食う はドイツ語で
stechen
ドイツ語の定義
食う | |
essen, fressen | |
stechen, beißen |
その他の翻訳と定義
stechen | ||
刺す | ||
食う, 刺す |
Stechen | ||
[1] durchdringender Schmerz, Stich | ||
[2] in einem Sportwettkampf die Entscheidung um den Sieg zwischen den punktgleich Führenden | ||
[3] das ruckartige Zustoßen mit einem scharfen Gegenstand | ||
[1] Morgens beim Zubinden der Schnürsenkel verspürte er bereits ein leichtes Stechen im Rücken, das dann im Laufe des Tages immer stärker wurde. | ||
[2] Am 18. Loch benötigt er ein Birdie, um das Golfturnier mit 280 Schlägen zu gewinnen; bei einem Par kommt es zu einem Stechen mit zwei weiteren Spielern, die ebenfalls 281 Schläge gebraucht haben. | ||
[3] Beim Stechen hält man am besten den Arm gerade und bewegt den ganzen Körper nach vorne. | ||
Verb: | ||
[1] einen spitzen Gegenstand wie eine Nadel in einen anderen Gegenstand treiben | ||
[2] jemanden oder sich selbst durch einen Stich verletzen | ||
[3] als Tier (Biene) oder auch Pflanze (Dornen, Nadeln) Personen mit stechenden Werkzeugen verletzen | ||
[4] Schmerzen oder Ähnliches, der sich wie ein Stich anfühlen, bereiten | ||
[5] als brennende Sonne unangenehm für die Haut und das Wohlbefinden sein | ||
[6] Kartenspiel: eine höherwertige Karte auf den Tisch legen | ||
[7] Bildende Kunst: Bilder in Kupfer oder Stahl einritzen | ||
[8] Sport: unentschiedenen Wettkampf durch Wiederholung entscheiden | ||
[9] umgangssprachlich: den Geschlechtsakt ausüben | ||
[1] Zur sicheren Aufbewahrung sticht man Nadeln am besten in ein Nadelkissen. | ||
[2] Gestern habe ich mich beim Nähen vier mal gestochen. | ||
[3] Da sitzt eine Wespe! Sei vorsichtig, damit sie dich nicht sticht! | ||
[4] Es sticht mich in der Magengegend. | ||
[4] „Die Lunge stach auch nicht.“ | ||
[5] Lass uns nach drinnen gehen. Überall sind Mücken und die Sonne sticht unbarmherzig. | ||
[6] König sticht Dame. | ||
[7] Für einen Kupferstich wird das Bild zunächst in eine Kupferplatte gestochen und dann auf Papier gedruckt. | ||
[8] Es ist Gleichstand, also müssen wir noch ein Stechen ausführen. | ||
[9] Toni ist jetzt mit Gabi zusammen. Er hat sie sogar schon gestochen. |
beißen | ||
咬む, 嚙む | ||
食う, 刺す |
beißen | ||
Verb: | ||
[1] trans.: die Zähne in etwas schlagen | ||
[2] intransitiv: scharf, stechend oder ätzend sein | ||
[3] süddeutsch: jucken, einen akuten Juckreiz verursachen | ||
[1] Der Nachbarshund hat mich gebissen. | ||
[2] Die Zwiebeln beißen in den Augen. | ||
[3] Es beißt mich am Rücken, würdest du mal kratzen? |
Essen | |||
名詞. 食べ物 | |||
Wir müssen mehr Essen einkaufen. | |||
もっと食べ物を買わないといけない。 | |||
名詞. 食事 | |||
Sie sollten den Chef nicht beim Essen stören. | |||
食事のときに社長の邪魔をしてはならない。 | |||
動詞. (他動詞)~を食べる。 | |||
Er isst gern Schokolade. | |||
彼はチョコレートを食べるのが好きだ。 | |||
Ich esse einen Apfel. | |||
私は、リンゴを食べています。 | |||
動詞. (自動詞)食事する。 | |||
Wir haben noch nicht gegessen. | |||
