Portuguese > English |
gravata |
1. n-f. tie; necktie (strip of cloth tied around the neck) |
2. n-f. choke; chokehold; stranglehold (hold around the opponent’s neck) |
Portuguese > Portuguese |
gravata |
1. Substantivo1 pequena manta, laço ou fita que se usa à volta do pescoço como ornato |
2. Substantivo1 tufo de penas à volta do pescoço de certas aves diferentes das restantes |
3. Substantivo1 parte superior de um copo que ficou por encher |
4. Substantivo2 pessoa de categoria |
English > Portuguese |
tie |
1. Substantivo. gravata: |
What color tie goes well with this shirt? (Que cor de gravata combina mais com esta camisa?) |
2. Substantivo. (Desporto) (Jogo) empate: |
The game was a tie. (O jogo terminou empatado.) |
3. Substantivo. (Desporto, Críquete) desfecho de uma partida onde ambas as equipes obtêm o mesmo número de corridas; |
4. Substantivo. (Reino Unido) (Desporto) jogo, partida, confronto, enfrentamento: |
The FA Cup third round tie between Liverpool and Cardiff was their first meeting in the competition since 1957. (O jogo entre Liverpool e Cardiff na terceira rodada da Copa da Inglaterra foi o primeiro confronto entre eles na competição desde |
5. Substantivo. (Estatística) valores ou conjunto de valores iguais em um banco de dados; |
6. Substantivo. cordão, linha (amarrada em algo); |
7. Substantivo. (Estados Unidos) dormente, estrutura de madeira ou concreto que une e sustenta linhas férreas. |
8. Verbo. amarrar, atar: |
Tie the rope to this tree. (Amarra esta corda na árvore.) |
Tie him to that tree. (Amarra-o àquela árvore.) |
Wait, I have to tie my shoes! (Espera, tenho que amarrar meus cadarços.) |
9. Verbo. dar/fazer um nó: |
Tie this rope in a knot for me, please. (Dá um nó nesta corda para mim, por favor) |
10. Verbo. empatar (com), ter o mesmo escore ou colocação em um torneio ou ordenamento: |
They tied for second place. (Eles empataram na segunda posição.) |
He tied me for sixth place. (Ele empatou comigo no sexto lugar.) |