Spanish > English | |
pegar | |
1. v. to stick | |
No pega a la pared - It doesn't stick to the wall. | |
2. v. to match; to fit; to go with | |
La mesa no pega con la silla. - The table doesn't go with the chair. | |
3. v. to be strong (of food and drink) | |
Hoy pega mucho el sol. - The sun is hot/strong/blazing down today. | |
4. v. (computing, transitive) to paste | |
copia y pega - copy and paste | |
5. v. to glue | |
Pégalo con el pegamento - Glue it with the glue | |
6. v. to hit; strike | |
pega el balón - hit the ball | |
7. v. to give; dish out (a strike) | |
¡Te voy a pegar un manotazo! - I'm gonna give you a slap! | |
8. v. to infect; pass on; infect (a disease) | |
Creo que me pegó la sífilis. - I think he gave me syphilis. | |
9. v. to do; take; have (a kind of catch-all verb for various actions) | |
Voy a pegarme una ducha. - I'm going to take a shower. | |
Aquí falta pegar una buena limpieza. - This place needs (to have) a good clean-up. | |
Pegamos una buena comida. - We had an awesome lunch | |
Acaba de pegar otro grito. - She's just let out another shout | |
¡No te pegues otra borrachera! - Don't get smashed again! | |
pegar un tiro; pegarse un tiro - to shoot; to shoot oneself | |
10. v. (colloquial) to flirt, hit on | |
11. v. (intransitive) to stick, to become attached, to adhere | |
12. v. (intransitive) to take root | |
Spanish > Spanish | |
pegar | |
1. vt. Hacer que una cosa quede adherida a otra | |
tengo que pegar la foto en mi album. | |
2. vt. Juntar dos cosas de modo que no quede virtualmente espacio entre ellas | |
peguen ese mueble a la pared. | |
3. vt. Infligir castigo físico mediante golpes | |
al pelear la gente se pega entre sí. | |
4. vt. Propinar un golpe específico | |
tienes que pegarle una patada a la pelota. | |
English > Spanish | |
hit | |
1. Golpear, pegar, chocar. | |
2. Afectar, hacer daño, perjudicar. | |
3. Dar en, alcanzar. | |
4. n. Golpe, tiro. | |
5. n. Acierto. | |
6. n. Éxito. | |