溢れる はドイツ語で
füllen
ドイツ語の定義
溢れる | |
füllen, ausfüllen |
その他の翻訳と定義
Füllen | ||
名詞. 子馬 | ||
動詞. 満たす, 盛る | ||
Der Händler füllt die Schale mit Reis. | ||
商人は、茶わんを米で満たす。 | ||
動詞. (再帰) 満ちる, 一杯になる, 込む | ||
Der Pool füllt sich mit Wasser. | ||
プールは、水に満ちる。 |
Füllen | ||
[1] junges Pferd, auch: junger Esel, junges Kamel | ||
[2] nur Singular: ein Sternbild (Equuleus) | ||
[1] Das Füllen kam betrübt zurück… | ||
[2] Das Füllen befindet sich zwischen Pegasus und Wassermann. | ||
[1] Der Vorgang, einen Hohlraum voll zu machen | ||
[1] Vor dem Füllen werden die Flaschen durchleuchtet. | ||
[1] Amalgam wird zum Füllen hohler Zähne verwendet. | ||
Deklinierte Form: | ||
Nominativ Plural des Substantivs 'Fülle' | ||
Genitiv Plural des Substantivs 'Fülle' | ||
Dativ Plural des Substantivs 'Fülle' | ||
Akkusativ Plural des Substantivs 'Fülle' | ||
Verb: | ||
[1] einen Behälter voll machen, eine Aushöhlung stopfen | ||
[2] refl.: voll werden | ||
[3] in einem Zeitraum etwas anbieten | ||
[1] Ich fülle eine Flasche mit Wasser. | ||
[1] „Sonja steht, von uns abgewandt, am Tisch und ist gerade dabei, Schrippen in einen großen Brotkorb zu füllen.“ | ||
[1] Wir könnten die Ente mal mit Äpfeln und Nüssen füllen. | ||
[1] Ich kann versuchen, das Loch zu füllen, aber das wird nicht lange halten, und dann brauchen Sie eine Krone. | ||
[2] Das Tal füllte sich mit Wasser. | ||
[2] Die Zysten sind mit altem Blut gefüllt. | ||
[3] Irgendwie müssen wir die Pause bis zum Filmbeginn füllen. | ||
[3] „Die Fernsehgewaltigen begannen plötzlich zu begreifen, wie telegen diese Sportart doch ist und dass es kaum einen besseren Weg gab, sein Fernsehprogramm zu füllen.“ |
ausfüllen | ||
書き込む, 記入する |
ausfüllen | ||
Verb: | ||
[1] ein Formular ergänzen | ||
[2] etwas einnehmen (Raum, Zeit, Person), voll machen | ||
[1] Akribisch füllte er das Kreuzworträtsel bis zum letzten Kästchen aus. | ||
[2] Wir haben keinen Platz mehr im Schlafzimmer, da es durch das Bett bereits zur Hälfte ausgefüllt ist. |
überlaufen | |
überlaufen | ||
[1] Militär: auf der Seite der feindlichen Truppen kämpfen | ||
[2] von einer Flüssigkeit: über den Rand eines bereits gefüllten Gefäßes fließen | ||
[3] von einem Gefäß: so voll sein, dass der Inhalt bereits über den Rand fließt | ||
[1] Immer mehr Armeeeinheiten laufen zu den Aufständischen über. | ||
[2] Das Wasser läuft bald über! | ||
[3] Dreh den Wasserhahn ab, der Eimer läuft schon über! | ||
[1] von großen Menschenmengen: gleichzeitig aufsuchen, übermäßig in Anspruch nehmen | ||
[2] etwas/jemanden ergreifen, erfassen | ||
[1] Die neue Einkaufspassage ist sehr überlaufen. | ||
[1] Seit den Preissenkungen überlaufen die Leute den Supermarkt. | ||
[2] Mich überlief ein kalter Schauer. | ||
Adjektiv: | ||
[1] von zu vielen Menschen gleichzeitig besucht | ||
[1] Der Freizeitpark ist Sonntags total überlaufen. | ||
[1] Mit Mallorca verbinde ich ausgebuchte Hotels und überlaufene Strände. |
ウィクショナリーから辞書引用