Lexis Rex Home



Spanish Sentence Analyser

Use this page to analyse and learn Spanish text. You can copy text into the box below or get a random sentence from our database. Press the Analyse button to get translations of the text and words.




sacó
     1. v. third-person singular preterite indicative of sacar
     sacar
          1. v. to put out, to get out (e.g. a public statement, an APB, a release of media or entertainment)
                Vamos a sacar un álbum - We're going to release an album
          2. v. to take out (e.g. the trash)
          3. v. to pull out, to take out (e.g. a badge, an ID card, a picture, paperwork, the keys, finger)
                ¡Saca el dedo de la nariz! - Pull/take your finger out of your nose!
          4. v. to get out, to take out (e.g. the family, a partner, a friend, a dog)
          5. v. to pull out, to get out (e.g. a pencil, a hand, a key)
                sacar al perro de paseo - to take the dog out for a walk
          6. v. to remove, to extract, to get out, to take out, to dig up or dig out (e.g., the weeds, a tooth, military forces, information, the truth, remove someone from the equation or a situation)
          7. v. to take (e.g. a photograph, advantage of, etc.)
                Con una cámara digital, se puede sacar y borrar una foto en dos segundos. - With a digital camera, you can take and delete a photo in two seconds.
                (synonyms, hacer, quitar)
          8. v. to withdraw, to take out (e.g. money)
                (synonyms, retirar, quitar)
          9. v. to rip off (e.g. to steal money)
                Esta secta me quiere sacar el dinero. - This sect wants to rip me off.
                (synonyms, quitar)
          10. v. to drive out, expel, to eject
          11. v. to send out or move out something or somebody from some place
          12. v. to extricate, to lift from or out of, to rescue somebody from an entanglement or trouble
          13. v. to bring up (a subject or issue for talk or discussion)
          14. v. to stick out
          15. v. to get, to make, to take, to receive, to derive (e.g. a benefit, make or take something out of an experience or to make the most of) or (gloss, e.g., a profit, money, etc.)
          16. v. to lift (e.g. a fingerprint)
          17. v. to draw, to whip out, to take out, to unsheathe (e.g. water, blood, a weapon, straws)
                (synonyms, desenfundar)
          18. v. to draw (e.g. a lesson, conclusions, strength, power, energy, hope)
          19. v. to make (a copy, etc.)
          20. v. to take off, remove (e.g. clothing, footwear, jewelry)
                (synonyms, quitar, desvestirse, q2=clouting, descalzarse, q3=footwear)
          21. v. to take off (remove from a place)
                Saca los pies de la mesa. - Take your feet off the table.
                (synonyms, quitar)
          22. v. to bring out (e.g. the best or worst in someone, a certain quality or trait)
          23. v. to scoop (e.g. fruit, flour, sugar, salt, sand)
          24. v. to serve
          25. v. to kick off
          26. v. to obtain, receive
          27. v.          to win, get, obtain (a prize, award)
                        Él se sacó el gordo. - He won first prize.
          28. v.          to receive, get, be inflicted with
                        Me saqué un puñetazo - I received a punch.
de
     1. prep. of; 's; (used after the thing owned and before the owner)
           Constitución española de 1812 - Spanish constitution of 1812
           la cola del perro - the dog’s tail
     2. prep. from (with the source or provenance of or at)
           Soy de España. - I’m from Spain.
           agua de manantial - springwater
     3. prep. of (expressing composition, substance)
           una mesa de madera - a wooden table
     4. prep. about (concerning; with regard to)
           Están hablando del pasado. - They're talking about the past.
           tratarse de - to be about; to concern
     5. prep. of, from (indicating cause)
           Murió de hambre. - He died of hunger.
     6. prep. of (indicates a quality or characteristic)
           un hombre de fe - a man of faith
     7. prep. from (with the origin, starting point or initial reference of or at)
           el vuelo de Miami a Chicago - the flight from Miami to Chicago
     8. prep. of (indicates the subject or cause of the adjective)
           harto de - sick of; tired of
     9. prep. from (with the separation, exclusion or differentiation of)
           Nos protege del frío. - It protects us from the cold.
     10. prep. than (in certain phrases)
           más de - more than
           menos de - less than, fewer than
     11. prep. (used to construct compound nouns (with attributive nouns))
           campamento de verano - summer camp
     12. prep. (followed by the infinitive) (indicates a conditional desire)
           De haberlo sabido, no lo habría dicho. - If I had known, I wouldn't have said it.
     13. prep. indicates a time of day or period of someone's life
           de día - during the daytime
           de niño - as a child; during childhood
     14. prep. (after a noun and before a verb) (indicates the purpose of an object)
           goma de mascar - chewing gum
           caña de pescar - fishing rod
Su
     1. Proper noun. given name, female, diminutive=Susana
     2. det. (before the noun) apocopic form of suyo his, her, its, one's, their, your (formal)
           Vino con su amigo. (He came with his friend.)
           Habló a sus hijas. (She spoke to her daughters.)
     3. det.          (used to express an approximate number): about, approximately
                   Pesa sus dos kilogramos. - It weighs its two kilograms.
     4. det. (before the noun, formal) apocopic form of suyo t=your
pecho
     1. n-m. thorax
     2. n-m. chest; the front of the thorax
     3. n-m. breast (of a woman)
     4. n-m. (figuratively) breast, heart; seat of the emotions, feelings, etc.
     5. n-m. (figuratively) valor, strength, fortitude
     6. v. first-person singular present indicative of pechar
un
     1. art. a
     2. num. (before the noun) apocopic form of uno one
diminuto
     1. adj. minute, tiny
cinturón
     1. n-m. belt
     2. n-m. (geography) belt
     3. n-m. (religion) cincture
     4. n-m. seat belt
Dictionary entries from Wiktionary