Éste |
|
es |
1. v. third-person singular present indicative of ser; (he/she/it/one) is | |
2. n. plural of e | |
ser |
1. v. to be (essentially or identified as) | |
Yo soy de los Estados Unidos. - I am from the United States. | |
Errar es humano. - To err is human. | |
2. v. to be (in the passive voice sense) | |
La guitarra fue tocada. - The guitar was played. | |
3. v. to exist; to occur | |
La fiesta será mañana. - The party will be tomorrow. | |
4. n-m. a being, organism | |
5. n-m. nature, essence | |
6. n-m. value, worth | |
te |
1. pron. dative of tú: to you, for you | |
Te voy a hacer tus calzones.... - I’m going to make your britches | |
2. pron. accusative of tú: you | |
3. pron. : yourself | |
en |
1. prep. in, at, on | |
Estoy en casa. - I'm at home. | |
Estoy sentado en la computadora. - I'm sitting at the computer. | |
en esta página - on this page | |
en la caja en la mesa - in the box on the table | |
2. prep. in (a time) | |
en la antigüedad - in antiquity | |
en 1999 - in 1999 | |
3. prep. in (a language) | |
No conozco esta palabra en francés. - I don't know this word in French. | |
en todos los idiomas - in all languages | |
4. prep. used after some verbs and translated by various prepositions in English | |
Pienso en ti. - I'm thinking of you. | |
5. prep. in (in various expressions) | |
en el sentido - in the sense | |
en nuestro afán - in our eagerness | |
cambio |
1. n-m. change, shift | |
2. n-m. gear (of a motor vehicle) | |
3. n-m. exchange rate | |
El cambio es de 12 pesos mexicanos por dólar. - The exchange rate is 12 mexican pesos to the dollar. | |
4. interj. (telecommunication) over | |
¡Cambio y corto! - Over and out! | |
5. v. first-person singular present indicative of cambiar | |
cambiar |
1. v. to change, to shift, to switch, to alter | |
La marea ha cambiado. - The tide has turned / shifted. | |
2. v. to modify | |
3. v. to switch, to switch up, to change, to trade, to swap (usually + de) (when implying changing from one thing to another) | |
Estoy dispuesto a cambiar de lugar contigo. - I am willing to trade places with you. | |
Siempre puedes cambiar de lado y unirte a nosotros. - You could always switch sides and join us. | |
Sería una error que el país cambie de dirección ahora. - It would be a mistake for the country to change direction now. | |
Probablemente debo cambiar de trabajo ahora antes de que sea demasiado tarde. - I should probably change jobs now before it's too late. | |
4. v. to replace, to change out, to swap out | |
Necesitarás cambiar las pastillas de freno, señor. Están rotas. - You will need to replace the break pads, sir. They are cracked. | |
5. v. to exchange, to trade in | |
Cambio mi cheque en el banco. - I cash my check at the bank. | |
¿Dónde puedo cambiar mis dólares por pesos? - Where can I exchange my dollars for pesos? | |
6. v. to turn around | |
Mi primo ahora tiene una segunda oportunidad a cambiar su vida. - My cousin now has a second chance to turn his life around. | |
7. v. to swap, to trade, to switch | |
¿Podríamos cambiarnos los asientos? - Can we trade seats? | |
8. v. to move (i.e., change from one place to another) | |
Ella se cambió del sótano al primer piso. - She moved from the basement to the first floor. | |
en cambio |
1. conj. instead, however, but, on the other hand, in contrast, by contrast, conversely, on the contrary | |
se |
1. pron. (third person (also used for usted and ustedes) reflexive direct or indirect object) oneself, himself, herself, itself, yourself; each other; one another | |
Juan se lava. - Juan washes himself. | |
Juan se lava la cara. - Juan to himself washes the face. | |
Juan y María se aman. - Juan and María love each other. | |
2. pron. (used to convey the meaning of the English passive voice in the third person and with) usted and ustedes | |
¿Cómo se llama? - How do you call yourself? | |
Se dice que... - It says itself that... | |
Aquí se habla español - One speaks Spanish here, Spanish speaks itself here. | |
3. pron. (used instead of indirect object pronouns) le and les (before the direct object pronouns lo, la, los, or las) | |
El samaritano se las dio. - The Samaritan gave them to him. | |
