妨げる はフランス語で
entraver
フランス語の定義
妨げる | |
1. entraver, gêner |
その他の翻訳と定義
entraver | ||
1. 妨げる |
entraver | ||
1. v. Gêner, empêcher la marche par une entrave. | ||
Entraver un cheval. | ||
2. v. (Figuré) Arrêter quelque chose ou quelqu'un dans sa marche, empêcher. | ||
3. v. Se prendre dans des entraves. | ||
4. v. (Figuré) Se faire mutuellement obstacle. | ||
Ils s'entravent en sollicitant le même poste. | ||
5. v. (Argot) Comprendre, capter, piger. | ||
J'y entrave que dalle, à ton histoire ! | ||
Et c'est alors qu'un détail légèrement important fut révélé au grand jour : Giacomo ne parlait pas un mot de français, et Chloé n'entravait pas un mot d'italien. (Modèle:Citation/Daniel Nayeri/Brigade des crimes imaginaires/2012;322) |
gêner | ||
1. 名詞. 邪魔をする。 | ||
2. 名詞. 困らせる。 | ||
3. 名詞. (代名動詞)遠慮する。 |
gêner | ||
1. v. Incommoder quelqu'un ou quelque chose dont on empêche le libre mouvement, causer de la gêne, importuner, déranger. | ||
Ce soulier me gêne. | ||
Nous étions bien gênés dans cette voiture. | ||
En vous gênant un peu vous pourrez tous tenir sur cette banquette. | ||
Cette boucle est trop serrée : elle gêne la circulation du sang. | ||
Il y a dans cette machine quelque chose qui en gêne les mouvements. | ||
Gêner la circulation des voitures. | ||
Gêner la navigation. | ||
2. v. Incommoder quelqu'un en lui causant quelque embarras. | ||
En restant quelques jours chez lui, je craindrais de le gêner. | ||
3. v. (Figuré) Mettre quelqu'un dans un état pénible en l'obligeant de faire ce qu'il ne veut pas, ou en l'empêchant de faire ce qu'il veut. | ||
Gêner le commerce, l'industrie. | ||
Cet homme-là me gêne dans mes projets, me gêne. | ||
La présence de cette femme me gênait, m'embarrassait, et je perdais contenance. | ||
J'étais gêné par la crainte de lui déplaire. | ||
Je ne veux point gêner votre inclination, vos penchants. | ||
Cet architecte, cet ingénieur est gêné par le terrain, il ne pourra pas exécuter ce qu'il voudrait. | ||
Cet orateur a été gêné par les circonstances dans lesquelles il parlait. | ||
4. v. Ne pas prendre ses aises, se contraindre par discrétion ou par timidité. | ||
Pourquoi vous gêner ? Faites ici comme si vous étiez chez vous. | ||
Je n'aime pas que l'on se gêne chez moi. | ||
On ne doit pas se gêner entre amis. | ||
Ne vous gênez point pour cela. | ||
Elle ne s'est point gênée pour lui dire tout ce qu'elle en pensait. | ||
5. v. (Ironique) … | ||
Ne vous gênez pas, se dit à une personne qui prend des libertés incommodes pour les autres. | ||
6. v. (Familier) et (ironique) | ||
Vous n'êtes pas gêné se dit à quelqu'un qui en use trop librement, d'une manière indiscrète. | ||
7. v. Réduire à une certaine pénurie d'argent. | ||
Cette dépense me gênera beaucoup. | ||
Je suis fort gêné dans ce moment-ci. | ||
Elle s'est gênée pour vous obliger. |
perturber | |
perturber | ||
1. v. Troubler, changer les habitudes, la condition physique ou psychique d'un individu. | ||
Il faut éviter de le perturber avant son examen. | ||
2. v. Déranger le déroulement d'un évènement, l'ordre d'un groupe, dérégler le fonctionnement d'une organisation. | ||
* Les manifestants ont perturbé la circulation en ville pendant plus de deux heures. | ||
3. v. Dérégler le comportement normal d'un mécanisme, d'un système. | ||
Ce caillot perturbe la bonne circulation du sang dans l'artère. |
se mêler | ||
1. おせっかいをする |
se mêler | ||
1. v. Devenir moins pur. | ||
Cette race s'était mêlée et avait perdu beaucoup de sa pureté. | ||
Les étrangers envahissaient le Sénat ; le sang romain se mêlait. | ||
2. v. Participer à une chose, intervenir dans une affaire. | ||
Il a réussi dans toutes les choses dont il s'est mêlé. | ||
3. v. (Ironique) | ||
Il se mêle de politique et n'y entend rien. | ||
4. v. (Figuré) (Familier) … | ||
Cette affaire se fera, à moins que le diable ne s'en mêle, si le diable ne s'en mêle : Cette affaire se fera malgré tous les obstacles. | ||
Cette affaire ne se fera pas, à moins, etc., Il est presque impossible que cette affaire réussisse. | ||
Se mêler d'une chose : S'occuper d'une chose étrangère à sa profession, à ses habitudes, à ses talents, à ses affaires. | ||
Il est médecin, et il se mêle d'astronomie. | ||
C'est un littérateur, et il se mêle de donner des conseils aux généraux. | ||
Quand ce bon homme se mêle de railler, il est plus malin que personne. | ||
Sang mêlé : Personne issue d'un croisement entre races différentes. |
ウィクショナリーから辞書引用
辞書
ランダムクイズ:
深紅色の単語は?