指す はドイツ語で
weisen
ドイツ語の定義
指す | |
zeigen, weisen | |
anzeigen, anweisen |
その他の翻訳と定義
weisen | ||
指す | ||
見せる, 示す |
Weisen | ||
Deklinierte Form: | ||
Nominativ Plural des Substantivs 'Weise' | ||
Genitiv Plural des Substantivs 'Weise' | ||
Dativ Plural des Substantivs 'Weise' | ||
Akkusativ Plural des Substantivs 'Weise' | ||
Deklinierte Form: | ||
Genitiv Singular der starken Flexion des Substantivs 'Weiser' | ||
Akkusativ Singular der starken Flexion des Substantivs 'Weiser' | ||
Dativ Plural der starken Flexion des Substantivs 'Weiser' | ||
Genitiv Singular der schwachen Flexion des Substantivs 'Weiser' | ||
Dativ Singular der schwachen Flexion des Substantivs 'Weiser' | ||
Akkusativ Singular der schwachen Flexion des Substantivs 'Weiser' | ||
Plural der schwachen Flexion des Substantivs 'Weiser' | ||
Genitiv Singular der gemischten Flexion des Substantivs 'Weiser' | ||
Dativ Singular der gemischten Flexion des Substantivs 'Weiser' | ||
Akkusativ Singular der gemischten Flexion des Substantivs 'Weiser' | ||
Plural der gemischten Flexion des Substantivs 'Weiser' | ||
Deklinierte Form: | ||
Dativ Plural der starken Flexion des Substantivs 'Weise' | ||
Genitiv Singular der schwachen Flexion des Substantivs 'Weise' | ||
Dativ Singular der schwachen Flexion des Substantivs 'Weise' | ||
Plural der schwachen Flexion des Substantivs 'Weise' | ||
Genitiv Singular der gemischten Flexion des Substantivs 'Weise' | ||
Dativ Singular der gemischten Flexion des Substantivs 'Weise' | ||
Plural der gemischten Flexion des Substantivs 'Weise' | ||
Verb: | ||
[1] auf etwas zeigen | ||
[2] (jemandem etwas , sich) zeigen | ||
[3] jemandem die Richtung vorgeben | ||
[1] Er wies nach links. | ||
[2] Er weist mir den Weg. | ||
[2] „Ob Felipe VI. das gleiche Gewicht wie sein Vater haben wird, muss sich erst noch weisen.“ | ||
[3] Sie wies ihn aus dem Haus. | ||
Deklinierte Form: | ||
Genitiv Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs 'weise' | ||
Akkusativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs 'weise' | ||
Genitiv Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs 'weise' | ||
Dativ Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs 'weise' | ||
Genitiv Singular alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs 'weise' | ||
Dativ Singular alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs 'weise' | ||
Akkusativ Singular Maskulinum der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs 'weise' | ||
Alle Kasus Plural alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs 'weise' | ||
Genitiv Singular alle Genera der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs 'weise' | ||
Dativ Singular alle Genera der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs 'weise' | ||
Akkusativ Singular Maskulinum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs 'weise' | ||
Alle Kasus Plural alle Genera der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs 'weise' |
zeigen | |||
動詞. 見せる、~を示す、提示する。 | |||
Habe ich dir schon mein neues Handy gezeigt? | |||
もう君に新しい携帯を見せたか? |
zeigen | |||
Verb: | |||
[1] di(transitiv) jemanden etwas sehen lassen | |||
[2] mono(transitiv) die Wahrheit einer Behauptung feststellen | |||
[3] auf etwas zeigen: (meist mit dem Finger) in die Richtung von etwas deuten | |||
