Lexis Rex ホーム





運ぶ  はドイツ語で
befördern




ドイツ語の定義


運ぶ
     nehmen
     tragen
     übertragen



その他の翻訳と定義

befördern
     運ぶ, 運搬する
     増進させる


nehmen
     動詞. (他動詞 …対 を)と, る
          にとる、つか, む
          取り出す、手に入れる
          jemandem etwas nehmen
          使つか, うう、採用する、か, うう、摂取する
          (差し出されたものを) 受け取る、もら, う
          うば, うう、取り上げる
          (うまく)取り扱う、(障害などを)乗り越える
     動詞. (他動詞 …対 を(方向)から/へ/に)取る、取り出す、取り外す、も, つ
          (…対 aus …与 nehmen) …与から …対を 取る、取り出す
          (…対 von …与 nehmen) …与から …対を 取り外す、解放する
          (…対 an sich対 nehmen) あず, かるかる、保存する
          (…対 auf sich対 nehmen) お, うう、引き受ける
          (…対 zu sich与 nehmen) 引き取る、受け入れる
     動詞. (他動詞 …対 を(様態)と)みなす、解釈する(受け取る、受け入れる)
          (…対 als ……対 nehmen) …を ……とみなす
          (…対 für ……対 nehmen) …を ……とみなす
          (…対 beim Wort nehmen) …の言葉をに受ける
          (…対 ernst nehmen) …を重くみる、(人対の言葉を)真に受ける
          (…対 leicht nehmen) …を軽くみる、(人対の言葉を)気にしない
     動詞. (他動詞 人与 から …対 を)奪う、取り上げる
     動詞. (再帰動詞 sich与 …対 nehmen) やと, うう、(休みなどを)取得する、摂取する
          Nimm dich in Acht! : お気をつけて


tragen
     動詞. 持つ
          Er trägt eine Kiste.
          彼は、箱を持っている。
     動詞. 着る、履く
          Er trägt eine Jacke.
          彼は、上着を着ている。
     動詞. (費用を) 払う
          Er trägt die Kosten.
          彼が費用を持つ。
     動詞. 結実する
          Der Baum trägt Früchte.
          この木は果実が実る。


mitnehmen
     動詞. 連れて行く、持って行く
          Soll ich dich bis zum Bahnhof mitnehmen?
          駅まで連れて行ってあげない?
          Wenn wir in den Park gehen, können wir ja den Fußball mitnehmen.
          公園に行くとき、サッカーボールを持って行きましょうか?
     動詞. 取っておく
          Wenn es dir gefällt, kannst du es gerne mitnehmen.
          君はこれが好きであれば、取っておいてもいい。
     動詞. 苦しませる
          Der Tod seiner Frau hat ihn sehr mitgenommen.
          奥さんの死は彼をとても苦しませた。


übertragen
     伝える
     移す, 運ぶ


ウィクショナリーから辞書引用

辞書