランス語の定義
裏 | |
1. n. Sous. | |
2. n. Derrière (coté non visible d'un objet). | |
3. n. Côté pile d'une pièce de monnaie. |
その他の翻訳と定義
derrière | |||
1. 裏, 裏面 |
derrière | |||
1. v. En arrière ou du côté opposé à la face. | |||
Je l'ai laissé bien loin derrière. | |||
Regarder derrière. | |||
Qu'importe que cela soit devant ou derrière ? | |||
Regarde derrière cette colline. | |||
2. prep. Du côté opposé à la face d'une personne ou d'une chose. | |||
(figuré) On ne sait pas ce qu'il a derrière la tête : Se dit pour une pensée, une pensée que l'on tient secrète. | |||
Il ne faut pas regarder derrière soi : Il faut continuer quand on a bien commencé, quand une fois on s'est engagé dans une carrière. | |||
Laisser quelqu'un bien loin derrière : Le surpasser, avoir beaucoup d'avantage sur lui. | |||
3. n-m. Se dit du côté opposé au devant, de la partie postérieure. | |||
Le derrière de la tête. | |||
Porte de derrière. | |||
4. n-m. Les fesses. | |||
S'écorcher le derrière. | |||
Donner un coup de pied dans le derrière à quelqu'un. | |||
Montrer le derrière : Fuir dans un combat. | |||
« Qu'est-ce qui est noir et blanc et rouge sur le derrière ? | |||
5. n-m. (Vieilli) (Au pluriel) (militaire) Derniers corps d'une armée en marche ou en bataille et du côté auquel l'armée tourne le dos, ou du pays qu'elle laisse derrière elle. On dit aujourd'hui « arrières ». |
revers | ||
1. 名詞. 男性 | ||
2. 名詞. 裏、裏面、裏側。 | ||
3. 名詞. 手の甲。 | ||
4. 名詞. 裏目、不運(=revers de fortune)。 |
revers | ||
1. n-m. Côté d'une chose opposé au côté principal, à celui que l'on regarde ou qui se présente d'abord. | ||
Le revers de la main : Le dos de la main, le côté opposé à la paume. | ||
Un coup de revers ou simplement coup d'arrière-main | ||
2. n-m. Coup donné avec le dos de la main, ou avec une arme ou un instrument quelconque, de la gauche vers la droite dans le cas d'un droitier, de droite à gauche dans celui d'un gaucher. | ||
(tennis) Revers à deux mains. | ||
Ce joueur de paume, ce joueur de tennis excelle dans les coups de revers, il fait très bien les revers. | ||
Frapper de revers, frapper de gauche à droite avec une arme, un bâton, une raquette, etc., que l'on tient de la main droite. | ||
3. n-m. (Figuré) Disgrâce ; échec ; accident qui change une bonne situation en une mauvaise. | ||
Il s'est laissé abattre par le premier revers. | ||
Il a eu tour à tour des succès et des revers. | ||
4. n-m. Partie d'un vêtement qui est ou semble repliée en dessus, de manière à montrer une partie de l'envers ou de la doublure du vêtement. | ||
5. n-m. (Spécialement) Haut de la tige d'une botte, lorsqu'il paraît se rabattre et montrer le côté du cuir qui n'est pas noirci. | ||
Bottes à revers. | ||
6. n-m. (Numismatique) Côté opposé à la face ou avers, portant une inscription, un sujet, etc., en parlant de monnaies ou de médailles | ||
Cette médaille a sur l'avers la tête d'Auguste, et sur le revers une victoire. |
envers | ||
1. 裏 |
envers | ||
1. prep. À l'égard de. | ||
2. prep. (Vieilli) En face de. | ||
3. n-m. Le côté qui, dans un objet à deux faces, n'est pas destiné à être vu. | ||
Voici l'endroit de cette étoffe, voilà l'envers. L'envers d'un tableau. L'envers d'un décor. | ||
Cette étoffe n'a ni endroit ni envers. | ||
(figuré) L'envers d'une qualité. L'envers d'une situation. | ||
Étoffe sans envers, celle dont les deux côtés sont semblables. | ||
4. n-m. (Toponymie) (Vosges) (Savoie) (Vallée d'Aoste) Ubac. | ||
L'envers du Rupt de Bâmont. L'envers de la Poirie. L'envers des Graviers. |
écarté | |
écarté | ||
1. n-m. Jeu de cartes qui se joue à deux et où l'on peut écarter tout ou partie des cartes. | ||
Jouer à l'écarté sur la table d'écarté. | ||
2. adj-m. Se trouvant à l'écart. | ||
3. adj-m. (Québec) (Familier) Égaré, perdu, introuvable. | ||
4. v. Participe passé masculin singulier du verbe écarter. |
pile | ||
1. 塚 | ||
2. 電池, バッテリー |
pile | ||
1. n-f. Superposition verticale d'objets, ensemble d'objets de même sorte placés les uns sur les autres. | ||
Une pile de carreaux, de bois, de livres, d'écus. | ||
2. n-f. (Technique) Différentes sortes d'appareils produisant un courant électrique, dont le premier était fait de disques de cuivre et de zinc empilés les uns sur les autres et séparés par des rondelles de drap ou de carton imbibées d'eau acidulée. | ||
La première pile électrique a été construite par Volta. | ||
Pile voltaïque, galvanique, au bichromate. — Les pôles d'une pile. | ||
3. n-f. (Populaire) Lampe électrique portative à piles. | ||
4. n-f. (Architecture) Massifs de maçonnerie qui soutiennent les arches d'un pont et son tablier. | ||
5. n-f. (Héraldique) Motif en forme de pointe orientée vers le bas. | ||
6. n-f. (Informatique) Structure de données séquentielle en LIFO, c'est à dire où le premier élément accessible est le dernier à avoir été ajouté. | ||
7. n-f. (Provence) (Vieilli) Pierre à eau (ou tout simplement pierre), ancêtre de l'évier en faïence, dans laquelle les ménagères faisaient la vaisselle et tous les lavages relatifs à la préparation de la cuisine. | ||
8. n-f. (Familier) Raclée. | ||
9. n-f. (Familier) Défaite écrasante. | ||
10. n-f. Côté d'une pièce de monnaie opposée au côté face, en général donnant la valeur de la pièce. | ||
On joue cela à pile ou face. | ||
11. n-f. (Provence) Évier, bassin en pierre d'un lavoir. | ||
Tu vas à la pile et tu prends de l'eau. | ||
12. n-f. (Populaire) Raclée. Défaite écrasante. | ||
Quand au bout de huit jours, le repos terminé | ||
13. v. Précisément. | ||
Tu tombes pile ! | ||
C'est pile-poil ce que je voulais dire. | ||
Il est minuit pile. | ||
Il est six heures pile. | ||
14. v. Première personne du singulier de l'indicatif présent de piler. | ||
15. v. Troisième personne du singulier de l'indicatif présent de piler. | ||
16. v. Première personne du singulier du subjonctif présent de piler. | ||
17. v. Troisième personne du singulier du subjonctif présent de piler. | ||
18. v. Deuxième personne du singulier de l'impératif de piler. |
ウィクショナリーから辞書引用
発音
辞書
ランダムクイズ:
貧しいの単語は?