poner |
1. v. to put, to put up, to place, to lay | |
Pon eso en su lugar. - Put that in its place. | |
Pongamos el plan a la espera por ahora. - Let's put the plan on hold for now. | |
Puse un anuncio en Craigslist. - I put up an ad on Craigslist. | |
2. v. to set, to set up (e.g. set an alarm, set up chairs) | |
Voy a poner la mesa (I'm going to set the table.) | |
3. v. to put on (e.g. put on a smile, a happy face, a brave face; put on a pot of coffee, put something on display) | |
4. v. to choose, to designate (for a job, charge or responsibility) | |
5. v. to make (e.g. make somebody nervous, jealous, sad, emotional, uncomfortable) | |
Basta. Me estás poniendo nerviosa. - Stop. You're making me nervous. | |
6. v. to make, to give (in certain phrases; e.g. to make available, give an injection, to give effect) | |
No pongas excusas. - Don't make excuses. | |
Permítanme poner un ejemplo. - Let me give an example. | |
7. v. to say, to read (statement: indicate in written form) | |
El letrero pone que está prohibido fumar. - The sign says smoking is not allowed. | |
8. v. to name, to give a nickname | |
Le voy a poner Rodrigo. - I will name him Rodrigo. | |
9. v. to bring (e.g. to bring online, to bring order to, to bring up to speed or date, to bring to light) | |
10. v. to lay (e.g. to lay eggs, lay the foundation or groundwork) | |
11. v. to turn, to turn on (e.g. to turn the other cheek, turn on music, to turn upside-down) | |
Mi ex-esposa manipuladora puso a mis propios amigos en mi contra. - My manipulative ex-wife turned my own friends against me. | |
12. v. to get (in certain phrases) | |
Necesitamos ponerlos de nuestra parte. - We need to get them on our side. | |
¿No arranca su coche? En unos minutos, puedo ponerlo en marcha, sin problemas. - Your car won't start? In a few minutes, I can get it running, no problem. | |
13. v. to call (in certain phrases; e.g. to call into question, call into doubt, call somebody's bluff) | |
14. v. to pay (attention) | |
15. v. to draw (e.g. to draw a line or set up a boundary) | |
16. v. to plant, to set up (e.g. plant one's feet, plant a bomb, set up explosives, plant a bug, set up a camera, plant a weapon) | |
17. v. (Mexico, slang) to contribute; to bring | |
Carlos pone la casa, yo pongo los refrescos. - Carlos contributes his house, I contribute beverages. | |
18. v. (electronics) to play | |
Ya se puso la canción en el radio dos veces. - The song already played on the radio twice. | |
Si Pedro pone la música demasiado fuerte, se va a quedar sordo. - If Pedro plays music too loud, he will end up deaf. | |
19. v. (Spain, colloquial, transitive) to turn on, make horny | |
Me pones mucho. - You really turn me on. | |
20. v. to put on, to don, to change into (clothing, shoes, accoutrements) | |
Me puse las gafas. (I put on my glasses.) | |
21. v. to get | |
¡Ponte pillo! / ¡Ponte listo! - Get clever! | |
¡Ponte de rodillas! - Get on your knees! | |
No me gusta ponerme en frente de la cámara. - I don't like getting in front of the camera. | |
22. v. (of a heavenly body) to set (i.e., to sink beneath the horizon) | |
¿A qué hora se pone el sol? - What time does the sun set? | |
23. v. to become, to get ("become" is used in reference to entering into a physical or emotional state) (gloss, e.g. become anxious, fashionable, naughty, nervous, offensive, pale, sad, serious, stern, tense | |
Se pone agresiva cuando alguien la toca. - She gets aggressive when anyone touches her. | |
Se puso muy enfermo después de comerse la comida descompuesta. - He got very sick after eating the rotten food. | |
El jamón se puso seco. - The ham turned dry. | |
Ponte guapa para la fiesta. - Smarten up for the party. | |
24. v. to start doing something, to begin, to get down to (+ a + infinitive) | |
Se sentaron a la mesa y se pusieron a hablar en voz alta. - They sat down at the table and started talking loudly. | |
Por lo tanto, es hora de ponernos a trabajar. - So, it's time for us to get down to work. | |
Se puso a decirnos de las cosas que había visto. - He began telling us about the things he had seen. | |
Me pondré con ello inmediatamente. - I'll get on it right away. | |
25. v. to put oneself | |
No te pongas en peligro. - Do not put yourself in harm's way. | |
alguna |
1. det. feminine singular of alguno | |
2. pron. feminine singular of alguno | |
alguno |
1. det. some, any | |
¿Quiere alguna cosa? - Do you want anything? | |
Algún día lo haré. - I will do it someday. | |
2. det. any (used for emphasis) | |
No tiene talento alguno. - He doesn't have any talent at all. | |
3. det. various | |
4. pron. someone | |
5. pron. some, some people | |
6. pron. one (thing); a few | |
señal |
1. n-f. sign | |
2. n-f. landmark | |
3. n-f. signal | |
4. n-f. reminder | |
5. n-f. representation | |
O |
1. Letter. the 16th letter of the Spanish alphabet | |
2. n. abbreviation of oeste; west | |
3. conj. or | |
¿Quieres un café o algo más? - Do you want a coffee or something else? | |
4. conj. either … or | |
(ant-lite, ni, alt1=ni … ni) | |
marca |
1. n-f. brand (of clothing etc.) | |
2. n-f. brand (for cattle) | |
3. n-f. mark (left on a surface) | |
4. n-f. print (fingerprint, footprint) | |
5. n-f. (sports) record; personal best | |
6. n-f. (nautical) marker; buoy | |
7. n-f. (slang) whore; harlot | |
8. n-f. (historical) march; marchland (area) | |
9. n. (sports) marker (player marking a rival) | |
10. v. third-person singular present indicative of marcar | |
marcar |
1. v. to mark, to set | |
marcar el ritmo - to set the pace | |
2. v. to write down, jot down | |
3. v. (sports) to mark | |
4. v. to show, read, say (of a measuring device) | |
5. v. to beat, make (a rhythm) | |
6. v. to dial | |
7. v. to frame | |
8. v. to fancy, have a hankering for | |
en |
1. prep. in, at, on | |
Estoy en casa. - I'm at home. | |
Estoy sentado en la computadora. - I'm sitting at the computer. | |
en esta página - on this page | |
en la caja en la mesa - in the box on the table | |
2. prep. in (a time) | |
en la antigüedad - in antiquity | |
en 1999 - in 1999 | |
3. prep. in (a language) | |
No conozco esta palabra en francés. - I don't know this word in French. | |
en todos los idiomas - in all languages | |
4. prep. used after some verbs and translated by various prepositions in English | |
Pienso en ti. - I'm thinking of you. | |
5. prep. in (in various expressions) | |
en el sentido - in the sense | |
en nuestro afán - in our eagerness | |
alguna |
1. det. feminine singular of alguno | |
2. pron. feminine singular of alguno | |
alguno |
1. det. some, any | |
¿Quiere alguna cosa? - Do you want anything? | |
Algún día lo haré. - I will do it someday. | |
2. det. any (used for emphasis) | |
No tiene talento alguno. - He doesn't have any talent at all. | |
3. det. various | |
4. pron. someone | |
5. pron. some, some people | |
6. pron. one (thing); a few | |
cosa |
1. n-f. thing (object, concept) | |
2. n-f. (informal) thing (living being or creature) | |
cosas hermosas - pretty little things | |
3. v. third-person singular present subjunctive of coser | |
coser |
1. v. to sew | |