教える はドイツ語で
beibringen
ドイツ語の定義
教える | |
sagen | |
erzählen | |
erklären, erläutern |
その他の翻訳と定義
beibringen | ||
教える |
beibringen | ||
Verb: | ||
[1] etwas herbeiholen, beschaffen (als Beleg, Beweis für etwas) | ||
[2] jemandem etwas Schlechtes zufügen | ||
[3] erläutern, zeigen, wie etwas gemacht wird, so dass es der Betreffende dann kann, ebenso macht | ||
[4] etwas Unangenehmes vorsichtig, diplomatisch mitteilen | ||
[1] Zum Glück konnte ich Zeugen für den Unfall beibringen. | ||
[1] Wer am Tag der Prüfung krank ist, muss ein Attest beibringen. | ||
[2] Der Boxer hat seinem Gegner eine schwere Platzwunde über dem Auge beigebracht. | ||
[2] Morgen wollen wir unserem Hauptkonkurrenten eine empfindliche Niederlage beibringen. | ||
[3] In der ersten Klasse wird den Kindern das Lesen beigebracht. | ||
[3] Wer bringt denn dem Jungen solche Kraftausdrücke bei? | ||
[3] „Das Laster des Jahrhunderts hat Kretschmer dem eleganten Jüngling, der von nun an stets nach der neuesten Mode wie ein Dandy gekleidet geht, gewiß nicht erst beibringen müssen.“ | ||
[3] „Ein bestimmter Hafen in Südvietnam soll erfolgreich gegen feindliche Froschmänner von Delphinen verteidigt worden sein, denen man das Töten beigebracht hatte.“ | ||
[4] Dass sein Urlaub gestrichen ist, müssen wir ihm schonend beibringen. |
sagen | ||
動詞. のべる。 | ||
Er sagte, er sei Chinese. | ||
彼は、中国人だと言っていた。 | ||
Er sagte: 'Ich bin Chinese.' | ||
彼は、「私は中国人だ」と言った。 |
Sagen | ||
Deklinierte Form: | ||
Nominativ Plural des Substantivs 'Sage' | ||
Genitiv Plural des Substantivs 'Sage' | ||
Dativ Plural des Substantivs 'Sage' | ||
Akkusativ Plural des Substantivs 'Sage' | ||
[1] das Aussprechen bestimmter Wörter | ||
[2] das Sagen haben: Wortführer sein, Anweisungen geben, Entscheidungen treffen | ||
[1] Das alleinige Sagen reicht nicht, man muss auch Beispiele vorleben. | ||
[1] Insofern geht das Meinen immer über das Sagen hinaus. | ||
[2] Das Sagen habe hier ich. | ||
[1] Es war einmal ein Herr, dessen Frau immer das Sagen haben wollte. | ||
Verb: | ||
[1] bestimmte Worte sprechen (mit direkter oder indirekter Rede verwendet) | ||
[2] mit Dativ: Worte an eine bestimmte Person oder Personenkreis richten | ||
[3] reflexiv: sich denken, sich überlegen | ||
[4] als Argument, gegebenenfalls als Beweis anführen | ||
[5] als Meinung, oder auch Haltung, vertreten | ||
[1] Er sagte: „Pass auf!“ | ||
[1] Sag noch ein Wort, und ich gehe! | ||
[2] Ich hab' dir doch gesagt, du sollst aufpassen! | ||
[2] Sag mir, wo die Blumen sind. | ||
[3] Er sagte sich, dass es nicht so weiter gehen kann. | ||
[4] Dagegen kann ich nichts sagen. | ||
[4] Das Gesetz sagt in diesem Fall etwas ganz anderes. | ||
[4, 5] „Daher ist es die erste, ja schon für sich allein beinahe ausreichende Regel des guten Stils, dass man etwas zu sagen habe: o, damit kommt man weit“ | ||
[5] Was sagst du dazu? | ||
[5] Ich sage, das wäre ein großer Fehler. |
ausbilden | ||
教える, 教育する |
ausbilden | ||
[1] (transitiv) jemandem bestimmte Fertigkeiten und/oder Kenntnisse/Verhaltensweisen beibringen | ||
[2] (transitiv) eine bestimmte Form entwickeln, annehmen | ||
[1] „Ihre Ausbildung nützt ihnen vielfach nichts, weil es die Jobs nicht gibt, für die sie ausgebildet sind.“ | ||
[2] Pflanzen soll man nicht mehr schneiden, wenn sie schon frische Knospen ausgebildet haben. |
Lehren | ||
名詞. (plural of, Lehrede))。 | ||
動詞. 教える | ||
Mein Vater lehrte mich viele Dinge. |
Lehren | ||
Deklinierte Form: | ||
Nominativ Plural des Substantivs 'Lehre' | ||
Genitiv Plural des Substantivs 'Lehre' | ||
Dativ Plural des Substantivs 'Lehre' | ||
Akkusativ Plural des Substantivs 'Lehre' | ||
Verb: | ||
[1] (intransitiv), (transitiv) jemandem etwas (Lehrstoff, Wissen, Fertigkeiten, …) vermitteln, beibringen; jemanden in etwas unterrichten, unterweisen | ||
[2] regional, mundartlich: lernen, sich Wissen aneignen | ||
[1] Ich lehre Geschichte an der Schule. | ||
[1] Der Grundschullehrer lehrt die Abc-Schützen das Lesen. | ||
[2] Das habe ich in der Schule nicht gelehrt. |
erziehen | ||
教える, 教育する | ||
育てる |
erziehen | ||
Verb: | ||
