変化 はドイツ語で
Veränderung
ドイツ語の定義
変化 | |
Veränderung | |
Änderung, Veränderung | |
Vielfältigkeit, Mannigfaltigkeit |
その他の翻訳と定義
Veränderung | ||
変化, 変更 | ||
変動, 変化 |
Veränderung | ||
[1] der Wechsel von einem (alten) Zustand in einen anderen (neuen) | ||
[2] Resultat von | ||
[1] Die Veränderung in diesem Land ist deutlich spürbar, aber sie muss noch mehr Fahrt bekommen. | ||
[1] Warte es ab, die Veränderungen haben gerade erst begonnen. | ||
[1] „Heutzutage vollziehen sich die Veränderungen mit atemberaubender Geschwindigkeit.“ | ||
[1] „Das erklärt wohl auch unser Beharrungsvermögen gegenüber Veränderungen.“ | ||
[2] Das Resultat war eine große Veränderung, im Vergleich zum Anfang der Arbeit hatten wir jetzt doppelt so viele freiwillige Helfer. | ||
[2] „Manchen Anwälten entziehen die Behörden die Lizenz, wenn man glaubt, dass es mit den Veränderungen reicht.“ |
Wandel | ||
変化, 変更 |
Wandel | ||
[1] Veränderung; Übergang von einem Zustand zu einem anderen | ||
[2] Lebensführung | ||
[1] Im Wandel der Zeiten hat sich vieles geändert, so auch die Einstellung zur Sexualität. | ||
[2] Sein Wandel lässt zu wünschen übrig. | ||
Konjugierte Form: | ||
2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs 'wandeln' | ||
1. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs 'wandeln' |
Änderung | ||
変化, 変更 | ||
編集 | ||
修正 |
Änderung | ||
[1] Wechsel eines Zustandes | ||
[1] Ab morgen gibt es eine Änderung im Dienstplan. | ||
[1] Die Änderungen, die du an dem Entwurf vorgenommen hast, gefallen mir sehr gut. | ||
[1] Ursache für die Ausfälle war eine Änderung im Produktionsprozess. | ||
[1] Eine Auswirkung der Änderungen im Tarifvertrag wird sein, dass wir alle mehr verdienen. | ||
[1] Die letzte Änderung an dem Artikel hat der Admin wieder rückgängig gemacht. |
Vielfalt | ||
多様性, 変化 |
Vielfalt | ||
[1] Fülle verschiedener Ausprägungen (Form, Farbe, Größe oder anderer Eigenschaften) eines Konzepts oder einer Objektklasse | ||
[1] Man ist verblüfft über die Vielfalt der bunten Falter, die in den beheizten Häusern des botanischen Gartens fliegen. | ||
[1] Wie lässt sich die biologische Vielfalt erhalten? | ||
[1] „Die Wirtschaftskrise trifft die Medien: Es wird gekürzt und gekündigt. Die publizistische Vielfalt nimmt weiter ab.“ | ||
[1] „Das zeitgenössische Irkutsk unterscheidet sich vom sowjetischen sichtbar dadurch, dass die Einseitigkeit der sowjetischen Erinnerung durch eine Vielfalt ersetzt wurde.“ | ||
[1] „Die überbordende Vielfalt der Götter schützt vor dem strengen Zugriff des einen Gottes.“ |
Diversität | |
Diversität | ||
[1] Gesamtheit der unterschiedlichen Ausprägungen von etwas | ||
[1] „Die ForscherInnen analysierten die Diversität in den einzelnen Bezirken und kamen zu einem auf den ersten Blick überraschenden Ergebnis: Diversität lässt auf Wohlstand schließen.“ | ||
[1] „Noch stärker als bisher müssen Sprachwissenschaft und Sprachdidaktik dazu beitragen, die mit kultureller Diversität und intrakulturellen Sprachdifferenzen verbundenen gesellschaftlichen Herausforderungen zu gestalten.“ |
Vielfältigkeit | ||
多様性, 変化 |
Vielfältigkeit | |
Mannigfaltigkeit | |
Mannigfaltigkeit | ||
[1] kein Plural: Vielfältigkeit, Vielgestaltigkeit, überwiegend in Bezug auf den Artenreichtum in Flora und Fauna | ||
[2] Mathematik: ein mathematisches Objekt, zur Formalisierung des Begriffs einer „Fläche“ in beliebigen Raumdimensionen | ||
[1] „Seit über 400 Millionen Jahren wachsen und werkeln Wachskrustlinge und andere Symbiose-Pilze symbiontisch im Wurzelwerk ihrer Wirtspflanzen, vielleicht entstand im Laufe der Sebacinales-Evolution die abnorm große Mannigfaltigkeit der Mycorrhiza-Symbiosen durch Spezialisierung.“ | ||
[2] Eine Kugeloberfläche (Sphäre) ist eine differenzierbare Mannigfaltigkeit. | ||
[2] „Eine Lie-Gruppe ist sowohl eine differenzierbare Mannigfaltigkeit als auch eine Gruppe“. |
Spuk | ||
幽霊, 亡霊 |
Spuk | ||
[1] unerklärlicher oder irritierender bedrohlich wirkender Vorgang | ||
[1] „Der Spuk hatte im Sommer 1981 begonnen.“ | ||
[1] „In 50 Sekunden ist der Spuk vorbei.“ | ||
[1] „Doch selbst wenn dieser Wunsch in Erfüllung geht, ist damit der Spuk nicht zu Ende.“ | ||
[1] „; da der Schädel des Kara Mustapha und der Kopf des 1683 gefallenen Abaza Kör Hüseyin Pascha im Bürgerlichen Zeughaus Am Hof verwahrt wurden, entwickelte sich daraus die Sage vom Spuk im Zeughaus.“ | ||
Konjugierte Form: | ||
2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs 'spuken' |
Erscheinung | ||
現象 | ||
明示 |
