去る はフランス語で
déserter
フランス語の定義
去る | |
1. v. Quitter, partir, s'en aller. | |
2. v. Passer (en parlant du temps). | |
3. v. Être distant (vis-à-vis d'une autre personne). | |
4. v. Expédier (quelqu'un), renvoyer. | |
5. v. (Ja-aux-ます) Auxiliaire qui exprime que l'action est complète ou irréversible. | |
6. adj. Dernier (en date). |
その他の翻訳と定義
déserter | ||
1. 動詞. (他動詞)すてる | ||
2. 動詞. (自動詞)脱走する |
déserter | ||
1. v. Abandonner un lieu, pour quelque cause que ce soit. | ||
On pouvait trouver toutes sortes de choses chez le Chinois : Alimentation et produits de première nécessité, droguerie, bazar et quincaillerie. | ||
(absolument) Cette mauvaise odeur fit déserter tout le monde. | ||
2. v. Abandonner le service sans congé, en parlant des soldats et des marins. | ||
Déserter l'armée, le service, les drapeaux. | ||
(absolument) Déserter avec armes et bagages. — Le tiers de l'équipage a déserté. | ||
Les soldats qui désertent sont punis sévèrement. | ||
3. v. (Figuré) Abandonner une religion, une cause, un parti, etc. | ||
Il déserta le parti pour lequel il avait si longtemps combattu. | ||
Une cause désertée par ses plus anciens défenseurs. | ||
4. v. S'éloigner d'un lieu en y étant forcé par telle ou telle cause. | ||
La fumée me fera déserter de la maison. | ||
On n'y tenait plus, et chacun déserta de sa place. |
abandonner | |||
1. 止める | |||
2. 振る, ふる |
abandonner | |||
1. v. Ne plus vouloir de quelque chose ou de quelqu'un. | |||
2. v. Remettre à la discrétion de quelqu'un, de quelque chose. | |||
3. v. Laisser. | |||
4. v. Livrer à. | |||
Ils ont abandonné la ville aux pillards. | |||
5. v. (Fauconnerie) Lâcher l'oiseau de proie dans la campagne pour l'égayer. | |||
6. v. Cesser une activité sans avoir pu la mener à terme. | |||
7. v. Venir à manquer, en parlant des facultés, des qualités physiques ou morales. | |||
Mes forces m'abandonnent. | |||
Son courage, sa prudence, sa présence d'esprit l'abandonna dans cette circonstance. | |||
Si la fortune vous abandonne, ne vous abandonnez pas. | |||
Vous êtes perdus si vous vous abandonnez. | |||
8. v. Quitter, lâcher. | |||
Lorsque le bateau se mit à couler, ils abandonnèrent le navire. | |||
9. v. (Vieilli) Laisser échapper. | |||
Tenez ferme, n'abandonnez pas cette corde. | |||
N'abandonnez pas les rênes de ce cheval. | |||
N'abandonnez pas votre cheval. On dit dans un sens analogue | |||
Abandonner les étriers, retirer les pieds de dedans les étriers. | |||
10. v. (Figuré) Ne pas poursuivre une chose ou y renoncer. | |||
Abandonner un projet, un ouvrage. | |||
Abandonner ses prétentions, ses droits. | |||
11. v. Remettre ; confier. | |||
12. v. Exposer, livrer, accorder, concéder. — (note) Dans ce sens, il est toujours suivi de la préposition à. | |||
Abandonner une ville au pillage, à la fureur des soldats. | |||
Abandonner un vaisseau à l'orage, au vent. | |||
Abandonner à la merci de, à la discrétion de, etc. | |||
Abandonner quelqu'un à son caractère, à ses passions. | |||
Abandonner un ecclésiastique au bras séculier, c'était le livrer au juge laïque, afin qu'il le punît selon les lois (par opposition au droit canon). | |||
Abandonner une chose, une personne à quelqu'un, lui permettre d'en faire, d'en dire ce qu'il lui plaira, lui en laisser l'entière disposition, lui laisser une entière liberté à son égard. | |||
Abandonner tous ses biens à ses créanciers. | |||
Je vous abandonne les fruits de mon jardin. | |||
Vous vous plaignez de cet homme, dites-en ce qu'il vous plaira, je vous l'abandonne. | |||
Je vous abandonne ce point, je vous l'accorde, je vous le concède, je renonce à le soutenir, à m'en prévaloir. | |||
13. v. (Pronominal) Se remettre à, se laisser aller à, se livrer à. | |||
14. v. (Pronominal) Perdre courage. | |||
15. v. (Pronominal) Se négliger dans son maintien, dans son habillement, se lâcher. | |||
