噴射 はドイツ語で
Strahl
ドイツ語の定義
噴射 | |
Spritze |
その他の翻訳と定義
Strahl | ||
光線 |
Strahl | ||
[1] Geometrie: einseitig infinite Linie, die an einem festen Punkt beginnt | ||
[2] von einer Energiequelle ausgehendes Bündel elektromagnetischer Wellen/Partikel | ||
[3] aus einer Öffnung herausschießende Flüssigkeit | ||
[4] Teil des Pferdehufes | ||
[1] Ein Strahl liegt gemäß der mathematischen Definition zwischen Gerade und Strecke. | ||
[2] Die Strahlen der Sonne erwärmen die Erde. | ||
[1, 2] „Der Strahl, damit die aufrechte, stehende Linie ist hier das einfachste Bild des aktiven, tätigen, handelnden Grundelements der Schöpfung.“ | ||
[3] Als die Kinder den Rasen sprengen wollten, war Marianne ihnen im Weg, und der harte Strahl traf sie an den Beinen. | ||
[4] Um den Strahl herum muss man den Huf besonders gründlich auskratzen. | ||
Konjugierte Form: | ||
2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs 'strahlen' |
Ausfluss | |
Ausfluss | ||
[1] das Ausfließen, das Ausströmen | ||
[2] eine bestimmte Menge von etwas das ausfließt oder ausströmt | ||
[3] die Stelle, der Ort, an der etwas ausströmt | ||
[4] Medizin: Absonderung bakterieller Flüssigkeiten und von Blut aus der Vagina im Zusammenhang mit dem Menstruationszyklus | ||
[5] Medizin: krankhafte Absonderung von Körperflüssigkeiten | ||
[6] gehoben: Folge, Ergebnis, Erbe von etwas | ||
[1] Rettungsmannschaften versuchten den Ausfluss von Rohöl aus dem Tankerwrack zu stoppen. | ||
[2] Der Ausfluss aus dem Bieler See beträgt 632 Kubikmeter pro Sekunde. | ||
[3] Der Ausfluss unserer Spülmaschine verstopft häufig. | ||
[3] „Von da tauchen sie [die Flüsse] nun wieder unter die Erde und, teils längere und mehrere Gegenden durchziehend, teils wenigere und kürzere, ergießen sie sich alle wieder in den Tartaros, einige viel weiter unten, als wo sie ausgepumpt wurden, andere nicht so viel, aber unterhalb ihres Ausflusses fließen sie alle ein; und einige strömen wieder aus, gerade gegenüber der Stelle, wie sie eingeflossen sind, andere auf der nämlichen Seite.“ | ||
[4] Zur Aufnahme des Ausflusses werden Tampons eingelegt. | ||
[5] Den Ausfluss aus deinem Ohr solltest du dringend untersuchen lassen! | ||
[6] Das Begnadigungsrecht des österreichischen Bundespräsidenten ist ein Ausfluss der Monarchie. |
Fontäne | |
Fontäne | ||
[1] durch Druck aus dem Boden, der Erde gepresste Wassersäule (regional: | ||
[2] Anlage (oft Brunnen oder Teich) mit künstlich erzeugter Wassersäule | ||
[1] Viele Geysire stoßen Fontänen aus. | ||
[1] „In den Lüften kreisten die Seevögel mit schrillen Rufen, weit draußen aber stand die Fontäne eines Walfisches.“ | ||
[2] In vielen Parks gibt es eindrucksvolle Fontänen. |
Auslauf | |
Auslauf | ||
[1] Bewegungsfreiheit für jemanden oder etwas | ||
[2] Technik: Ausfluss für etwas | ||
[3] Sport: Strecke oder Zone, in der Abbremsen ermöglicht wird | ||
[4] Zeitpunkt oder Bereich, an dem etwas endet | ||
[1] Der Hase benötigt einen größeren Auslauf. | ||
[2] Am Ende des Rohres befindet sich der Auslauf. | ||
