Lexis Rex Home



Spanish Sentence Analyser

Use this page to analyse and learn Spanish text. You can copy text into the box below or get a random sentence from our database. Press the Analyse button to get translations of the text and words.




Éste
     es
          1. v. third-person singular present indicative of ser; (he/she/it/one) is
          2. n. plural of e
     ser
          1. v. to be (essentially or identified as)
                Yo soy de los Estados Unidos. - I am from the United States.
                Errar es humano. - To err is human.
          2. v. to be (in the passive voice sense)
                La guitarra fue tocada. - The guitar was played.
          3. v. to exist; to occur
                La fiesta será mañana. - The party will be tomorrow.
          4. n-m. a being, organism
          5. n-m. nature, essence
          6. n-m. value, worth
     te
          1. pron. dative of tú: to you, for you
                Te voy a hacer tus calzones.... - I’m going to make your britches
          2. pron. accusative of tú: you
          3. pron. : yourself
en
     1. prep. in, at, on
           Estoy en casa. - I'm at home.
           Estoy sentado en la computadora. - I'm sitting at the computer.
           en esta página - on this page
           en la caja en la mesa - in the box on the table
     2. prep. in (a time)
           en la antigüedad - in antiquity
           en 1999 - in 1999
     3. prep. in (a language)
           No conozco esta palabra en francés. - I don't know this word in French.
           en todos los idiomas - in all languages
     4. prep. used after some verbs and translated by various prepositions in English
           Pienso en ti. - I'm thinking of you.
     5. prep. in (in various expressions)
           en el sentido - in the sense
           en nuestro afán - in our eagerness
cambio
     1. n-m. change, shift
     2. n-m. gear (of a motor vehicle)
     3. n-m. exchange rate
           El cambio es de 12 pesos mexicanos por dólar. - The exchange rate is 12 mexican pesos to the dollar.
     4. interj. (telecommunication) over
           ¡Cambio y corto! - Over and out!
     5. v. first-person singular present indicative of cambiar
     cambiar
          1. v. to change, to shift, to switch, to alter
                La marea ha cambiado. - The tide has turned / shifted.
          2. v. to modify
          3. v. to switch, to switch up, to change, to trade, to swap (usually + de) (when implying changing from one thing to another)
                Estoy dispuesto a cambiar de lugar contigo. - I am willing to trade places with you.
                Siempre puedes cambiar de lado y unirte a nosotros. - You could always switch sides and join us.
                Sería una error que el país cambie de dirección ahora. - It would be a mistake for the country to change direction now.
                Probablemente debo cambiar de trabajo ahora antes de que sea demasiado tarde. - I should probably change jobs now before it's too late.
          4. v. to replace, to change out, to swap out
                Necesitarás cambiar las pastillas de freno, señor. Están rotas. - You will need to replace the break pads, sir. They are cracked.
          5. v. to exchange, to trade in
                Cambio mi cheque en el banco. - I cash my check at the bank.
                ¿Dónde puedo cambiar mis dólares por pesos? - Where can I exchange my dollars for pesos?
          6. v. to turn around
                Mi primo ahora tiene una segunda oportunidad a cambiar su vida. - My cousin now has a second chance to turn his life around.
          7. v. to swap, to trade, to switch
                ¿Podríamos cambiarnos los asientos? - Can we trade seats?
          8. v. to move (i.e., change from one place to another)
                Ella se cambió del sótano al primer piso. - She moved from the basement to the first floor.
en cambio
     1. conj. instead, however, but, on the other hand, in contrast, by contrast, conversely, on the contrary
se
     1. pron. (third person (also used for usted and ustedes) reflexive direct or indirect object) oneself, himself, herself, itself, yourself; each other; one another
           Juan se lava. - Juan washes himself.
           Juan se lava la cara. - Juan to himself washes the face.
           Juan y María se aman. - Juan and María love each other.
     2. pron. (used to convey the meaning of the English passive voice in the third person and with) usted and ustedes
           ¿Cómo se llama? - How do you call yourself?
           Se dice que... - It says itself that...
           Aquí se habla español - One speaks Spanish here, Spanish speaks itself here.