Un malade, un vieillard qui s'abandonne. | |||
16. v. (Pronominal) Se lancer sans ménagement. | |||
Il s'abandonne dans ses études pour réussir. | |||
17. v. (Pronominal) (sexe) Se livrer, succomber. | |||
Elle s'abandonna à son amant. | |||
18. v. (Pronominal) (équitation) Ralentir son allure, en parlant d'un cheval. | |||
19. v. (Pronominal) Se laisser aller à des mouvements naturels. | |||
Ne vous raidissez pas, abandonnez-vous. | |||
Cet acteur ne s'abandonne pas assez. | |||
S'abandonner à la débauche, au vice. | |||
S'abandonner à la douleur, à la tristesse, aux pleurs. | |||
S'abandonner à la foi. | |||
Je m'abandonne à vous, à vos sages avis. |
quitter | |||
1. 動詞. (人と)はなれる、離別する。 | |||
2. 動詞. (場所を)離れる、さる、立ち去る。 | |||
3. 動詞. やめる、放棄する。 | |||
4. 動詞. (情報)ログアウトする、(チャットなど)退室する。 | |||
5. 動詞. (衣類などを)ぬぐ、とる。 |
quitter | |||
1. v. Laisser quelqu'un quelque part, se séparer de lui. | |||
Je viens de le quitter à deux pas d'ici. | |||
Ils ne pouvaient se quitter. | |||
Ils se sont quittés bons amis. (figuré) | |||
Ce souvenir ne me quittera jamais. | |||
La fortune l'a quitté. | |||
Il vient un âge où nos facultés nous quittent l'une après l'autre. | |||
Son portrait ne me quitte pas, Je le porte toujours sur moi. | |||
2. v. Se retirer de quelque part. | |||
Il a quitté la maison où il habitait depuis si longtemps. | |||
Il quitta Paris pour aller vivre en province. | |||
Ce scandale l'obligea à quitter le pays. | |||
Quitter la chambre, sortir. | |||
Ce malade n'est pas encore assez bien pour quitter la chambre. | |||
Quitter le lit, se lever. | |||
Depuis un mois, il n'a pas quitté le lit. | |||
Quitter le grand chemin, s'écarter, se détourner du grand chemin. | |||
3. v. Abandonner une chose, y renoncer, cesser de s'y appliquer, de s'y adonner. (figuré) Se désister de quelque chose, y renoncer. | |||
Il y a déjà quelque temps que cet officier a quitté le service. | |||
Il a quitté la religion de ses pères. | |||
Quitter une charge, un emploi, une profession, un métier. | |||
Quitter la partie, convenir que celui contre qui l'on joue a gagné. | |||
Quitter ses mauvaises habitudes, y renoncer, s'en défaire. | |||
Quitter le commerce du monde, se priver du commerce du monde. | |||
Quitter le barreau, renoncer à la profession d'avocat. | |||
Quitter le monde, embrasser la vie religieuse ; aller vivre dans la retraite. | |||
Vous ne voulez pas entendre raison, je quitte la partie. | |||
4. v. Sortir, s'éloigner. | |||
5. v. (Vieilli) Ôter quelque chose de dessus soi, s'en dépouiller, s'en débarrasser. | |||
Quitter ses vêtements. | |||
Quitter les étriers, ôter ses pieds des étriers, volontairement ou involontairement. | |||
Quitter le deuil, cesser de porter des vêtements de deuil. | |||
Quitter la robe, quitter l'épée, quitter la soutane, quitter le froc, Renoncer à la profession de la robe, de l'épée, à l'état ecclésiastique, à la vie religieuse. | |||
6. v. (Vieilli) Céder, délaisser. | |||
Quitter tous ses droits. | |||
Il lui vend, quitte et délaisse tous ses droits à ce domaine. | |||
Quitter sa place à quelqu'un. | |||
Je vous quitte la place, je vous laisse, je me retire. | |||
7. v. (Vieilli) Exempter, affranchir, décharger, tenir quitte, dispenser. | |||
Je vous quitte de tout ce que vous me devez. | |||
Je vous quitte des intérêts et du principal. | |||
Je vous quitte du reste. | |||
Je vous quitte de vos compliments, de vos remerciements, etc., Je ne veux point de vos compliments, je n'ai que faire de vos remerciements, je vous en dispense. | |||
8. v. (Intransitif) S'en aller, se retirer de quelque travail, de quelque engagement. | |||
Tout le monde quittait. | |||
Tous les employés de l'établissement quittèrent à la fois. | |||
Ne quittez pas : on va vous parler. | |||
