相応しい はドイツ語で
geeignet
ドイツ語の定義
相応しい | |
angebracht, angemessen | |
geeignet, passend |
その他の翻訳と定義
geeignet | ||
適切な, 相応しい |
geeignet | ||
Adjektiv: | ||
[1] sich eignend; gut für …; für, zu … bestimmt | ||
[1] Das ist ein geeigneter Pinsel zum Streichen der Fenster. | ||
[1] Das Stück Stoff ist geeignet, den Riss zu überdecken. | ||
Partizip II: | ||
Partizip Perfekt des Verbs 'eignen' |
passend | ||
動詞. passenの現在分詞 |
passend | ||
Adjektiv: | ||
[1] mit etwas anderem vereinbar | ||
[1] Das ist das passende Modell. | ||
[1] „Für deine Deutschkenntnisse ist das das passende Lehrbuch.“ | ||
[1] „Du bist für das Vorstellungsgespräch nicht passend angezogen: Krawatte, Hemd, Sakko sind ein Must-have!“ | ||
[1] Zu groß, zu kurz, zu lang – passende Kleidung zu finden, ist nicht immer einfach. | ||
[1] Passend zum Motto von Veras und Dominiques Mitschülerinnen und Mitschülern „I wanna be a billionaire“ ist Dagobert Duck als Symbolfigur, als Repräsentant, von Geld und Macht abgebildet. | ||
[1] Über 30 Bücher hat die amerikanische Soziologin Dr. Ruth Westheimer zum Thema Sex geschrieben. Passend zu ihrem 80. Geburtstag ist ihr aktuelles Buch auf Deutsch erschienen: "Silver Sex" ist ein Liebesratgeber für die Generation 50+. | ||
[1] "Es ist so, solche Gerichtssachen sind nie schön und sie kommen auch nie passend, weil man als Mutter einfach ohnehin schon sehr beschäftigt ist und belastet. Und das ist quasi eine Zusatzbelastung, die noch mal hinzukommt. Ja, schön war's nicht." | ||
Partizip I: | ||
Partizip Präsens des Verbs 'passen' |
angebracht | ||
動詞. anbringenの過去分詞 |
angebracht | ||
Adjektiv: | ||
[1] in einem bestimmten Zusammenhang richtig sein, für einen bestimmten Fall genau passend sein, einer bestimmten Situation angemessen sein | ||
[1] „Bei dieser Politikeraussage ist Skepsis durchaus angebracht.“ | ||
[1] „Deine Bemerkung im Meeting war überhaupt nicht angebracht!“ | ||
[1] „Nach unserem hervorragend bewältigten Projekt ist eine Gehaltserhöhung angebracht.“ | ||
[1] „Statt eine Gehaltserhöhung zu verlangen wäre es angebrachter, auf die momentane wirtschaftliche Situation der Firma zu schauen.“ | ||
[1] [Nach einer Überschwemmung im Norden Australiens:] O’Farrell sagte, die Straßen im Zentrum von Moree ähnelten eher Kanälen, die in Venedig angebrachter wären als im Norden von New South Wales. | ||
[1] Qualitative Methoden sind bei Personen am angebrachtesten, die sich wohler dabei fühlen, wenn sie die Fragen eines Interviewers beantworten als wenn sie eine Fragebogen ausfüllen. | ||
Partizip II: | ||
Partizip Perfekt des Verbs 'anbringen' |
angemessen | ||
適切, 適当 | ||
適当, 適切 | ||
比例した |
angemessen | ||
Adjektiv: | ||
[1] den Verhältnissen entsprechend, passend | ||
[1] Der Preis ist angemessen. | ||
[1] „Linguistinnen und Linguisten verfügen idealerweise über vielfältige sprachliche Register und Stile, die es ihnen ermöglichen, fachliche Inhalte adressatengerecht zu kommunizieren, und sie wissen, welche Form welchem Adressatenkreis gegenüber angemessen ist.“ | ||
[1] Was stellen Sie sich denn genau unter einer angemessenen Vergütung vor? | ||
[1] In manchen Geschäften wird Kleidung verkauft, die sehr billig ist. Sie wird von Menschen im Ausland hergestellt, die nicht angemessen dafür bezahlt werden. | ||
[1] Der Staat muss für eine angemessene Unterbringung von Asylbewerbern sorgen, so hat es jetzt der Europäische Gerichtshof entschieden. | ||
[1] Bis heute wird in Deutschland äußerst kontrovers über einen angemessenen Umgang mit [Hitlers Buch] "Mein Kampf" diskutiert. | ||
Partizip II: | ||
Partizip Perfekt des Verbs 'anmessen' |
ウィクショナリーから辞書引用