表す はドイツ語で
ausdrücken
ドイツ語の定義
表す | |
zeigen, weisen | |
ausdrücken, äußern | |
enthüllen |
その他の翻訳と定義
ausdrücken | ||
表す, 述べる |
Ausdrücken | ||
Deklinierte Form: | ||
Dativ Plural des Substantivs 'Ausdruck' | ||
Verb: | ||
[1] etwas durch Andruck oder Pressen nahezu vollständig leeren | ||
[2] den Saft von Früchten durch Andruck oder Pressen gewinnen | ||
[3] sich verbal in Wort oder Schrift mitteilen | ||
[4] den Seelenzustand körperlich nach außen signalisieren | ||
[5] sich der Gesellschaft durch künstlerisches Schaffen mitteilen | ||
[6] ein Gefühl einem anderen gegenüber aussprechen oder zeigen | ||
[7] reflexiv: durch etwas erkennbar werden, in Erscheinung treten | ||
[8] die Glut einer Zigarre oder Zigarette ersticken | ||
[1] Diese Tube Zahnpasta lässt sich nicht mehr ausdrücken, weil sie leer ist. | ||
[1] Es gibt bessere Mittel als Pickel auszudrücken. | ||
[2] Ich habe Lust auf Orangensaft. Drückst du mir bitte ein paar Orangen aus? | ||
[3] Dieser Journalist versteht es in seinen Artikeln sich hervorragend auszudrücken. | ||
[4] Unbewusst drückte sie ihre Niedergeschlagenheit durch eine hängende Körperhaltung aus. | ||
[4] Mit seinem aufgerichteten Oberkörper wollte er seine Überlegenheit ausdrücken. | ||
[5] «Wir wollen uns künstlerisch ausdrücken. Wir wollen etwas beitragen zur europäischen Gesellschaft», erklärte Rapper Isam Bachiri. | ||
[5] Damit bieten wir den Jugendlichen eine Plattform an, auf der sie sich durch Manga künstlerisch ausdrücken können. | ||
[5] Dies ist künstlerisch aber durchaus gut zu bewerten, denn es kann sich im Vergleich zu früher heute jeder öffentlich künstlerisch ausdrücken, Musik selber produzieren und kommunizieren. | ||
[5] Paul Gauguin fühlte sich künstlerisch eingeengt und verließ Dänemark, um sich in fernöstlichen Ländern künstlerisch besser ausdrücken zu können. | ||
[6] Ich möchte Ihnen meine Anerkennung ausdrücken. | ||
[7] Die Krankheit drückt sich in einer Kraftosigkeit aus, die die Gelähmten zwingt, sich tragen zu lassen. | ||
[8] Unser Lehrer kommt. Du solltest besser jetzt die Zigarette ausdrücken. |
äußern | ||
述べる | ||
表す, 述べる |
äußern | ||
Verb: | ||
[1] sich (zu etwas) äußern: etwas zu einer Sache sagen | ||
[2] etwas äußern: mitteilen | ||
[1] Sie wird sich nicht dazu äußern. | ||
[1] Oft ist es wichtig sich zu äußern. | ||
[2] Er äußerte seine Meinung. |
enthüllen | ||
動詞. カバーを取って、見せる | ||
Das Denkmal wurde in Anwesenheit des Bürgermeisters enthüllt. | ||
動詞. 暴露する, 秘密を抉る | ||
Ein Lokalreporter enthüllte den Skandal um die Müllverbrennungsanlage der kleinen Gemeinde. |
enthüllen | ||
Verb: | ||
[1] die Verhüllung, Hülle oder Abdeckung entfernen | ||
[2] übertragen: (bisher unbekannte Fakten) offenbaren | ||
[1] Das Denkmal wurde in Anwesenheit des Bürgermeisters enthüllt. | ||
[2] Ein Lokalreporter enthüllte den Skandal um die Müllverbrennungsanlage der kleinen Gemeinde. | ||
[2] Manfred Schmidt, Vorsitzender des Spargelvereins Beelitz, will ihr die letzten Spargelgeheimnisse enthüllen, damit Königin Nicole auch genug über das Gemüse weiß. |
zeigen | |||
動詞. 見せる、~を示す、提示する。 | |||
Habe ich dir schon mein neues Handy gezeigt? | |||
もう君に新しい携帯を見せたか? |
zeigen | |||
Verb: | |||
[1] di(transitiv) jemanden etwas sehen lassen | |||
[2] mono(transitiv) die Wahrheit einer Behauptung feststellen | |||