     3. pron. (used instead of indirect object pronouns) le and les (before the direct object pronouns lo, la, los, or las)
           El samaritano se las dio. - The Samaritan gave them to him.
     4. v. misspelling of sé
dejó
     1. v. third-person singular preterit indicative of dejar
     dejar
          1. v. to leave (to place)
                Dejé la cerveza arriba. - I left the beer upstairs.
          2. v. to leave, to keep (to allow to continue)
                Me gusta dejar la luz encendida. - I like to keep/leave the light on.
                Supongo que podríamos dejar el restaurante abierto un poco más. - I suppose we could keep the restaurant open a little bit longer.
          3. v. to leave (to cause, result in)
                Su respuesta nos dejó convencidos. - His answer left us convinced.
          4. v. to let, allow
                Deja que se explique. - Let her explain herself.
                Después de asear el área afectada, déjela secar. - After you clean the affected area, allow it to dry.
          5. v. to let go, put down (to release from one's grasp)
          6. v. to drop off
                Ayer dejé un paquete muy importante. - Yesterday I dropped off a very important package.
          7. v. to leave, to abandon, to dump
                Su madre la dejó cuando tenía tres años. - Her mother left her when she was three.
                La invitó a una cita muy agradable, y de repente de la nada, él la dejó. - He took her on a really nice date, and then suddenly out of nowhere, he dumped her.
          8. v. to give up, to lay off, to kick (colloquial)
                Van a dejar la bebida. - They're going to lay off drinking.
                Estoy pensando en dejar el chocolate para la Cuaresma. - I am thinking of giving up chocolate for Lent.
                Espero dejar ese hábito terrible para siempre. - I hope to kick that terrible habit for good.
          9. v. to set, to put, to make (in certain phrases)
                Quería dejar las cosas claras. - I wanted to set the record straight.
                Usted tiene que dejar atrás el pasado. - You've got to put the past behind you.
                El político emergente estaba decidido a dejar su huella. - The emerging politician was determined to make his mark.
          10. v. (Spain, transitive, colloquial) to cut out (stop)
          11. v. to leave off
          12. v. (indtr, intr=1) to cease, stop (doing something)
                Hace dos años dejaron de fumar. - Two years ago they stopped smoking.
                Mi pareja no deja de sorprenderme. - My partner never ceases to amaze me.
          13. v. (indtr, a, .reflexive) to be left, to be left to
          14. v. to let (oneself), to let oneself go (gloss, cease to care about one's appearance)
quitar
     1. v. to remove, to take away, to take down, to take off, to pull off, to pull out, to clear, to clear away, to strip, to strip away
     2. v. to get rid of
     3. v. to get off
           ¡Quitádmelo! (Get it off me!)
     4. v. to deprive of, to take away from (qual, uses indirect object)
     5. v. to take off, to remove, to disrobe, to doff (as clothes or accoutrements)
           quitarse la mascarilla (to take off the mask)
     6. v. to be removed
     7. v. to get rid of (something belonging to oneself)
     8. v. to quit, give up (smoking etc)
           quitarse de fumar - to stop smoking
     9. v. to move away, to get out of the way
la
     1. art. the
     2. pron. accusative of ella, ello (when the antecedent's implied gender is feminine), and usted (when referring to a woman); her, it, you (formal)
     3. pron. (impersonal neuter pronoun (accusative) in certain colloquial phrases): it, this
           La sabe toda. - He/she knows everything (it all)
           ¡Dónde la viste! - Where have you seen this!
           No te la creo. - I don't believe you.
     4. n-m. (music) la (sixth note of the scale)
     5. n-m. (music) A (the musical note or key)
gorra
     1. n-f. cap, baseball cap
Y
     1. Letter. the 26th letter of the Spanish alphabet
     2. conj. and
     3. conj. (in names of number) and
           setenta y seis - seventy-six
     4. conj. (in arithmetic) plus, and
           uno y uno son dos - one plus one is two
     5. conj. (informal) well
           ¡Y por supuesto! - Well, of course!
     6. conj. (informal) what about, how about, where is/are the
           Pero, ¿y el concierto? ¿Ya no vamos? - But what about the concert? Are we not going anymore?
           ¿Y la niña? ¿Está a salvo? - How about the girl? Is she safe?
           ¿Y los archivos? Debo echarles un vistazo. - Where are the files? I should take a look at them.
abofetear
     1. v. to slap
Dictionary entries from Wiktionary