Erscheinung | ||
[1] ein Umstand, der mit den menschlichen Sinnen wahrgenommen wird | ||
[2] eine plötzliche Veränderung; Manifestation | ||
[3] Auftritt/Wirkung einer Person | ||
[4] scheinbares Auftreten von etwas Unwirklichem | ||
[1] Polarlichter sind wunderschöne Erscheinungen. | ||
[2] In Notzeiten ist eine in breiten Bevölkerungsschichten auftretende Fremdenfeindlichkeit keine seltene Erscheinung. | ||
[3] Sie war noch in hohem Alter eine eindrucksvolle Erscheinung. | ||
[4] Es war mir, als hätte ich eine Erscheinung. |
Gespenst | ||
幽霊, 亡霊 |
Gespenst | ||
[1] Geist; ein meist Furcht einflößendes, übernatürliches Wesen | ||
[2] im übertragenen Sinne: etwas Gewaltiges und Unheimliches, das schwer zu fassen ist und doch beherrschend im Raum steht oder untrennbar mit einer Sache verbunden ist | ||
[1] In der alten Villa haust ein Gespenst. | ||
[1] „Meine Bediensteten erschienen einen Augenblick darauf; auch sie hatten von den Gespenstern gehört und wollten mich überreden, die Nacht auf dem Pachtgut zu verbringen.“ | ||
[2] „Ein Gespenst geht um in Europa – das Gespenst des Kommunismus.“ | ||
[2] „Die 15 Jahre alte Agenda-Politik steht im Ruf, ein wesentlicher Faktor für die Stabilität der deutschen Wirtschaft gewesen zu sein. Trotzdem quält sie die Sozialdemokraten wie ein Gespenst.“ |
Geist | ||
心, 精神 | ||
精神 |
Geist | ||
Plural 1: | ||
[1] das Denken als Bestandteil der Individualität | ||
[a] unter Einschluss des Fühlens | ||
[b] im Gegensatz zum Gefühlsleben (Seele) | ||
[2] die hinter einer Handlung oder einem Werk stehende Grundidee | ||
[3] göttliches Wesen, übernatürliches Wesen | ||
[4] auf Erden wandelnde Seele eines Toten | ||
Plural 2: | ||
[5] alkoholhaltiges Getränk | ||
[1] Der menschliche Geist kann manche Dinge einfach nicht erfassen. | ||
[2] Wir sind hier im Geiste der Versöhnung zusammengekommen. | ||
[2] „Ferner verbot Trajan die Beachtung anonymer Denunziationen und schließlich endete das Reskript mit einem Bekenntnis, : Ein allzu inquisitorisches Verhalten seitens des Staates werde dem Geist der Epoche nicht gerecht.“ | ||
[2] Dieses Gesetz widerspricht dem Geist unserer Verfassung. | ||
[3] Bevor sie einen Baum fällen, bitten sie den Geist des Baumes um Vergebung. | ||
[3] „Die Unterhaltung drehte sich wie gewöhnlich um Geister, Gespenster und Vampire.“ | ||
[4] Der Geist der Ahnfrau kommt nicht zur Ruhe. | ||
Konjugierte Form: | ||
2. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs 'geien' |
Phantom | |
Phantom | ||
[1] etwas, das nur in der Einbildung/Fantasie existiert, das nicht real ist | ||
[2] Medizin: nachgebildeter Körper (oder auch Körperteil beziehungsweise Organ) zu Anschauungs- und Übungszwecken | ||
[1] „Sicherungsverwahrung neben Strafe darf sein. Sie muss aber im Urteil des erkennenden Gerichts angeordnet oder wenigstens vorbehalten werden. Die Suche nach in der Haftzeit auftretenden neuen Erkenntnissen über eine Gefährlichkeit, deretwegen erst nachträglich über eine Verwahrung entschieden werden könne, entpuppt sich als Jagd nach einem Phantom.“ | ||
[2] Morgen üben wir im Erste-Hilfe-Kurs die stabile Seitenlage und die Reanimation am Phantom. |
Deklination | |
Deklination | ||
[1] Sprachwissenschaft: Flexion der Nomina (im traditionellen Sinne, das heißt der Substantive, Artikel, Adjektive und Pronomen) | ||
[2] Physik: Abweichung einer Magnetnadel von der wahren Nordrichtung | ||
[3] Astronomie: Winkelabstand eines Objekts vom Himmelsäquator | ||
[1] Im Lateinischen gibt es mehrere Deklinationen. | ||
[1] „Das also sollte mein Erbe sein. Auch der breite Mittelschrank, den die schwierigen Griechen und Lateiner okkupierten: die Plutarch, Thukydides, Tacitus, Sueton, die ich als verzwickte Aufsatzthemen, als Turnübungen der Deklination und Konjugation (mit Aorist-Hindernissen) betrachtete.“ | ||
[1] „Das mehrsprachige Milieu kann auf korrekte Deklination und genaue Endungen durchaus verzichten, weil diese Art Grammatik nur Kodierungsenergie frisst, die woanders viel dringender gebraucht wird, beispielsweise um Defizite im Wortschatz auszugleichen.“ | ||
[1] „In die Formen der Deklination gehen Genus, Numerus und Kasus zusammen ein.“ | ||
[2] Beim Magnetkompass muss man die Deklination berücksichtigen. | ||
[3] Die Deklination des Sirius beträgt 16 Grad 42 Minuten Süd. D −16° 42′ 58″ | ||
[3] Die Sonnenwenden sind die Zeitpunkte, zu denen die Sonne im Laufe eines Sonnenjahres die größte nördliche bzw. südliche Deklination erreicht. |
ウィクショナリーから辞書引用