[3] auf etwas zeigen: (meist mit dem Finger) in die Richtung von etwas deuten | |||
[1] Zeig mir mal dein Muttermal / Wo es sitzt, ist ganz egal - (alter Schlager) | |||
[2] Der Mathematikprofessor war stolz darauf, den seit langem als unbeweisbar geltenden Satz gezeigt zu haben. | |||
[2] „Auch gegenüber dem rabiaten Expansionskurs der USA zeigte sich die britische Regierung nachgiebig.“ | |||
[3] Er zeigte auf die Stelle, wo der Reifen ein Loch hat. |
weisen | ||
指す | ||
見せる, 示す |
Weisen | ||
Deklinierte Form: | ||
Nominativ Plural des Substantivs 'Weise' | ||
Genitiv Plural des Substantivs 'Weise' | ||
Dativ Plural des Substantivs 'Weise' | ||
Akkusativ Plural des Substantivs 'Weise' | ||
Deklinierte Form: | ||
Genitiv Singular der starken Flexion des Substantivs 'Weiser' | ||
Akkusativ Singular der starken Flexion des Substantivs 'Weiser' | ||
Dativ Plural der starken Flexion des Substantivs 'Weiser' | ||
Genitiv Singular der schwachen Flexion des Substantivs 'Weiser' | ||
Dativ Singular der schwachen Flexion des Substantivs 'Weiser' | ||
Akkusativ Singular der schwachen Flexion des Substantivs 'Weiser' | ||
Plural der schwachen Flexion des Substantivs 'Weiser' | ||
Genitiv Singular der gemischten Flexion des Substantivs 'Weiser' | ||
Dativ Singular der gemischten Flexion des Substantivs 'Weiser' | ||
Akkusativ Singular der gemischten Flexion des Substantivs 'Weiser' | ||
Plural der gemischten Flexion des Substantivs 'Weiser' | ||
Deklinierte Form: | ||
Dativ Plural der starken Flexion des Substantivs 'Weise' | ||
Genitiv Singular der schwachen Flexion des Substantivs 'Weise' | ||
Dativ Singular der schwachen Flexion des Substantivs 'Weise' | ||
Plural der schwachen Flexion des Substantivs 'Weise' | ||
Genitiv Singular der gemischten Flexion des Substantivs 'Weise' | ||
Dativ Singular der gemischten Flexion des Substantivs 'Weise' | ||
Plural der gemischten Flexion des Substantivs 'Weise' | ||
Verb: | ||
[1] auf etwas zeigen | ||
[2] (jemandem etwas , sich) zeigen | ||
[3] jemandem die Richtung vorgeben | ||
[1] Er wies nach links. | ||
[2] Er weist mir den Weg. | ||
[2] „Ob Felipe VI. das gleiche Gewicht wie sein Vater haben wird, muss sich erst noch weisen.“ | ||
[3] Sie wies ihn aus dem Haus. | ||
Deklinierte Form: | ||
Genitiv Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs 'weise' | ||
Akkusativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs 'weise' | ||
Genitiv Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs 'weise' | ||
Dativ Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs 'weise' | ||
Genitiv Singular alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs 'weise' | ||
Dativ Singular alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs 'weise' | ||
Akkusativ Singular Maskulinum der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs 'weise' | ||
Alle Kasus Plural alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs 'weise' | ||
Genitiv Singular alle Genera der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs 'weise' | ||
Dativ Singular alle Genera der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs 'weise' | ||
Akkusativ Singular Maskulinum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs 'weise' | ||
Alle Kasus Plural alle Genera der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs 'weise' |
ウィクショナリーから辞書引用