表記 はドイツ語で
Schreibweise
その他の翻訳と定義
Schreibweise | ||
名詞. 書き方 | ||
Die Schreibweise von Foto hat sich geändert. | ||
写真の書き方は変わった。 | ||
名詞. ====(colloc)==== | ||
名詞. (top) | ||
名詞. 1. eine andere Schreibweise | ||
名詞. 1. die alte Schreibweise | ||
名詞. 1. die neue Schreibweise | ||
名詞. (bottom) |
Schreibweise | ||
[1] Art und Weise, wie jemand seinen schriftlichen Text sprachlich/stilistisch gestaltet | ||
[2] Linguistik: Art und Weise, wie die Wörter eines Textes geschrieben werden | ||
[1] Die Schreibweise von Thomas Mann mit seinen bisweilen überlangen Sätzen liegt nicht jedem. | ||
[1] „Das Buch war haargenau auf demselben Papier festgehalten, aber auch in Aufmachung und Schreibweise gleich wie die Handschrift der Snorra-Edda aus dem 17. Jahrhundert, die ich einmal in Trekt sah.“ | ||
[2] „Zur Schreibweise kann man sagen, daß sich alles findet, was möglich ist: Zusammen-, Bindestrich- und Getrenntschreibungen…“ | ||
[2] „Obwohl die Götternamen phonetisch geschrieben werden konnten, kamen sie auch in ideographischer Schreibweise vor, sei es zum Zwecke der Abkürzung oder im Gegenteil zur ausführlichen Entfaltung ihrer Bedeutung.“ | ||
[2] „Da bei einer solchen Schreibweise keine Beziehung zu den Lauten der Sprache besteht, kann man altsumerische Inschriften vom Ende des 4. Jahrtausends vor Christus oder altchinesische Texte auf Orakelknochen des 14. Jahrhunderts vor Christus lesen, ohne zu wissen, wie das Sumerische oder Chinesische jener Zeit ausgesprochen wurde (…).“ | ||
[2] „Außerdem sind einige der neuen Schreibweisen außerordentlich unsicher.“ | ||
[2] „Vielleicht hat ihn ja auch nur ein Dritter auf die korrekte Schreibweise aufmerksam gemacht.“ |
Bezeichnungen | |
Bezeichnungen | ||
Deklinierte Form: | ||
Nominativ Plural des Substantivs 'Bezeichnung' | ||
Genitiv Plural des Substantivs 'Bezeichnung' | ||
Dativ Plural des Substantivs 'Bezeichnung' | ||
Akkusativ Plural des Substantivs 'Bezeichnung' |
Notation | |
Notation | ||
[1] Musik: grafisches Festhalten von Tonhöhen, -dauern und -lautstärken in einer Notenschrift | ||
[2] Mathematik: Festlegung der Reihenfolge, in der mathematische Ausdrücke aufgeschrieben und ausgewertet werden | ||
[3] Dokumentation: verkürzte Darstellung einer Klasse und (oder) von Relationen zwischen Klassen in Klassifikationssystemen | ||
[4] Schach: das Aufzeichnen von Schachzügen | ||
[5] Linguistik: System von Zeichen und Symbolen, um sprachliche Gegebenheiten formalisiert wiederzugeben. | ||
[1] Die Notation komplexer Musikstücke fällt Musikern oftmals schwer. | ||
[2] Man unterscheidet zwischen drei Notationen, der Präfix-, der Infix- und der Postfixnotationen |
Bezeichnung | |
Bezeichnung | ||
[1] Semiotik: Code aus Zeichen und Symbolen, der auf einen Gegenstand oder Begriff verweist. | ||
[2] Linguistik: Wort, sprachlicher Ausdruck für etwas Gemeintes | ||
[1] Eine einheitliche Bezeichnung der Waren erleichtert die Suche. | ||
[1] Die Europäische Artikelnummer (EAN) ist ein Strichcode, der auf jeder Ware sein sollte und so die eindeutige Bezeichnung des Artikels ermöglicht. | ||
[2] In manchen Regionen Norddeutschlands verwendet man für „Samstag“ die Bezeichnung „Sonnabend“. | ||
[2] „Nur die Richtung der Fragestellung - die Richtung vom Sachverhalt zur Sprache, vom zu Bezeichnenden zur Bezeichnung - verbindet unterschiedliche Vorgehensweisen.“ | ||
[2] „Damit gehen Entdeckungen und Erfindungen einher, die genaue und immer differenziertere Bezeichnungen (Nominationen) verlangen.“ | ||
[2] „Wenn wir überdies auch für die frühen Zeiträume das Wort »Computer« benutzen, dann ist dieses als unsere Bezeichnung für das Gerät beziehungsweise die Technologie der jeweiligen Entwicklungsstufe zu verstehen und keineswegs als Zitat aus den damaligen (oft anderslautenden) Sprachgebräuchen.“ | ||
[2] „Erst später gingen über das Warenangebot der Geschäfte die überregionalen Bezeichnungen allmählich in den Sprachgebrauch der Käufer aller Schichten und Sprachlandschaften über.“ |
Darstellung | ||
表記 |
Darstellung | ||
[1] die Art und Weise der Gestaltung (oder Darbringung) von Informationen, Planungen, Waren, Gemälden oder Ähnlichem (gegenüber einem Publikum) | ||
[2] Gestaltung einer Rolle auf der Bühne, Verkörperung einer Bühnenfigur | ||
[3] das Verdeutlichen von Aufschlüssen über Zusammenhänge und Sachverhalte in Worten | ||
[4] Chemie: die Herstellung oder Gewinnung | ||
[5] Linguistik: eine der Sprachfunktionen neben Ausdruck und Appell (im Organon-Modell von Karl Bühler) | ||
[1] Die Darstellung des Todes auf diesem Bild ist sehr gelungen. | ||
[1] Auf dem Foto, das sie sich gerade anschauen, ist die Darstellung einer betagten Frau im Regenmantel zu sehen. | ||
[1] Auf den meisten Landkarten sind die Städte in Form von Darstellungen roter Punkte zu sehen. | ||
[2] Bruno Ganz überzeugte in seiner Darstellung des Faust auf eine sehr eindrückliche Art und Weise. | ||
[2] Der Schauspieler lehnte den Vorschlag des Regisseurs ab, kurzzeitig die Darstellung des Massenmörders für seinen kranken Kollegen zu übernehmen. | ||
[3] Die Darstellung des Problems durch den Redner war nachvollziehbar. | ||
[3] Bei seiner Präsentation wurde ein Schwerpunkt auf die ausführliche Darstellung des Herganges des Geschehens gesetzt. | ||
[3] Versuche der Darstellung seiner Unschuld waren bei diesem Wortgefecht fehl am Platze. | ||
[4] Die Darstellung von Wasserstoff kann durch Elektrolyse von Wasser erfolgen. | ||
[4] Dem Chemieprofessor war die Darstellung jenes Stoffes, welchen er lange erforscht hatte, nach langen Experimenten als Erstem gelungen. | ||
[5] Mit der Sprachfunktion Darstellung ist gemeint, dass jemand, der spricht, eine Aussage über etwas macht. | ||
[5] „Das Thema »sprachliche Darstellung« ist, soviel davon in einer Axiomatik enthalten sein muß, durch C unseres Essays erschöpft.“ |
ウィクショナリーから辞書引用