[3] Nach der Ziellinie betritt der Sportler den Auslauf. | ||
[4] Am Auslauf des Waldes befinden sich große Weideflächen. |
Spritze | |||
注射器, スポイト | |||
噴射 |
Spritze | |||
[1] medizinisches Gerät, um Flüssigkeiten in einen Körper zu injizieren | |||
[2] Vorgang der Injektion einer Flüssigkeit in einen Körper | |||
[3] schlauchartiges Gerät zum Verteilen von Wasser oder anderen Flüssigkeiten | |||
[1] Die Spritze darf nur einmal verwendet werden. | |||
[2] Der Doktor gab ihm eine Spritze. | |||
[2] „Beide Male musste ich ins Krankenhaus, bekam scheußliche Spritzen gegen Tetanus, Tollwut oder weiß der Teufel was für Krankheiten.“ | |||
[2] „Er ließ die Hosen herunter, bekam seine Spritze und ging, ohne sich zu bedanken und ohne sich zu verabschieden.“ | |||
Konjugierte Form: | |||
1. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs 'spritzen' | |||
1. Person Singular Konjunktiv Präsens Aktiv des Verbs 'spritzen' | |||
3. Person Singular Konjunktiv Präsens Aktiv des Verbs 'spritzen' | |||
2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs 'spritzen' |
Fluss | |||
名詞. 川 | |||
Der Rhein ist ein Fluss. | |||
ラインは川だ。 | |||
名詞. 流れ | |||
Der Fluss seiner Rede wurde jäh unterbrochen. | |||
彼の演説が突然中断された。 | |||
名詞. 流束。電磁気学において、elektrischer Fluss, magnetischer Fluss とはそれぞれ「電束」、「磁束」をいう。 |
Fluss | |||
[1] Geografie, Ökologie: größeres, fließendes Gewässer | |||
[2] stetiger Ablauf; das Fließen | |||
[3] Physik: Energieübertragungsrate | |||
[1] Die größten Flüsse Deutschlands sind der Rhein, die Donau und die Elbe. | |||
[1] „Der Fluss ist voller Geheimnisse, Gefahren und Mächte, und alle Flussvölker der Erde sind über solche Legenden spirituell mit der Inneren Welt ihres Stroms verbunden.“ | |||
[1] „Die meisten der in Flüssen lebenden Tiere rupfen ihre pflanzliche Nahrung in kleinen Stücken ab, nur einige verspeisen ganze lebende Pflanzen.“ | |||
[2] Der Fluss seiner Rede wurde jäh unterbrochen. | |||
[3] „Elektrischer Fluss“ und „magnetischer Fluss“ sind physikalische Begriffe. |
Strom | ||
名詞. ながれ | ||
名詞. 電流 | ||
名詞. 大河 |
Strom | ||
[1] allgemein eine Menge (Informationen, Menschen, Teilchen, Wasser), die sich fließend in eine bestimmte Richtung bewegt | ||
[2] großes, fließendes Gewässer in Form eines Flusses | ||
[3] Elektrotechnik: kurz für: elektrischer Strom – sich in eine bestimmte Richtung bewegende Ladungsträger | ||
[4] Informationstechnik: kurz für: Datenstrom | ||
[1] Der Strom der Flüchtlinge reißt nicht ab; es fliehen weitere Menschen. | ||
[1] „Ich reihte mich in den Strom der Gläubigen ein, die von der Großen Moschee die Straße herunterkamen.“ | ||
[2] Träge fließt das schlammige Wasser des Stroms durch das breite Tal. | ||
[2] „Nach alten Berichten gebe es einen Kanal zwischen den Strömen Orinoko und Amazonas.“ | ||
[2] „Die Nordmänner erkunden mit ihnen die Ströme des heutigen Russland und der Ukraine, befahren das Schwarze Meer und laden in Konstantinopel Schätze an Bord.“ | ||
[3] Der Strom ist ausgefallen, wir haben kein Licht. |
ウィクショナリーから辞書引用