動かす はドイツ語で
verschieben
ドイツ語の定義
動かす | |
bewegen, verschieben | |
wackeln, wedeln |
その他の翻訳と定義
verschieben | ||
動かす | ||
延期する |
verschieben | ||
Verb: | ||
[1] etwas über den Boden schiebend von einem an einen anderen Ort bewegen | ||
[2] etwas zu einem anderen Zeitpunkt stattfinden lassen | ||
[3] verbotenerweise Produkte auf einem schwarzen Markt veräußern | ||
[4] reflexiv: verändern von Gewichtungen | ||
[5] Informatik: im Rechner/Tablet/Handy an einen anderen Platz umlagern | ||
[1] Der Kommandant befahl, die Truppen auf die gegenüberliegende Hügelkette zu verschieben. | ||
[1] Das Sofa müssen wir verschieben, wenn die neue Pflanze Platz haben soll. | ||
[2] Wir können das Treffen leider nicht verschieben. | ||
[2] Meine Damen und Herren, leider verschiebt sich der Abflug um eine halbe Stunde. | ||
[2] Die Unterrichtsstunde fällt nicht aus, sie wird nur verschoben. | ||
[3] Mein Opa hat damals Zigaretten verschoben. | ||
[4] Zwischenzeitlich haben sich leider meine Prioritäten verschoben, so dass aus dem Geschäft nichts mehr wird. | ||
[5] Verschieben Sie zunächst den Ordner auf den Desktop. |
bewegen | ||
動詞. (再帰動詞) 動く, 移動する | ||
Wenn sich jemand nach einem Unfall nicht mehr bewegt, ist das ein schlechtes Zeichen. | ||
事故にあった人がその後動かなければ、それは悪いサインである。 | ||
動詞. (他動詞) 動かす, 移動する | ||
Er versuchte den Stein zu bewegen, aber er war zu schwer. | ||
彼は石を動かしてみたけど、重すぎた。 | ||
動詞. 感動させる、心を打つ, 心を動かす | ||
Er schafft es immer wieder seine Zuhörerschaft zu bewegen. | ||
彼は、いつも聴衆を感動させる。 |
bewegen | ||
[1] die Lage eines Gegenstandes oder eines Teils davon (auch eines Teils von sich selbst) im Raum verändern | ||
[1a] reflexiv, sich bewegen: die eigene Stellung oder die eines Teils von sich im Raum verändern | ||
[2] etwas von einem Ort zum anderen schaffen | ||
[2a] reflexiv, sich bewegen: von einem Ort zum anderen kommen | ||
[3] jemanden bewegen: psychisch beeindrucken | ||
[1] Die Wellen bewegen das Schiff. | ||
[1] Sie bewegte nur den kleinen Finger. | ||
[1] „Die wirkliche Bahn des Mondes ist außerordentlich kompliziert, da er sich mit der Erde um die Sonne bewegt und auch unser Sonnensystem als Ganzes nicht ruht.“ | ||
[1a] Du musst dich mehr bewegen, sonst kriegst du einen Herzinfarkt. | ||
[1a] Jeder vierte Erwachsene weltweit bewegt sich einem Bericht der Weltgesundheitsorganisation WHO zufolge zu wenig. | ||
[2] Der Magnet bewegt das Eisen auf sich zu. | ||
[2a] Das Auto bewegt sich geradeaus. | ||
[3] Sein Schicksal bewegt mich. | ||
[1] die Handlung von jemandem in eine beabsichtigte Richtung beeinflussen; jemanden dazu bringen, etwas zu tun | ||
[1] Die Finanzlage bewog ihn zu einer raschen Entscheidung. |
wackeln | ||
振る, 動かす | ||
よろめく |
wackeln | ||
Verb: | ||
[1] sich hin und her neigen | ||
[2] bildlich: kurz vor dem Versagen oder Sturz stehen | ||
[3] lose sein (zum Beispiel ein Bolzen) | ||
[4] hin und her bewegen | ||
[1] Der Sturm war so stark, dass das Haus wackelte. | ||
[2] Der Präsident wackelt unter dem politischen Druck. | ||
[3] Der Zahn wackelt. | ||
[4] Wenn Du zu stark am Zahn wackelst, bricht er ab. | ||
[4] Er begann nervös mit dem Kopf zu wackeln. |
wedeln | ||
振る, 動かす |
Wedeln | ||
Deklinierte Form: | ||
Dativ Plural des Substantivs 'Wedel' | ||
Verb: | ||
[1] (intransitiv) mit einem Körperteil oder einem leichten Gegenstand hin und her schwingen | ||
[2] (transitiv) etwas durch schwingende Bewegungen entfernen | ||
[3] Skisport, Hilfsverb sein, (intransitiv) auf parallel geführten Skiern kurze Schwünge in rascher Folge fahren | ||
[1] Sie wedelten mit kleinen thailändischen Flaggen, skandierten Parolen zugunsten der Regierung von Premier Abhisit Vejjajiva und brüllten Beleidigungen auf die Seite der Rothemden. | ||
[1] Mindestens 50 Mitstreiter in orangeroten Ponchos recken zu Bongo-Trommeln die Arme in die Höhe und wedeln mit den Händen. | ||
[1] Später tastet sie die Räume ab und erfasst Pflanzen, Schrank, Gesichter, Kleider, Vasen, Brustwarzen, Stuhl, den Blick nach draußen und nackte Männer, die mit Fächern wedeln. | ||
[1] Auch wedeln und heulen sie, wenn der Herr zurückkommt, und springen vor Herzensfreude ihm auf die Schultern. | ||
[2] Bevor er sich im Gasthausgarten niedersetzte, wedelte er mit seiner Zeitung die Brösel vom Tisch. | ||
[2] Und ist nicht die „Clowns’ Army“, die in bunten Kostümen den Polizisten bei Demos den Staub von der Uniform wedeln, die entwaffnendste Form der Kritik? | ||
[2] Am frühen Abend setzen wir uns zuerst an einen der vielen Tacostände an der Kopfsteinpflasterstrasse neben der Kirche, wo wir zusammen mit den Einheimischen gegrilltes Fleisch in unsere Tacos füllen, vergebens gegen die Millionen von Fliegen wedeln und das Getränk vor hungrigen Bienen schützen müssen. | ||
[3] Jede Zeit hat ihre Art, sich zu bewegen: In den Sechzigern wedelten die Deutschen selbstbewusst und zielstrebig auf Skiern ins Tal. | ||
[3] Vor gut zehn Jahren begannen die Zyprioten, Lifte zu bauen — Skifahren als Zeitvertreib für die auf der Insel stationierten Soldaten, als Spaß für die Einheimischen, als Hobby für die Kinder, die seitdem klassenweise wedeln lernen. | ||
[3] Der 29-jährige Pitztaler, Führender nach dem ersten Durchgang, bewies im zweiten Lauf Nerven aus Stahl, Raich wedelte unbeirrbar seinem insgesamt bereits 30. Weltcup-Sieg entgegen. |
ウィクショナリーから辞書引用