[1] Zeig mir mal dein Muttermal / Wo es sitzt, ist ganz egal - (alter Schlager) | |||
[2] Der Mathematikprofessor war stolz darauf, den seit langem als unbeweisbar geltenden Satz gezeigt zu haben. | |||
[2] „Auch gegenüber dem rabiaten Expansionskurs der USA zeigte sich die britische Regierung nachgiebig.“ | |||
[3] Er zeigte auf die Stelle, wo der Reifen ein Loch hat. |
anzeigen | ||
動詞. 表す、示す、表示する | ||
Auf dem Bildschirm wird ein Fehler angezeigt. | ||
画面にエラーが表示される。 | ||
動詞. 訴える | ||
Das Opfer zeigte den Täter bei der Polizei an. | ||
被害者は、犯人を警察で訴えた。 |
Anzeigen | ||
Deklinierte Form: | ||
Nominativ Plural des Substantivs 'Anzeige' | ||
Genitiv Plural des Substantivs 'Anzeige' | ||
Dativ Plural des Substantivs 'Anzeige' | ||
Akkusativ Plural des Substantivs 'Anzeige' | ||
Verb: | ||
[1] transitiv: der Polizei oder Staatsanwaltschaft eine von jemandem verübte Straftat mitteilen | ||
[2] transitiv: | ||
[a] in einer Zeitung, Zeitschrift oder Ähnlichem, eine private, geschäftliche oder amtliche Mitteilung veröffentlichen | ||
[b] in Kenntnis setzen | ||
[3] transitiv: Auskunft über den Stand von etwas geben | ||
[1] Das Opfer zeigte den Täter bei der Polizei an. | ||
[2a] Durch eine Annonce zeigte der Arzt den Umzug seiner Praxis an. | ||
[2b] Durch einen Anruf zeigte er seinen Besuch an. | ||
[3] Das Parkleitsystem zeigt an, in welchen Parkhäusern es freie Plätze gibt. | ||
[3] Das Display auf meinem Telefonapparat zeigt mir an, dass du versucht hast, mich anzurufen. |
anweisen | |
anweisen | ||
Verb: | ||
[1] etwas anweisen: etwas zuteilen, zuweisen z.B. einen Sitzplatz, einen Geldbetrag | ||
[2] gehoben, jemanden anweisen: eine Weisung, eine Anordnung erteilen | ||
[3] gehoben: jemanden anleiten, unterweisen | ||
[4] die Auszahlung einer Geldsumme veranlassen, eine Überweisung anordnen | ||
[1] Er ließ sich vom Kellner einen Tisch anweisen. | ||
[2] Der Minister wies die Behörde an, dem Gesuch stattzugeben. | ||
[3] An meinem ersten Tag hat der Meister mich angewiesen, nur mit Schutzkleidung zu arbeiten. | ||
[4] Können Sie mir mein Gehalt bis Ende des Monats anweisen? |
andeuten | ||
ほのめかす |
andeuten | ||
Verb: | ||
[1] durch einen Hinweis zu verstehen geben, ohne es direkt auszusprechen | ||
[2] trans.: unvollständig darstellen, aber das Ganze erkennen lassen; nicht vollständig ausführen | ||
[1] Der Lehrer deutete an, dass in der nächsten Klausur keine Frage zur Stochastik vorkäme. | ||
[2] Nur mit wenigen Strichen deutet der Porträtist die Schulterpartie der Frau an. | ||
[2] „Vom Schloßberg war nichts zu sehen, Nebel und Finsternis umgaben ihn, auch nicht der schwächste Lichtschein deutete das große Schloß an.“ |
deuten | ||
示す, 指す | ||
解説する |
deuten | ||
Verb: | ||
[1] auf ein Objekt weisen; hinweisen, zeigen | ||
[2] auf ein Ergebnis hinweisen; interpretieren, verstehen | ||
[1] Unser Dolmetscher fuhr fort, auf Wolken am Horizont und Schilder am Straßenrand zu deuten. | ||
[1] Bitte deuten Sie jetzt auf diejenige Person, die Sie glauben wiedererkannt zu haben. | ||
[2] Die Wolken deuten auf Regen in den nächsten Stunden. | ||
[2] Wir konnten das Schild nicht richtig deuten, sollte es da lang wirklich nach Affra gehen? | ||
[2] Alles deutete auf ein schnelles Ende der Feindseligkeiten. | ||
[2] Tante Anna kann die Sterne deuten, wenn sie dein Geburtsdatum kennt! |
ウィクショナリーから辞書引用