Lexis Rex Home



Spanish Sentence Analyser

Use this page to analyse and learn Spanish text. You can copy text into the box below or get a random sentence from our database. Press the Analyse button to get translations of the text and words.




no
     1. adv. no
     2. adv. not
     3. interj. eh? (used as a tag question, to emphasise what goes before or to request that the listener express an opinion about what has been said)
     4. n-m. no
     5. n-m. abbreviation of número; no.
le
     1. pron. to him, for him; dative of él
           Mi mamá va a escribirle una carta. - My mom is going to write him a letter.
     2. pron. to her, for her; dative of ella
           Le dio un beso a Ana. - He gave Ana a kiss.
     3. pron. to it, for it; dative of ello
           ¡Ponle esfuerzo! - Put some effort into it!
     4. pron. to you, for you (formal); dative of usted
           ¿A usted le gustan los caballos? - Do you like horses?
     5. pron. gender-neutral;neologism to them, for them (singular); dative of elle
           Le diré que te llame. - I will tell them to call you.
he
     1. adv. (literary) here is
     2. adv. (literary) behold (+ aquí)
     3. n-f. he; the Hebrew letter ה
     4. v. first-person singular present indicative of haber
     haber
          1. v. (auxiliary) to have
                He trabajado muy duro durante este mes. - I have worked very hard during this month.
                Mi hermanito me pidió más chocolate, pero ya le había dado demasiado. - My little brother asked me for more chocolate, but I had already given him too much.
          2. v. (obsolete) to hold, to possess
          3. v. (impersonal, in third person singular only) to exist; “there is”, “there are” (hay); “there was”, “there were” (había)
                No hay muchas personas aquí. - There aren't many people here.
                En el cofre había un libro antiguo. - In the chest there was an antique book.
          4. v. (dated, or formal) to have to (+ de + infinitive)
          5. v. (Used only in the third-person existential form) to be necessary (+ que + infinitive)
                Hay que proteger el mundo. - It is necessary to protect the world.
          6. v. used to denote a past obligation
                Haberla llamado. - You ought to have phoned her.
          7. n-m. asset
          8. n-m. history
          9. n-m. credit side
podido
     1. Participle. past participle of poder
     poder
          1. v. to be able, can
                ¿Puedes acompañarme mañana? - Could you come with me tomorrow?
                No puedes salir ya que no tienes permiso. - You can't go out since you're not allowed.
                No puedo hablar francés. - I can't speak French.
                Podría ayudar si me dejaran. - I could help you if you would let me.
          2. v. (El Salvador, colloquial, reflexive) to be familiar with something, or with somebody's personality
                ¿Te podés el número de tu prima? - Do you know your cousin's phone number?
                Como entrenador, tengo que poderme bien a todos mis jugadores. - As a coach, I must know my players really well.
          3. n-m. power, reign
          4. n-m. authorization
          5. n-m. proxy (written certificate of authority to act for another)
agarrar
     1. v. to grab or take hold of
     2. v. to hold on
           Se agarró de mi brazo para no caerse - She caught hold of my arm so she wouldn't fall
     3. v. to catch (an illness, feeling etc.)
porque
     1. conj. because
en
     1. prep. in, at, on
           Estoy en casa. - I'm at home.
           Estoy sentado en la computadora. - I'm sitting at the computer.
           en esta página - on this page
           en la caja en la mesa - in the box on the table
     2. prep. in (a time)
           en la antigüedad - in antiquity
           en 1999 - in 1999
     3. prep. in (a language)
           No conozco esta palabra en francés. - I don't know this word in French.
           en todos los idiomas - in all languages
     4. prep. used after some verbs and translated by various prepositions in English
           Pienso en ti. - I'm thinking of you.
     5. prep. in (in various expressions)
           en el sentido - in the sense
           en nuestro afán - in our eagerness
cuanto
     1. pron. whatever quantity, as much, however much
           Dame cuanto tengas. - Give me however many you have.
     2. det. as much of; as many; however much; however many
           Bebe cuanta agua quieres. - Drink as much water as you want.
     3. det. (after “unos”) few; quite a few; a handful
           unos cuantos/unas cuantas - (quite) a few
           Coge unos cuantos. - Take a handful (a few).
     4. det. (with comparatives) however much; however many; (constructing parallel comparatives) “the..., the...”
     5. adv. as much; however much; in whatever quantity
     6. n-m. (physics) quantum
en cuanto
     1. adv. (with subjunctive) as soon as (immediately after)
           Empezaremos en cuanto llegue. - As soon as she comes, we will begin.
     2. prep. as, while
     3. prep. as (in the role of)
quiero
     1. v. first-person present indicative of querer.
     querer
          1. v. to desire, to want, to want to
                Yo quiero leer ese libro. - I want to read that book.
          2. v. to love; to be fond of
                Te quiero. - I love you.
                Ese hombre quiere a su país y moriría por él sin vacilar. - That man loves his country and would die for it without hesitation.
          3. v. (as an indication of a request) would you ... ?
                ¿Quieres decirme qué pasó? - Would you tell me what happened?
