夫人 はドイツ語で
Ehefrau
ドイツ語の定義
夫人 | |
Ehefrau |
その他の翻訳と定義
Ehefrau | ||
名詞. 奥さん, 妻 | ||
Darf ich Ihnen meine Ehefrau vorstellen? | ||
こちらは家内です。 |
Ehefrau | ||
[1] verheiratete Frau in Beziehung zu einer anderen Person | ||
[1] Meine Ehefrau fragt sich immer, warum sie mich geheiratet hat. | ||
[1] „Sadie ist vor Trauer außer sich und macht einen Skandal, als sie die offizielle Ehefrau und eine weitere Geliebte, von der Clarence zwei Kinder hat, auftauchen sieht, ganz abgesehen von mehreren Mätressen, die alle behaupten, die einzigen zu sein, die ihn je geliebt haben.“ | ||
[1] „Fünfunddreißig von ihnen wurden von ihren Ehefrauen begleitet.“ | ||
[1] „1515 verkündete König Manuel I., dass sämtliche Afrikanerinnen, die man den portugiesischen Siedlern als Ehefrauen oder Konkubinen übergeben hatte, und ebenso ihre Kinder frei seien.“ | ||
[1] „Er lebte mit der Ehefrau im Haus seiner Eltern.“ |
Herrin | |
Herrin | ||
[1] besitzende und gebietende Frau | ||
[2] Anrede, veraltet: für eine höhergestellte Frau, auch im Sinne der Arbeitgeberin, Herrschaft | ||
[3] stellvertretend für Domina | ||
[1] Sie ist Herrin über ein eigenes Vermögen. | ||
[1] Wie sollte sie jemals wieder Herrin über dieses Chaos werden. | ||
[1] Die Herrin von Schloss Falkenstein lud zum Nachmittagstee. | ||
[2] Als der Kranke sich auf seinem Lager aufgerichtet hatte, schaute er sie an, und da er sie erkannte, sagte er, »Gnädige Herrin! … Bei Gott, dem Allbarmherzigen, bin ich denn in Ciechanow? | ||
[3] Die schöne Herrin trug schwarze Strapse und eine Gummikorsage, die noch etwas mehr von ihrer schönen, gepflegten, braunen Haut sehen ließ. |
Dame | ||
婦人, レディ | ||
チェッカー, 西洋碁 |
Dame | ||
[1] allgemeine unpersönliche Anrede im Plural verwendet oder höfliche Bezeichnung: Frau | ||
[2] Spielkarte in verschiedenen Kartenspielen | ||
[3] die mächtigste Schachfigur | ||
[4] durch Aufeinanderlegen von zwei Spielsteinen gebildete Spielfigur beim Damespiel | ||
[5] ganz besonders beim Tanzen, Tanzsport: Bezeichnung des weiblichen Partners | ||
[1] Erst drüben die Dame, dann du. (Volker Lechtenbrink) | ||
[1] „Sehr geehrte Damen und Herren, …“ | ||
[1] „Hier schwiegen die beiden Damen für eine volle Minute.“ | ||
[1] „Die Dame trank ziemlich rasch und still ihre Flasche, zahlte und ging schlafen.“ | ||
[1] „Als ich das Lokal verließ, sah ich eine ältere Dame beim schwierigen Versuch, ihren Mantel anzuziehen.“ | ||
[2] Beim Nullspiel sticht die Dame den Buben. | ||
[3] Eine Dame ist schwächer als zwei Türme. | ||
[4] „Erreicht ein Spielstein die gegnerische Grundlinie, wird er zur Dame befördert.“ | ||
[4] „Alte Männer spielten Dame.“ | ||
[5] Er hat sie für diesen Tanz als seine Dame gewählt. | ||
[5] Der Herr führt, die Dame folgt. | ||
[1] Brettspiel (auf einem Schachbrett) | ||
[1] Spielen wir eine Partie Dame? |
Frau | |||
名詞. 女性、婦人。 | |||
Frauen sind weibliche Menschen. | |||
「女」とは雌の人間である。 | |||
名詞. (姓の前につけて、敬称とする)……さん。 | |||
Das ist Frau Shimada aus Tokio. | |||
こちらは東京出身の島田さんです。 | |||
名詞. 妻, 奥さん | |||
Er ist mit seiner Frau in Urlaub gefahren. | |||
彼は休暇中に奥さんと旅行に出かけた。 |
Frau | |||
[1] erwachsener, weiblicher Mensch | |||
[2] verheiratete Frau, Ehefrau | |||
[3] nur Singular: Höflichkeitsanrede für eine einzelne weibliche Person, Namenszusatz | |||
[1] Sie ist eine berufstätige Frau. | |||
[1] Sie erwacht zur Frau. (Sie wird vom Mädchen zur Frau.) | |||
[2] Darf ich Ihnen meine Frau vorstellen? | |||
[2] Ich war mit meiner Frau und meinen Kindern im Urlaub. | |||
[2] Was die Frau will, das will Gott. | |||
[1, 2] „Ist der Unterschied zwischen Männern und Frauen ein Fantasieprodukt, wie das Kastensystem in Indien oder die Rassentrennung in den Vereinigten Staaten?“ | |||
[3] Sehr geehrte Frau Müller, ich schreibe hier nicht weiter … | |||
[3] Frau Müller trug ein rotes Kleid. | |||
Indefinitpronomen: | |||
[1] irgendeine, eine Frau: vergleiche man | |||
[1] Wenn frau sich kennt, braucht sie nicht vor sich wegzulaufen. | |||
[1] Erst mal sechs Jahre alleine und frau muss auch zusehen, dass sie sich gerne hat. Das liebe ich, mit mir selbst zu sein und mich zu mögen und mich zu streicheln. | |||
[1] Sie ist selbst dann noch beschissen, wenn frau sie beendet hat: |
ウィクショナリーから辞書引用