作家 はドイツ語で
Schriftsteller
ドイツ語の定義
作家 | |
Autor, Verfasser | |
Schriftsteller |
その他の翻訳と定義
Schriftsteller | ||
名詞. 作家, 記者, 文筆家 | ||
Ah, das Buch scheint von demselben Schriftsteller zu sein wie das andere. | ||
あぁ、この本とその他の本は、同じ作家に書かれそうだ。 |
Schriftsteller | ||
[1] Person, die im Verfassen eigener literarischer Texte ihren beruflichen Schwerpunkt setzt | ||
[1] Ah, das Buch scheint von demselben Schriftsteller zu sein wie das andere. | ||
[1] „Auf jeden Fall war das bestimmt nichts, was sich einer der berühmtesten Schriftsteller des zwanzigsten Jahrhunderts kaufen würde.“ | ||
[1] „Außerdem hatte ich ihm in einem meiner Briefe mitgeteilt, dass ich das Chemiestudium zwar zu Ende führen würde, aber dann lieber Schriftsteller werden wolle.“ | ||
[1] „Den Schriftsteller Seume gäbe es nicht, wäre der Mensch Seume nicht immer auf dem Sprung gewesen.“ | ||
[1] „Ein Schriftsteller buhlt auf ebenso schmähliche Weise wie ein Politiker oder sonst ein Scharlatan um sein Publikum.“ | ||
[1] „Die maskilischen Schriftsteller jedoch griffen sowohl die reichen Oberhäupter des ‚Kahal‘, der jüdischen Gemeinde, wie auch die Wunderrabbis an.“ | ||
Konjugierte Form: | ||
2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs 'schriftstellern' | ||
1. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs 'schriftstellern' |
Autor | ||
著者, 作家 |
Autor | ||
[1] Person, die einen oder mehrere literarische oder wissenschaftliche Texte verfasst oder verfasst hat | ||
[2] seltener: Urheber eines Werks der Musik, des Films, der Kunst oder der Fotografie | ||
[3] seltener: Person, die etwas bewirkt oder den Anlass zu etwas gibt | ||
[1] Der Autor dieses Buches heißt Umberto Eco. | ||
[1] Bei Zitaten gibt man immer den Autor an. | ||
[1] Zu der Talkshow waren drei Autoren eingeladen. | ||
[2] Kennst du den Autor dieser Fotografien? |
Verfasser | ||
著者, 作家 |
Verfasser | ||
[1] Person, die einen Text verfasst (geschrieben) hat | ||
[1] Der Verfasser des Flugblattes wird gesucht. | ||
[1] „Der oder die Verfasser des »Johannesevangeliums« und der »Apokalypse« gehören in bezug auf Wortlängenverteilung, Satzgliederung und Satzschachtelung und, was das »Johannesevangelium« angeht, auch bezüglich der Satzlänge in den Bereich der Autoren der formal einfacheren Literatur, das heißt zum Schrifttum mit kleinen Mittelwerten und Streuungen der zugehörigen Häufigkeitsverteilungen.“ | ||
[1] „Die Poesie als Dienerin der Beredsamkeit: dies war auch der didaktische Grundsatz von Christian Weise, der als Rektor des Gymnasiums zu Zittau und als Verfasser von Schauspielen, Romanen und zahlreichen Lehrbüchern gleichzeitig mit Thomasius und vielleicht wirkungsvoller noch als dieser der deutschen Stilbildung im 18. Jahrhundert den Weg gewiesen hat.“ | ||
[1] „Der einzige, der nicht lachte, der vielmehr sehr erstaunt war, war der Verfasser dieser Geschichten höchstpersönlich.“ |
ウィクショナリーから辞書引用