4. v. misspelling of sé | |
dejó |
1. v. third-person singular preterit indicative of dejar | |
dejar |
1. v. to leave (to place) | |
Dejé la cerveza arriba. - I left the beer upstairs. | |
2. v. to leave, to keep (to allow to continue) | |
Me gusta dejar la luz encendida. - I like to keep/leave the light on. | |
Supongo que podríamos dejar el restaurante abierto un poco más. - I suppose we could keep the restaurant open a little bit longer. | |
3. v. to leave (to cause, result in) | |
Su respuesta nos dejó convencidos. - His answer left us convinced. | |
4. v. to let, allow | |
Deja que se explique. - Let her explain herself. | |
Después de asear el área afectada, déjela secar. - After you clean the affected area, allow it to dry. | |
5. v. to let go, put down (to release from one's grasp) | |
6. v. to drop off | |
Ayer dejé un paquete muy importante. - Yesterday I dropped off a very important package. | |
7. v. to leave, to abandon, to dump | |
Su madre la dejó cuando tenía tres años. - Her mother left her when she was three. | |
La invitó a una cita muy agradable, y de repente de la nada, él la dejó. - He took her on a really nice date, and then suddenly out of nowhere, he dumped her. | |
8. v. to give up, to lay off, to kick (colloquial) | |
Van a dejar la bebida. - They're going to lay off drinking. | |
Estoy pensando en dejar el chocolate para la Cuaresma. - I am thinking of giving up chocolate for Lent. | |
Espero dejar ese hábito terrible para siempre. - I hope to kick that terrible habit for good. | |
9. v. to set, to put, to make (in certain phrases) | |
Quería dejar las cosas claras. - I wanted to set the record straight. | |
Usted tiene que dejar atrás el pasado. - You've got to put the past behind you. | |
El político emergente estaba decidido a dejar su huella. - The emerging politician was determined to make his mark. | |
10. v. (Spain, transitive, colloquial) to cut out (stop) | |
11. v. to leave off | |
12. v. (indtr, intr=1) to cease, stop (doing something) | |
Hace dos años dejaron de fumar. - Two years ago they stopped smoking. | |
Mi pareja no deja de sorprenderme. - My partner never ceases to amaze me. | |
13. v. (indtr, a, .reflexive) to be left, to be left to | |
14. v. to let (oneself), to let oneself go (gloss, cease to care about one's appearance) | |
quitar |
1. v. to remove, to take away, to take down, to take off, to pull off, to pull out, to clear, to clear away, to strip, to strip away | |
2. v. to get rid of | |
3. v. to get off | |
¡Quitádmelo! (Get it off me!) | |
4. v. to deprive of, to take away from (qual, uses indirect object) | |
5. v. to take off, to remove, to disrobe, to doff (as clothes or accoutrements) | |
quitarse la mascarilla (to take off the mask) | |
6. v. to be removed | |
7. v. to get rid of (something belonging to oneself) | |
8. v. to quit, give up (smoking etc) | |
quitarse de fumar - to stop smoking | |
9. v. to move away, to get out of the way | |
la |
1. art. the | |
2. pron. accusative of ella, ello (when the antecedent's implied gender is feminine), and usted (when referring to a woman); her, it, you (formal) | |
3. pron. (impersonal neuter pronoun (accusative) in certain colloquial phrases): it, this | |
La sabe toda. - He/she knows everything (it all) | |
¡Dónde la viste! - Where have you seen this! | |
No te la creo. - I don't believe you. | |
4. n-m. (music) la (sixth note of the scale) | |
5. n-m. (music) A (the musical note or key) | |
gorra |
1. n-f. cap, baseball cap | |
Y |
1. Letter. the 26th letter of the Spanish alphabet | |
2. conj. and | |
3. conj. (in names of number) and | |
setenta y seis - seventy-six | |
4. conj. (in arithmetic) plus, and | |
uno y uno son dos - one plus one is two | |
5. conj. (informal) well | |
¡Y por supuesto! - Well, of course! | |
6. conj. (informal) what about, how about, where is/are the | |
Pero, ¿y el concierto? ¿Ya no vamos? - But what about the concert? Are we not going anymore? | |
¿Y la niña? ¿Está a salvo? - How about the girl? Is she safe? | |
¿Y los archivos? Debo echarles un vistazo. - Where are the files? I should take a look at them. | |
abofetear |
1. v. to slap | |