Lexis Rex Home



Portuguese Word of the Day

tocar



tocar
touch


Definitions

Portuguese > English
tocar
     1. v. (indtr, em, direct=1) to touch, to finger, to feel (tactually)
           Toquei levemente (em) seu braço - I slighty touched his arm
     2. v. (figurative) to start addressing (a particular subject or issue)
           Já que você tocou nessa questão, vamos continuar - Since you began talking about that issue, let's continue
     3. v. to play (a musical instrument)
           Ela toca piano muito bem - She plays the piano very well
     4. v. to sound, jingle, to honk, to ring (a bell, alarm, horn or similar object)
           Toque a campainha! - Ring the bell!
           Não deveríamos ter tocado o alarme. - We shouldn't have sounded the alarm.
     5. v. (Brazil, informal) to kick out, to expulse
           Alguém precisa tocá-lo daqui - Someone has to kick him out from here
     6. v. (Brazil, informal, reflexive) to become aware; to realize or perceive something
           Só me toquei depois. - I only realized it later.
Portuguese > Portuguese
tocar
     1. Verbo. encostar uma parte do corpo em
           Midas transformava em ouro tudo o que tocava.
     2. Verbo. (Música) produzir música com instrumento
           Não sei tocar o piano.
     3. Verbo. executar música
           A orquestra tocou diversas peças de Mozart.
     4. Verbo. causar emoção, emocionar
           O padre tocou profundamente o coração de todos na congregação.
     5. Verbo. (Brasil) expulsar animal
           Tocou o cão impertinente para fora da sala.
     6. Verbo. (Geometria) ser tangente a uma figura
           Se a reta toca o círculo em somente um ponto, diz-se que ela é tangente a ele.
     7. Verbo. (Brasil, popular) administrar
           Desde que meu sócio desistiu, venho tocando a empresa sozinho.
     8. Verbo. (Brasil, popular) gastar
           Tocou o pau no dinheiro.
     9. Verbo. ser a obrigação de alguém; caber a alguém
           Estamos todos incapacitados; toca a você resolver este problema.
     10. Verbo. caber, pertencer
           É ínfima a parte que me toca da herança.
     11. Verbo. soar toque sonoro, o telefone daquele telefonado por outrem indicando que o telefone está interconectado e apto para o estabelecimento da comunicação direta assim que o telefonado o puxar do gancho
           O telefone está tocando, não vai atender?
     12. Verbo. perceber
           Nisso, ela se tocou de que, quem eles falavam, era dela.
     13. Verbo. perceber que está sendo inconveniente; se importar ou passar a se importar com o fato de ser inconveniente e assim parar de causar a inconveniência
           O que farão caso ele não se toque?
English > Portuguese
touch
     1. Substantivo. toque
     2. Verbo. tocar



Review Previous Words





Learn these with
Multiple Choice
Hangman
Word Search
Crosswords
Memory
Flash Cards
Swap Q/A




Subscribe to Word of the Day
Email: