激しい はドイツ語で
brutal
ドイツ語の定義
激しい | |
heftig, gewalttätig | |
vehement, heftig |
その他の翻訳と定義
brutal | ||
形容詞. 残忍な |
brutal | ||
Adjektiv: | ||
[1] von Menschen: dazu neigen, rücksichtslos, übermäßig, unangebracht und oft unbeherrscht gewalttätig, verletzend oder quälerisch zu sein, meist ohne Reue oder Skrupel. | ||
[2] Handlungen, Taten: rücksichtslos, übermäßig und unangebracht gewalttätig, verletzend und quälerisch | ||
[1] Er war schon immer ein brutaler Mensch. | ||
[2] „Die schmale Allee wird nach zwei Kilometern von Stacheldraht und Betonklötzen brutal durchtrennt.“ | ||
[2] Der Aufstand wurde brutal niedergeworfen. | ||
[2] Er war bekannt für seine brutalen Methoden. |
gewaltsam | |
gewaltsam | ||
Adjektiv: | ||
[1] unter Anwendung von Gewalt, Gewalt ausführend | ||
[1] Die Polizei geht gewaltsam gegen die Demonstranten vor. | ||
[1] „Spezialeinheiten der ukrainischen Polizei sind gewaltsam gegen Regierungsgegner und proeuropäische Demonstranten vorgegangen.“ |
heftig | ||
激しい |
heftig | ||
Adjektiv: | ||
[1] adjektivisch und adverbial: mit großer Intensität; sehr stark | ||
[2] adverbial: sehr, tüchtig, deftig, doll; heftiglich, heftiglichen, arg | ||
[1] Heftiger Wind schlug uns ins Gesicht. | ||
[1, 2] Was er uns anbot, war ganz schön heftig. | ||
[2] Uns plagte heftig der Hunger. |
vehement | ||
形容詞. 熱狂的な。 |
vehement | ||
Adjektiv: | ||
[1] heftig, ungestüm, mit großem Einsatz | ||
[1] Er setzte sich vehement für den Vorschlag ein. |
gewalttätig | |
gewalttätig | ||
Adjektiv: | ||
[1] dazu neigend, andere wiederholt und auffällig unprovoziert (bzw. durch Kleinigkeiten provoziert) oder unangebracht physisch (auch tödlich) zu verletzen | ||
[2] körperliche Gewalt beinhaltend | ||
[1] „Der Kokainhandel zieht die windigsten und gewalttätigsten Charaktere an.“ | ||
[1] In ihrem Suff konnte sie gewalttätig werden. | ||
[2] Es kam zu gewalttätigen Auseinandersetzungen. |
bitter | ||
苦い |
Bitter | ||
[1] aromatisierte Spirituose mit leicht oder ausgeprägt bitterem Geschmack | ||
[1] „Neben Agraralkohol enthalten Bitter typischerweise Extrakte von Kräutern, Zitruspflanzen, herben Beeren, Angosturarinde, Chinarinde, Anis, Chinin.“ | ||
Adjektiv: | ||
[1] Sinneseindruck, Geschmacksrichtung: grundlegende teilweise als unangenehm empfundene Geschmacksrichtung (regional: | ||
[2] figurativ: im Sinne von unangenehm | ||
[3] Präfix 'bitter-' zur Steigerung von unangenehm: bitterkalt, bitterböse, bitterernst | ||
[1] Mandeln schmecken bitter. | ||
[1] Ich trinke gerne bitteren Likör. | ||
[2] Das war für alle ein bitterer Ausgang dieser Geschichte. | ||
[3] „Hänsel und Gretel verirrten sich im Wald. Es war so finster und auch so bitterkalt …“ (aus einem deutschen Kinderlied) |
grell | ||
どぎつい, 派手な |
grell | ||
Adjektiv: | ||
[1] unangenehm hell | ||
[2] Töne: unangenehm im Ohr, zum Beispiel durch hohe Frequenz und Lautstärke | ||
[3] Farben: unangenehm für das Auge, zum Beispiel durch klare, bunte, intensive Farben | ||
[1] Ich wurde vom grellen Licht der Scheinwerfer geblendet. | ||
[1] „Ehemalige Frontsoldaten können sich vorstellen, wie es ist, wenn über einer dunklen Landschaft auf einmal eine grell strahlende Leuchtkugel hochgeht.“ | ||
[2] Ein greller Pfiff ertönte im Bahnhofsgebäude. | ||
[2] Sie schimpfte laut mit greller Stimme. | ||
[3] Der Künstler verwendet gerne grelle Farben. |
arg | |
Arg | ||
[1] nur in Wendungen; gehoben, veraltet: Bosheit, Böswilligkeit, Falschheit, Trug | ||
[1] Er ist ohne Arg. | ||
[1] Es ist kein Arg an/in ihm. | ||
Abkürzung: | ||
[1] Chemie: Abkürzung für Arginin, eine Aminosäure | ||
Adjektiv: | ||
[1] landschaftlich, drückt ein negatives Urteil aus: böse, schlimm | ||
[2] landschaftlich, Verstärkung: heftig, stark | ||
[1] Das mag man ja seinem ärgsten Feind nicht wünschen! | ||
[1] Dass du mich so einschätzt, finde ich wirklich arg. | ||
[2] Seit drei Stunden quälen mich arge Bauchschmerzen. | ||
[2] Meine Mutter hat sich arg gefreut. | ||
[2] Die Krankheit hat den Patienten arg mitgenommen. | ||
[2] Er hat ein wenig zu arg auf sein Telefon mit Touchscreen gedrückt. |
harsch | |
Harsch | ||
[1] Oberflächenkruste auf der Schneedecke, die durch Antauen und Frieren entstanden ist | ||
