Lexis Rex Home



Spanish Sentence Analyser

Use this page to analyse and learn Spanish text. You can copy text into the box below or get a random sentence from our database. Press the Analyse button to get translations of the text and words.




un
     1. art. a
     2. num. (before the noun) apocopic form of uno one
instante
     1. n-m. instant, moment
     instan
          1. v. third-person plural present indicative of instar
     instar
          1. v. to urge (press someone to do something soon)
          2. v. to insist (repeat a plea)
     te
          1. pron. dative of tú: to you, for you
                Te voy a hacer tus calzones.... - I’m going to make your britches
          2. pron. accusative of tú: you
          3. pron. : yourself
después
     1. adv. later, afterwards, afterward, post
     2. adv. next
     3. adv. (with de) after
           después de comer - after eating
estaban
     1. v. third-person plural imperfect indicative of estar
     estar
          1. v. to be (have a temporary or permanent location in space)
                ¿Dónde estás? - Where are you?
                Estoy en casa. - I am at home.
          2. v. to be (denotes a copula, in a transient fashion)
                El tiempo estaba frío/caliente. - The weather was cold/hot back then.
                ¿Estás feliz? - Are you happy right now?
          3. v. to be (auxiliary verb for the progressive/continuous aspect, preceding the gerund of the verb)
                Ella está cantando. - She is singing.
          4. v. to be in a state (in a passive voice sense)
                Los vasos están rotos. - The vases are broken. (In passive voice with estar, unlike haber, its past participle agrees with number and gender of the subject)
                Llegaron y vieron que el hotel estaba abandonado. - They arrived and saw the hotel was abandoned.
          5. v. to be, stay (denotes a copula, in a transient fashion)
                Estense callados y quietos. - Stay quiet and not moving.
          6. v. to be to be done, to be (still) undone:
                Esto todavía está por hacer. - This is still to be done.
                Lo peor está por llegar. - The worst part is yet to come.
          7. v. to be in a long-term state (in specific idioms)
                estar muerto/a - to be dead
                estar casado/a - to be married (can also be ser casado)
                estar chico/a - to be short (colloquially)
sobre
     1. prep. over, above, on, upon, atop
           La pluma de mi tía está sobre la mesa. - My aunt's pen is on the table.
     2. prep. about
           Dime algo sobre ti. - Tell me something about yourself.
     3. n-m. envelope
     4. n-m. small packet; sachet
     5. v. third-person singular present subjunctive of sobrar
     sobrar
          1. v. to be superfluous; to be left over or extra
                Les sobran los libros. - They have too many books.
                Me sobran diez dólares. - I have ten dollars left over.
el
     1. art. (masculine singular definite article); the
     2. art. feminine singular definite article used before nouns which start with a stressed 'a':
           el alma, las almas - the soul, the souls
           el hacha, las hachas - the axe, the axes
puente
     1. n-m. bridge (construction spanning a waterway, ravine, or valley from an elevated height)
     2. n-m. long weekend; a day which falls between two work-free days (holidays or weekend days), on which leave is preferred
     3. n-m. arch of a foot (curved part of the bottom of a foot)
     4. n-m. (nautical) bridge, bridge deck (elevated platform above the upper deck of a mechanically propelled ship from which it is navigated and from which all activities on deck can be seen and controlled by t
     5. n-m. (dentistry) bridge, denture (artificial replacement of one or more teeth)
Dictionary entries from Wiktionary