我々はまだごはんを食べてません。 | |||
Sie haben immer vor 9 Uhr abends gegessen. | |||
= Sie aßen immer vor 9 Uhr abends. | |||
彼らは、いつも9時前には夕食をとった。 |
Essen | |||
[1] eine zubereitete Speise | |||
[2] die Tätigkeit der Nahrungsaufnahme | |||
[3] Mahlzeit, festliche Mahlzeit | |||
[4] Lebensmittel | |||
[1] Das war ein leckeres Essen. | |||
[1] „Jedes Essen kostete je nach Angebot zwischen 25 und 45 Pfennigen, also zwischen einem knappen Stundenlohn einer Hilfsarbeiterin und dem Drittel eines Facharbeiterstundenlohns, außerdem natürlich entsprechende Lebensmittelmarken.“ | |||
[2] Beim Essen kann man sich gut unterhalten. | |||
[3] Er wurde von seinem Geschäftspartner zum Essen eingeladen. | |||
[4] Man sollte zusammen mit den Kindern Essen einkaufen. | |||
[1] eine Großstadt in Nordrhein-Westfalen | |||
[2] Dorf in der Ukraine {{Lautschrift, ˈɛsɛn}} | |||
[3] eine Gemeinde im Landkreis Cloppenburg/Niedersachsen | |||
[4] Bad Essen ist eine Gemeinde im Landkreis Osnabrück/Niedersachsen. | |||
[5] ein belgischer Grenzort zu den Niederlanden | |||
[1] Essen ist eine Großstadt im Ruhrgebiet. | |||
[2] Essen ist ein Dorf in Transkarpatien. | |||
[1, 2] das Essen des 19. Jahrhunderts | |||
Deklinierte Form: | |||
Nominativ Plural des Substantivs 'Esse' | |||
Genitiv Plural des Substantivs 'Esse' | |||
Dativ Plural des Substantivs 'Esse' | |||
Akkusativ Plural des Substantivs 'Esse' | |||
Verb: | |||
(intransitiv) | |||
[1] feste Nahrung oral einnehmen | |||
(transitiv) | |||
[2] etwas als Nahrung dem Körper zuführen | |||
[3] etwas durch das Einnehmen der Nahrung in einen bestimmten Zustand bringen | |||
[1] Wir haben schon gegessen. | |||
[2] Bringst du etwas zu essen mit? | |||
[2] Was gibt es heute zu essen? | |||
[2] Ich esse einen Apfel. | |||
[2] Ich habe eine Banane gegessen. | |||
[2] Ich aß ein Stück Fleisch. | |||
[3] Er isst mich noch arm! |
fressen | ||
食べる, 食う | ||
貪る |
Fressen | ||
[1] (von Tieren; salopp oder emotional, abwertend von Menschen) Vorgang, Handlung, bei dem beziehungsweise bei der gefressen wird | ||
[2] | ||
[a] zubereitete Nahrung für bestimmte Haustiere | ||
[b] (im übertragenen Sinne, derb abwertend) zur Mahlzeit hergerichtete, vorbereitete Speise | ||
[3] Technik: infolge mangelhafter Schmierung und einer daraus entstehenden starken Reibungswärme sowie durch kontinuierliches mechanisches Bewegen, wiederholt entstehendes Verschweißen und Losreißen zweier Gleitpartner | ||
[1] „Bei der Untersuchung zeigte sich, dass die Reptilien beim Fressen nicht nur feuchte Augen bekommen, sondern dass es aus den Tränendrüsen mitunter sogar regelrecht sprudelt.“ | ||
[2a] Sie gab der Katze ihr Fressen. | ||
[2a] Er schüttete seinem Hund das Fressen in den Fressnapf. | ||
[2b] Das Fressen in der Kaschemme war mies. | ||