          4. v. to mean to, to try to
                No quería insultarte. - He didn't mean to insult you.
                ¿Qué querías hacer de todos modos... impresionar a tus amigos? - What were you trying to do anyway? Impress your friends?
          5. v. (reciprocal) to love each other
                Ustedes se quieren. No dejen que su orgullo se interponga en el camino del amor verdadero. - You love each other. Don't let your pride get in the way of true love.
          6. n-m. love; affection; fondness
despertar
     1. v. to wake
           Despiértame a las siete, ¿vale? - Wake me up at seven, OK?
     2. v. to wake up
           No me puedo despertar tan temprano. - I can't wake up that early.
     3. v. (figurative, transitive) to awaken
     4. v. (figurative, transitive) to pique (interest, curiosity)
           Fue solo la mención de la posibilidad de juntarnos en el bar la que despertó su interés. - The mere mention of the possibility of us getting together at the bar that piqued his interest.
     5. n-m. awakening
se
     1. pron. (third person (also used for usted and ustedes) reflexive direct or indirect object) oneself, himself, herself, itself, yourself; each other; one another
           Juan se lava. - Juan washes himself.
           Juan se lava la cara. - Juan to himself washes the face.
           Juan y María se aman. - Juan and María love each other.
     2. pron. (used to convey the meaning of the English passive voice in the third person and with) usted and ustedes
           ¿Cómo se llama? - How do you call yourself?
           Se dice que... - It says itself that...
           Aquí se habla español - One speaks Spanish here, Spanish speaks itself here.
     3. pron. (used instead of indirect object pronouns) le and les (before the direct object pronouns lo, la, los, or las)
           El samaritano se las dio. - The Samaritan gave them to him.
     4. v. misspelling of sé
deja
     1. n-f. rest (that remaining after cutting textiles)
     2. v. third-person singular present indicative of dejar
     dejar
          1. v. to leave (to place)
                Dejé la cerveza arriba. - I left the beer upstairs.
          2. v. to leave, to keep (to allow to continue)
                Me gusta dejar la luz encendida. - I like to keep/leave the light on.
                Supongo que podríamos dejar el restaurante abierto un poco más. - I suppose we could keep the restaurant open a little bit longer.
          3. v. to leave (to cause, result in)
                Su respuesta nos dejó convencidos. - His answer left us convinced.
          4. v. to let, allow
                Deja que se explique. - Let her explain herself.
                Después de asear el área afectada, déjela secar. - After you clean the affected area, allow it to dry.
          5. v. to let go, put down (to release from one's grasp)
          6. v. to drop off
                Ayer dejé un paquete muy importante. - Yesterday I dropped off a very important package.
          7. v. to leave, to abandon, to dump
                Su madre la dejó cuando tenía tres años. - Her mother left her when she was three.
                La invitó a una cita muy agradable, y de repente de la nada, él la dejó. - He took her on a really nice date, and then suddenly out of nowhere, he dumped her.
          8. v. to give up, to lay off, to kick (colloquial)
                Van a dejar la bebida. - They're going to lay off drinking.
                Estoy pensando en dejar el chocolate para la Cuaresma. - I am thinking of giving up chocolate for Lent.
                Espero dejar ese hábito terrible para siempre. - I hope to kick that terrible habit for good.
          9. v. to set, to put, to make (in certain phrases)
                Quería dejar las cosas claras. - I wanted to set the record straight.
                Usted tiene que dejar atrás el pasado. - You've got to put the past behind you.
                El político emergente estaba decidido a dejar su huella. - The emerging politician was determined to make his mark.
          10. v. (Spain, transitive, colloquial) to cut out (stop)
          11. v. to leave off
          12. v. (indtr, intr=1) to cease, stop (doing something)
                Hace dos años dejaron de fumar. - Two years ago they stopped smoking.
                Mi pareja no deja de sorprenderme. - My partner never ceases to amaze me.
          13. v. (indtr, a, .reflexive) to be left, to be left to
          14. v. to let (oneself), to let oneself go (gloss, cease to care about one's appearance)
caer
     1. v. to fall (to move to a lower position due to gravity)
     2. v. to fall (to come down, to drop, to descend)
           La lluvia cae más fuerte que antes. - The rain is falling heavier than before.
     3. v. to fall down, to collapse (to fall to the ground)
     4. v. to fall out (to come out of something by falling)
           El pelo dañado puede caerse. - Damaged hair can fall out.
     5. v. to fall into, to fall for; to be ensnared by
           caer en la trampa - to fall into the trap
     6. v. to fall into (to enter a negative state)
     7. v. to fall, to collapse (to be overthrown or defeated)
           El imperio romano cayó poco a poco. - The Roman Empire fell little by little.
     8. v. to get (to understand)
           No caigo. - I don't get it.
     9. v. to be granted or awarded
           Le cayó una multa. - She got fined.
     10. v. to fall under (to belong to for purposes of categorization)
     11. v. to fall on (to occur on a particular day)
al
     a
          1. prep. to
          2. prep. by
          3. prep. at
          4. prep. ng-lite, Used before words referring to people, pets, or personified objects or places that function as direct objects: personal a.
