Lexis Rex Home



Spanish Sentence Analyser

Use this page to analyse and learn Spanish text. You can copy text into the box below or get a random sentence from our database. Press the Analyse button to get translations of the text and words.




sin
     1. prep. without
           (ant-lite, con)
embargo
     1. n-m. embargo
     2. n-m. trade embargo
     3. n-m. distraint
     4. n-m. seizure, freezing (juridical detention of goods)
     5. n-m. foreclosure
     6. n-m. repossession
     embargar
          1. v. (law) to impound
          2. v. to overwhelm (said of a feeling)
sin embargo
     1. adv. however, notwithstanding, nevertheless, in spite of, nonetheless
la
     1. art. the
     2. pron. accusative of ella, ello (when the antecedent's implied gender is feminine), and usted (when referring to a woman); her, it, you (formal)
     3. pron. (impersonal neuter pronoun (accusative) in certain colloquial phrases): it, this
           La sabe toda. - He/she knows everything (it all)
           ¡Dónde la viste! - Where have you seen this!
           No te la creo. - I don't believe you.
     4. n-m. (music) la (sixth note of the scale)
     5. n-m. (music) A (the musical note or key)
misma
     1. adj. feminine singular of mismo
     mismo
          1. adj. same; identical; one and the same; indicates that the two compared noun clauses both represent the one thing
          2. adj. similar; alike; practically identical; indicates that the two compared noun clauses have one or more matching qualities
          3. adj. (with a personal pronoun) self; myself; yourself; himself; herself; itself; ourselves; themselves; emphasises the identity or singularity of the modified noun phrase
                yo mismo - I myself
                No te hagas eso a ti mismo. - Don't do that to yourself.
          4. adj. (with a possessive pronoun) own; emphasizes the owner or the exclusivity of ownership in a noun phrase with a possessive pronoun
                gente de su misma clase - people of his own class
          5. adv. right, exactly, immediately
                ahora mismo - right now
                aquí mismo - right here
                ahí mismo - right there
regadera
     1. n-f. watering can
     2. n-f. (Latin America) shower (device)
     3. n-f. (Colombia, Cuba, Dominican Republic, Honduras, Mexico, Nicaragua, Panama, Venezuela) shower head, showerhead
seguía
     1. v. third-person singular imperfect indicative of seguir
     seguir
          1. v. to follow
                ¡Sígueme! - Follow me!
                Ahora siguen los postres - Now follow the desserts.
          2. v. to continue (on); to keep, to keep on (can be combined with the gerund to indicate that someone or something continues doing something)
                Este tío sigue hablando sin parar. - This guy keeps talking nonstop.
                ¿Y todavía sigues sin hablarle? - And you still don't talk to him?
                ¿Sigues ahí? - Are you still there?
          3. v. to further do something
                El artículo destaca que es necesario seguir mejorando los derechos de los hombres. - The article stresses that men's rights need to be further improved.
          4. v. to observe, to obey (a rule, religion)
          5. v. (internet, transitive) to follow (to subscribe to content from an account)
          6. v. to remain, to stay, to still be
          7. v. to ensue
          8. v. to follow, to pursue, to track, to trace, to tail, to chase
          9. v. to proceed
          10. v. to continue, to keep up
          11. v. to follow up
          12. v. to follow in, to continue
          13. v. to stick to
          14. v. to follow, to be followed
                Teniendo en cuenta lo anterior, se sigue que el diálogo entre ciencia y ética es de suma importancia. - Given the above, it follows that dialogue between science and ethics is of the greatest i
allí
     1. adv. there (away from the speaker and the listener)
desde
     1. prep. since
           desde que murió - since he died
     2. prep. from (a location)
           Empieza desde la línea 20. - Start from line 20.
     3. prep. starting at (a quantity, such as a price)
           televisores desde $200 - televisions starting at $200
hacía
     1. v. third-person singular imperfect indicative of hacer
     hacer
          1. v. to do
                ¿Qué haces? - What are you doing?
                No sé que hago. - I don't know what I'm doing.
                Prefiero no hacerlo - I prefer not to do it.
          2. v. to make (something)
                Empecemos a hacer el pastel. - Let's start making the cake.
                Le gustaba hacer poemas placenteros. - She liked to make pleasant poems.
          3. v. to make (e.g. someone do something or feel a certain way.)
                No sabe cómo hacerla feliz. - He doesn't know how to make her happy.
                Lo hiciste llorar / Hiciste que llorara. - You made him cry.
          4. v. to be
                hace frío - it's cold
                hace calor - it's hot
                hace sol - it's sunny
                hace viento - it's windy
          5. v. to go (to release or excrete (urine, excrement))
                hacer pis, pipí, el número uno - to pee
                hacer caca, pupú, el número dos - to poo
          6. v. (ambitransitive, optionally with de) to play (a part in a play)
                hacer la princesa - to play the princess
                hacer de princesa - to play a princess
                hacer de Óscar - to play (the character of) Oscar
          7. v. to become; to get
                ¡Hazte vegetariano! - Become vegetarian!
                Me haré rico. - I will get rich.
                Ese niño se hizo todo un hombre. - That boy became a real man.
          8. v. to pretend being, play
                hacerse el tonto - to pretend being a fool, play the fool
                hacerse la víctima - to play the victim
                Háganse los sofisticados si quieren, igual nadie les cree. - You can pretend to be sophisticated if you want, no one believes you anyway.
          9. v. to play the fool
                No te hagás: vos sabés lo que hiciste. - Don't play the fool, you know what you did.
          10. v. to prep, adorn, do (a body part)
                hacerse las uñas - to do one's nails
          11. v. to get used to (chiefly in idioms)
                El cuerpo se hace a las fatigas. - The body gets used to tiredness.
                El caballo se hace al fuego. - A horse gets used to fire (for the Luminarias).
          12. v. to arrive (said of a certain time), be now
                Se hace tarde. - It's getting late.
                Se hicieron las doce. - It was now/suddenly 12 o'clock.
          13. n-m. task, action
                Nos quedan muchos haceres. - We have a lot of tasks left.
años
     1. n. plural of año
     año
          1. n-m. year
                el año pasado - last year
                el año que viene - next year
                el año vigente - the current year
                va para un año que no te veo - it's been a year since I saw you
                con los años me cuesta cada vez más estar feliz - over the years I find it harder and harder to be happy
                dentro de un par de años - in a couple of years' time
                el mejor año de mi vida - the best year of my life
                todos los años es igual - it's the same thing year on year
                en sus años mozo - in her childhood years
          2. n-m. (a certain) age
                Tengo veinte años. - I'm twenty years old.
                Depende de los años que tenga. - It depends how old it is.
Dictionary entries from Wiktionary