9. v. (Ivoirisme) (Intransitif) S'éloigner, cesser, abandonner une position, partir, venir de, être originaire de | |||
Encore un embouteillage parce qu'un taxi ne veut pas quitter sur la route pour laisser passer. | |||
Tous ces politiciens-là qui veulent nous blaguer, nous-mêmes on n'a qu'à quitter dans ça. | |||
Toi le chat ! Quitte couché devant ma porte, je dois passer ! | |||
On a quitté Abidjan à 7 h ce matin et on est arrivés à Gagnoa à 11 h. | |||
Donc c'est à l'heure-là vous arrivez ? Mais vous avez quitté où et puis vous êtes en retard comme cela ? | |||
Moi je suis ivoirien mais ma maman a quitté au Bénin. | |||
10. v. (Figuré) Mourir, partir | |||
Il nous a quittés hier matin. |
s'en aller | ||
1. 去る |
s'en aller | ||
1. v. Partir, sortir d'un lieu. | ||
2. v. S'écouler, se dissiper, s'évaporer. | ||
La fumée s'en va par la chambre. | ||
3. v. Commencer à se passer, à s'effacer. | ||
On ne croit pas que sa fièvre s'en aille sitôt. | ||
L'éclat de son teint commence à s'en aller. | ||
4. v. Se dissiper, se consumer, s'user. | ||
Tout son argent s'en va en procès. | ||
5. v. (Euphémisme) Mourir. | ||
Ce malade s'en va. | ||
Il s'en est allé. | ||
6. v. (Cartes) Se défaire d'une carte, la jouer. | ||
Allez-vous-en de votre carreau. |
partir | |||
1. 去る | |||
2. 引き離す, 引き離れる |
partir | |||
1. v. (Vieilli) Diviser en plusieurs parts. On ne l'emploie plus, en ce sens, que dans cette phrase : | |||
Avoir maille à partir avec quelqu'un : Avoir avec lui quelque démêlé. | |||
2. v. Tirer son origine, avoir son commencement. | |||
Tous les nerfs partent du cerveau. | |||
Toutes les artères partent du cœur. | |||
C'est de cette montagne que part la source du fleuve. | |||
Il est parti de rien : Il est d'une basse origine. | |||
3. v. Émaner. | |||
Ce conseil ne part pas de lui. | |||
Cet avis est parti de bon lieu. | |||
Cela part d'un bon naturel. | |||
Cela part d'un mauvais principe. | |||
Partant de là, je conclus que… | |||
4. v. Quitter un lieu pour un autre. | |||
5. v. Se mettre à courir et, en parlant des animaux, des oiseaux, prendre sa course, s'envoler. | |||
Au moindre signe, il part comme l'éclair. | |||
Dès que le signal a été donné, il est parti comme un trait. | |||
Le chien a fait partir la perdrix. | |||
6. v. Sortir avec impétuosité. | |||
Le bouchon est parti tout seul. (figuré) | |||
Ce mot est parti plus vite que je n'aurais voulu. | |||
7. v. Commencer ; démarrer. | |||
Les violons ne sont pas partis en mesure. | |||
Les chœurs sont partis en retard. | |||
Partir d'un éclat de rire, d'un grand éclat de rire : Rire tout à coup avec éclat. | |||
Partir à rire, à crier, à pleurer : Commencer à rire, à crier, à pleurer. | |||
Va partir la voiture, j'arrive. : Va démarrer la voiture. | |||
8. v. Détonner ; se détendre brusquement, etc. | |||
9. v. Quitter ce monde, mourir. | |||
10. v. (Canada) (Transitif) Démarrer, lancer. | |||
11. v. (Charente) Devenir aigre. | |||
Elle est partie ta soupe. |
disparaitre | |
disparaitre | ||
1. v. Cesser de paraitre, ne plus être visible. Le participe passé est disparu, l'auxiliaire avoir et (rare/littéraire) être (pour indiquer l'état). | ||
Quand je suis entrée, il est venu à moi, et m'a félicitée fort affectueusement sur le meilleur état de ma santé. Comme la messe commençait, j'ai abrégé la conversation, que je comptais bien reprendre après; mais il a disparu avant que j'aie pu | ||
2. v. Ne plus être, ne plus exister. | ||
La douleur a complètement disparu. (Le corset; étude physiologique et pratique 1900:79) | ||
Il n'est pas si tôt apparu, que tout mon froid est disparu. (Mellin de Saint-Gelais, in Blason de l'œil) | ||
3. v. (Métaphore) Partir. | ||
Disparaitre discrètement. | ||
4. v. Devenir introuvable. | ||
5. v. Cesser d'être, d'exister. | ||
Avec lui disparut le soutien de cet Empire. |
ウィクショナリーから辞書引用
辞書
ランダムクイズ:
機会の単語は?