                Lo busca a usted. - He is looking for you.
     el
          1. art. (masculine singular definite article); the
          2. art. feminine singular definite article used before nouns which start with a stressed 'a':
                el alma, las almas - the soul, the souls
                el hacha, las hachas - the axe, the axes
suelo
     1. n-m. soil, earth
     2. n-m. ground, floor
     3. v. first-person singular present indicative of soleres: “I usually”.
           Suelo venir a las cinco. - I usually come at five o’clock.
     solar
          1. n-m. ground, land
          2. n-m. house (of a family), noble lineage
          3. n-m. (Cuba) tenement house
          4. v. to pave
          5. v. to sole a shoe
          6. adj. solar
     soler
          1. v. (auxiliary) to be accustomed to doing something, to do something on a regular basis, to do something usually or often
                suele llegar tarde - he usually arrives late
          2. v. (auxiliary) to tend to
                Por lo general no dice nada que merezca la pena oír, así que suelo simplemente ignorarlo. - He generally doesn't say anything worth hearing, so I usually just ignore him.
          3. v. (imperfect) used to
                Aquí solía estar la tele. - This is where the television used to be.
Y
     1. Letter. the 26th letter of the Spanish alphabet
     2. conj. and
     3. conj. (in names of number) and
           setenta y seis - seventy-six
     4. conj. (in arithmetic) plus, and
           uno y uno son dos - one plus one is two
     5. conj. (informal) well
           ¡Y por supuesto! - Well, of course!
     6. conj. (informal) what about, how about, where is/are the
           Pero, ¿y el concierto? ¿Ya no vamos? - But what about the concert? Are we not going anymore?
           ¿Y la niña? ¿Está a salvo? - How about the girl? Is she safe?
           ¿Y los archivos? Debo echarles un vistazo. - Where are the files? I should take a look at them.
lo
     1. pron. accusative of él, ello, and usted (when referring to a man); him, it, you (formal)
           lo veo - I see it
     2. pron. impersonal neuter pronoun (clitic form of ello); it, that
           lo es - That’s it
     3. art. neuter definite article used to make abstract nouns from adjectives; the
           lo pobre - the poorness / what is poor / the poor thing
veo
     1. v. first-person singular present indicative of ver
     ver
          1. v. to see, to spot
                Vine, vi, vencí. - I came, I saw, I conquered.
                Sí, con mis propios ojos, lo vi robar el dinero. - Yes, with my own eyes, I saw him steal the money.
          2. v. to see, to look at, to view (perceive)
                Hmm. Ya veo... - Hmm. I see...
                Tal experiencia única en la vida cambiará tu manera de ver el mundo. - Such a once in a lifetime experience will change the way that you look at or see or view the world.
          3. v. to see, to tell, to observe
                Puedo ver que no eres como el resto. - I can tell you aren't like the rest of them.
          4. v. to see, to check (verify)
                Déjenme ver si hay moros en la costa. - Let me check if the coast is clear.
          5. v. to watch
                ver la televisión - to watch television
          6. v. to look, to seem
                Te ves tan diferente desde la última vez que te vi. - You look so different since the last time I saw you.
          7. v. to see oneself, to picture oneself
                Me veo así como un consejero, nada más. - I just see myself as an advisor, nothing more.
          8. v. to find oneself, to be
                Nos vemos obligados a hacernos una pregunta difícil. - We are forced to ask ourselves a difficult question.
          9. v. (reciprocal) to see one another
                Nos vemos! - We'll see each other!)
cuando
     1. adv. when
     2. conj. when
           Ven cuando estés listo. - Come when you're ready.
va
     1. v. third-person singular present indicative of ir
     2. interj. (Mexico) okay
     ir
          1. v. to go (away from speaker and listener)
                Nos gusta ir al cine. - We like to go to the movies.
          2. v. to come (towards or with the listener)
                Quiero ir contigo. - I want to come with you.
                Iré a tu casa. - I'll come to your house.
          3. v. (auxiliary) to be going to (near future), to go (+ a + infinitive)
                Voy a decirle la verdad. - I am going to tell her the truth.
          4. v. to go away, to leave, to depart, to go (when the destination is not essential; when something or someone is going somewhere else)
                Lo siento. Tengo que irme. - I'm sorry. I have to leave.
                Él se va a salvar al mundo otra vez. - He's off to save the world again.
          5. v. to leak out (with liquids and gasses), to boil away, to go flat (gas in drinks)
          6. v. to overflow
          7. v. to go out (lights)
          8. v. to finish, to wear out, to disappear (e.g. money, paint, pains, mechanical parts)
          9. v. to die
          10. v. to break wind, to fart
          11. v. to wet/soil oneself (i.e., urinate or defecate in one's pants)
          12. v. to come, to cum, to ejaculate, to orgasm
arrancando
     1. v. gerund of arrancar
     arrancar
          1. v. to pull out
          2. v. to unsheathe (a sword, dagger, etc.)
          3. v. to rip, to tear
          4. v. to start (a machine)
          5. v. to get going, get started
          6. v. to run away
Dictionary entries from Wiktionary