[2b] „Vater sitzt zum ’zigsten Male, / wegen „Hm“ in Plötzensee, / und sein Schatz, der schimpft sich Male, / und der Mutter tut’s so weh! / Ja so gut wie der hat’s Keener, / Fressen kriegt er und noch mehr, / und er baumelt mit de Beene, / mit de Beene vor sich her.“ | ||
[3] Nicht ganz so schön aber auch nicht weiter kritisch ist das Fressen der oberen Pleuelaugen am Kolbenbolzen, das bei allen FZR Motoren festzustellen ist. | ||
Deklinierte Form: | ||
Nominativ Plural des Substantivs 'Fresse' | ||
Genitiv Plural des Substantivs 'Fresse' | ||
Dativ Plural des Substantivs 'Fresse' | ||
Akkusativ Plural des Substantivs 'Fresse' | ||
[1] | ||
[a] (transitiv), (intransitiv), von Tieren; salopp, zumeist abwertend von Menschen: feste Nahrung einnehmen | ||
[b] (transitiv), (intransitiv), von Tieren; emotional, zumeist abwertend von Menschen: etwas als Nahrung dem Körper zuführen, als Nahrung verbrauchen | ||
[c] (transitiv), (intransitiv), über Tiere; umgangssprachlich über Menschen: etwas durch das Einnehmen fester Nahrung in einen bestimmten Zustand bringen | ||
[d] (transitiv), von Tieren; umgangssprachlich, übertragen: durch das Einnehmen fester Nahrung erzeugen | ||
[2] übertragen | ||
[a] (transitiv), regelmäßig: (eine nicht näher bezeichnete Menge von etwas) aufbrauchen; einen überdurchschnittlichen Energiebedarf haben | ||
[b] (transitiv), gehoben: mit zerstörerischer Gewalt aufzehren | ||
[c] (transitiv) etwas beschädigen, zersetzen und somit langsam zerstören | ||
[d] (reflexiv) auf eine gleichmäßig und stetig (stark) beschädigende Art und Weise in etwas ein- und vordringen beziehungsweise durch etwas hindurchdringen | ||
[1a] Der Spatz fraß mir aus der Hand. | ||
[1a] Er frisst wie ein Schwein. | ||
[1b] Die Katze frisst eine Maus. | ||
[1b] „Hoppe, hoppe, Reiter, wenn er fällt, dann schreit er. Fällt er in den Graben, fressen ihn die Raben. Fällt er in die Hecken, fressen ihn die Schnecken. Fällt er in den Sumpf, macht der Reiter: plumps!“ | ||
[1b] Die Menschen wollen endlich etwas zu fressen haben, verdammt nochmal! | ||
[1b] Sie sah ihn an, als wollte sie ihn fressen. | ||
[1c] „Als ich im Dezember Niger besuchte, waren die Heuschrecken bereits eingefallen. Viele der Felder waren total leer gefressen.“ | ||
[1c] Ihr werdet mich noch arm fressen! | ||
[1d] Die Motten fressen Löcher in den Teppich. | ||
[1d] (im übertragenen Sinne) Der Kauf sprengte ihr Budget und fraß ein großes Loch in die Kasse. | ||
[2a] Der Motor frisst viel Benzin. | ||
[2b] „Und die Flammen fressen brennend Wald um Wald, .“ | ||
[2c] Die Säure frisst an der Metallplatte. | ||
[2c] Das Meer frisst an der Küste. | ||
[2c] (bildlich) Der Ärger frisst an ihm. | ||
[2c] (bildlich) Die Sorge um ihre Kinder frisst an ihren Nerven. | ||
[2d] Der Rost fraß sich durch den Träger. | ||
[2d] Das Feuer frisst sich durch die Vororte. | ||
[2d] (im übertragenen Sinne) Die Kälte hatte sich in ihren Körper gefressen. |
ウィクショナリーから辞書引用