spostarsi |
1. v. to move, shift, edge, change one's place, travel | |
da |
1. prep. from | |
Giacomino da Verona - Giacomino from Verona | |
interviste dal libro - interviews from the book | |
traduzione dall’“Inferno” di Dante - translation from Dante’s ‘Inferno’ | |
Dalla Terra alla Luna - From the Earth to the Moon | |
2. prep. at | |
da Giovanni - at Giovanni’s house | |
3. prep. since | |
da quando? - since when? | |
4. prep. to (implying necessity) | |
Non c'è (niente) da fare - There's nothing to do | |
5. prep. ngd, Used in some adverbial phrases: | |
da per tutto/dappertutto/da ogni parte - everywhere | |
da presso/dappresso - closely | |
da lontano - from a distance | |
da solo - by oneself | |
6. prep. like, as | |
fare una vita da cani - to live like dogs | |
correre da matti - to run like crazies | |
trattare da amico - to treat as a friend | |
7. v. misspelling of dà | |
un |
1. art. an, a | |
2. n. one | |
3. adj. one | |
4. pron. one | |
luogo |
1. n. place (location, position) | |
ad |
1. prep. to, at, in (used before a vowel for euphony instead of (m, it, a)) | |
Dallo ad Adamo. - Give it to Adam. | |
un |
1. art. an, a | |
2. n. one | |
3. adj. one | |
4. pron. one | |
altro |
1. adj. other, another, more, further, else | |
2. adj. previous, last | |
3. pron. other, other man, another, more, somebody else | |
a |
1. prep. in | |
2. prep. at | |
3. prep. to | |
4. prep. Indicates the direct object, mainly to avoid confusion when it, the subject, or both are displaced, or for emphasis | |
A me non importa. - To me it doesn’t matter. | |
A lei non piace, ma a lui piace molto. - She doesn't like it, but he likes it very much. | |
5. v. misspelling of ha | |
piedi |
1. n. plural of piede | |
piede |
1. n. foot | |
a piedi |
1. adv. on foot | |