[1] Bei Harsch kann es passieren, dass die Oberfläche so dicht ist, dass die Hirsche verhungern. | ||
Adjektiv: | ||
[1] hart, rau | ||
[2] Wetter: rau, eisig | ||
[3] Haar: struppig | ||
[4] Tierheilkunde: beschreibt ein mit Milch gefülltes, hartes Euter | ||
[5] Sprache, Handlung: rau, barsch, unwirsch | ||
[1] Die beiden r in diesen Wörtern kratzen mir durch die Seele, und es ist sicher ein Barbar gewesen, der die sanften Ideen von Zärtlichkeit mit einem Buchstaben zerstört hat, der einzig und allein für das raue, harsche, harte und grausame gemacht ist. | ||
[2] Die Herbststürme wüten harsch. | ||
[3] Er hat dickes, harsches Haar. | ||
[4] Sie begann das harsche strotzende Euter abzumelken. | ||
[5] Deine Aussage war harsch. | ||
[5] „Dass auch er selbst mit harschen Kommentaren die Stimmung anheizt, will er nicht gelten lassen.“ |
hart | ||
形容詞. 硬い | ||
Stein ist hart. | ||
石は硬い。 | ||
形容詞. 厳しい | ||
Er ist ein harter, aber guter Lehrer. | ||
彼は厳しいけど、良い先生だ。 | ||
形容詞. 難しい | ||
Diese Aufgabe ist zu hart für Grundschüler. | ||
この問題は、小学生には難し過ぎる。 |
Hart | ||
[1] veraltet: Wald | ||
Adjektiv: | ||
[1] nur mit großem Kraftaufwand verformbar | ||
[2] nicht von Mitleid, Mitgefühl oder Barmherzigkeit geleitet - derart, dass es an Grausamkeit grenzt. | ||
[3] mit großer Kraft | ||
[4] von Fakten: lückenlos und über alle Zweifel erhaben bewiesen | ||
[5] übertragen: schwierig, schlimm oder unangenehm | ||
[6] von Süßwasser: einen hohen Kalkgehalt aufweisend | ||
[7] von Muskeln: verkrampft, angespannt | ||
[1] Härte ist der mechanische Widerstand, den ein Körper dem Eindringen eines anderen, härteren Körpers entgegensetzt. | ||
[1] Es war schon hart gefroren. | ||
[2] Er lehnte hart alle Gnadengesuche ab. | ||
[3] Ein harter Aufprall | ||
[3] er schlug hart zu | ||
[4] sie stützte sich auf harte Fakten | ||
[5] Die Umstellung war hart. | ||
[5] ein hartes Jahr | ||
[6] Hartes Wasser hat mehr als 12 Härtegrade. Je nachdem wie hart Süßwasser ist, eignet es sich gut zum Waschen oder führt zur Verkalkung von Leitungen oder Maschinen. |
schwer | ||
形容詞. 重い | ||
Der Fernseher ist zu schwer, um ihn alleine zu tragen. | ||
このテレビは一人で運ぶには重すぎる。 | ||
形容詞. 難しい | ||
Die Hausaufgaben waren das letzte mal sehr schwer gewesen. | ||
前の宿題はとても難しかったんです。 |
schwer | ||
Adjektiv: | ||
[1] ein hohes Gewicht besitzend | ||
[2] Eigenschaft von etwas, das nur mit großem Wissen, großen Fähigkeiten ausgeführt werden kann | ||
[3] von großen Mühen und Entbehrungen gekennzeichnet | ||
[4] stark ausgeprägt (von negativen Dingen) | ||
[5] Weinsprache: ein körperreicher, wenig differenzierter Wein, der jegliche Feinheit vermissen lässt | ||
[1] Der Amboss war extrem schwer. | ||
[2] Das Brettspiel „Risiko“ war für mich anfangs ein sehr schweres Spiel. | ||
[3] Der Junge hat schwere Zeiten durchgemacht. | ||
[4] Nach kurzer, schwerer Krankheit verstarb unser Vater, Alfred E. Neumann | ||
[5] Schwere Weine zeichnen sich oft durch einen hohen Alkoholgehalt aus. | ||
Gradpartikel: | ||
[1] (umgangssprachlich), redensartlich für sehr | ||
[1] Der Junge ist schwer in Ordnung. |
mächtig | ||
強力な, 強い |
mächtig | ||
Adjektiv: | ||
[1] über Einfluss verfügend, Macht habend | ||
[2] beeindruckende, große Ausmaße oder Funktion habend | ||
[3] gehoben, in Verbindung „etwas mächtig sein“, mit Genitiv: etwas beherrschend | ||
[4] nur adverbial: sehr, viel | ||
[1] Der mächtige Tyrann war über die Ländergrenzen gefürchtet. | ||
[2] Ich gehe zum Bäcker, ich habe einen mächtigen Hunger. | ||
[2] „Hier entstanden mehrere tausend Meter mächtige Eisschilde, die schließlich talwärts in Bewegung gerieten.“ | ||
[2] Das neue Bildbearbeitungsprogramm des Computerherstellers wird in Fachkreisen als mächtiges Werkzeug gelobt. | ||
[2] „Das mächtige Kreuz vor der Kirche, von Steinmetzen aus heimischem Basalt gehauen, imponiert durch seine monumentale Größe ebenso wie durch seine Aussagekraft als Mahnmal für die Toten der beiden Weltkriege des 20. Jahrhunderts (…).“ | ||
[3] Er ist seiner Sinne nicht mehr mächtig. | ||
[4] Meine Mutter war mächtig sauer, weil ich erst nach Mitternacht heimkam. | ||
[4] Bei der Erstellung von Beispielsätzen muss man mächtig aufpassen. |
ウィクショナリーから辞書引用