[1] jemanden erziehen (zu etwas): jemandem Bildung und Wissen beibringen, jemandes Charakter formen (auf ein Ziel hin) | ||
[2] trans.: ein (Haus-)Tier abrichten | ||
[3] transitiv, ft=Bäumen, Sträuchern oder Teilen davon: einen gewünschten Wuchs aufzwingen | ||
[1] Wer hat denn dich erzogen? | ||
[2] Ein Hund, den man richtig erzogen hat, der macht nicht ins Zimmer. | ||
[3] Eine Spalierobstanlage ist nur dann sinnvoll zu bewirtschaften, wenn die einzelnen Bäume fortlaufend erzogen werden. |
unterrichten | ||
教える |
Unterrichten | ||
Deklinierte Form: | ||
Dativ Plural des Substantivs 'Unterricht' | ||
Verb: | ||
[1] jemandem etwas beibringen | ||
[2] jemanden über einen Sachverhalt informieren | ||
[1] Ich unterrichte viele Gymnasial-Fächer. | ||
[1] „Da hat meine Mutter zwei alte deutsche Schulbücher gefunden, daraus unterrichtet sie mich in Erdkunde und Geschichte.“ | ||
[1] „Viele gut ausgebildete Lehrkräfte unterrichten lieber in gutbürgerlichen Stadtteilen“, sagt [der Bildungsforscher Klaus] Klemm. | ||
[2] Die Arbeitsgruppe unterrichtete das Plenum über die Beratungsergebnisse. |
erläutern | |
erläutern | ||
Verb: | ||
[1] etwas lehrend umschreiben | ||
[1] Ich kann dies an einem Beispiel erläutern. | ||
[1] Könnten Sie mir bitte Ihre Gründe noch einmal etwas näher erläutern |
erklären | ||
動詞. 説明する | ||
Können Sie mir nochmal erklären, wie der Konjunktiv funktioniert? | ||
接続法のはたらきについてもう一度説明していただけませんか? | ||
動詞. 言明する | ||
Der Bundespräsident erklärte überraschend seinen Rücktritt. | ||
連邦大統領は、突然辞意を表明した。 |
erklären | ||
Verb: | ||
[1] (transitiv) jemandem etwas lehrend beschreiben, erläutern, verlautbaren; auf eine Ursache zurückführen | ||
[2a] (transitiv) etwas (offiziell) verkünden | ||
[2b] Jura z. B. Zivilrecht (§§ 116-133 BGB): eine rechtlich relevante Äußerung (Willens-Erklärung) machen (abgeben); auch in der Fachsprache, ins. im Amtsgebrauch, kurz: erklären | ||
[1] Kannst du mir das nochmal erklären? | ||
[1] Die Theorie musst Du mir bei einem Kaffee mal etwas genauer erklären. | ||
[1] Wie erklärst du die Erscheinungen am Himmel? | ||
[1] „Das Hauptziel des Lehrens ist nicht, Bedeutungen zu erklären, sondern an die Tür des Geistes zu klopfen.“ | ||
[2a] Die Vereinigten Staaten erklärten am 4. Juli 1776 die Unabhängigkeit von Großbritannien. | ||
[2a] Großbritannien erklärte ihnen daraufhin den Krieg. | ||
[2a] Der Soldat wurde offiziell für tot erklärt. | ||
[2a] Hiermit erkläre ich das Museum für eröffnet. | ||
[2b] Auf Frage des Standesbeamten erklärt die Braut: „Ja, ich will …“ |
informieren | ||
告げる, 知らせる |
informieren | ||
Verb: | ||
[1] Informationen, Nachrichten weitergeben | ||
[2] (reflexiv) sich Informationen, Nachrichten beschaffen | ||
[1] Er informierte uns über das bevorstehende Unwetter. | ||
[1] „Am Donnerstagabend verabschiedete der Bundestag eine Novelle, die es Behörden ermöglicht, Verbraucher schneller über Fälle von Etikettenschwindel zu informieren.“ | ||
[2] Es wird Zeit, dass er sich mal über die Zulassungsbedingungen informiert. |
mitteilen | ||
伝える | ||
告げる, 知らせる |
mitteilen | ||
Verb: | ||
[1] eine Person über etwas informieren | ||
(regional: | ||
[1] Er teilte Peter mit, dass er in den Besprechungsraum kommen soll. | ||
[1] „Außerdem hatte ich ihm in einem meiner Briefe mitgeteilt, dass ich das Chemiestudium zwar zu Ende führen würde, aber dann lieber Schriftsteller werden wolle.“ |
erzählen | ||
動詞. はなす | ||
Sein Großvater erzählte gerne Geschichten aus seinem Leben. | ||
彼の祖父は身の上話を語るのが好きだ。 | ||
Mein Freund erzählte mir, dass er sich einen neuen Computer gekauft habe. | ||
友人は、新しいコンピューターを買ったと私に言った。 |
Erzählen | ||
[1] Abgabe eines Berichts | ||
[1] Das Erzählen fiel ihr schwerer als das Zeichnen. | ||
Verb: | ||
[1] schriftlich oder mündlich ein Erlebnis oder Vorkommnis anschaulich zur Darstellung bringen | ||
[2] jemandem etwas mitteilen oder berichten, jemandem eine Information geben | ||
[1] Siegfried Lenz kann sehr gut Geschichten erzählen. | ||
[1] Erzähl mir doch mal, was heute alles geschehen ist. | ||
[2] Hat dir Susanne schon erzählt, dass sie mit ihrem Freund Schluss gemacht hat? |
ウィクショナリーから辞書引用