Lexis Rex Home



Italian Sentence Analyser

Use this page to analyse and learn Italian text. You can copy text into the box below or get a random sentence from our database. Press the Analyse button to get translations of the text and words.




non
     1. adv. not
     2. adv. un-
     3. adv. don't
voleva
     1. v. third-person singular imperfect of volere
     volere
          1. v. to want
          2. n. will, wish, desire, want
partecipare
     1. v. (intransitive) to take part in, to participate in, to share
     2. v. (intransitive) to attend, to be present
     3. v. to inform, to acquaint
ma
     1. conj. but
     2. n. abbreviation of mamma
     3. interj. (informal, emphatic) Indicates emotion or emphasis.
           Ma che carino! - Oh, how cute!
     4. interj. (informal) Used to introduce a new topic or a question.
           Ma...tu sei di Roma? - So...you're from Rome?
La
     1. pron. (formal) alternative case form of la (you)
     2. art. the
     3. pron. (accusative) her, it
           La vedo. - I see her.
     4. pron. (accusative, formal) you (term of respect)
           La vedo. - I see you.
           Scusi se la disturbo. - Sorry to bother you.
     5. n. (music) la (musical note)
     6. n. (music) A (musical note and scale)
hanno
     1. v. third-person plural present indicative of avere
     avere
          1. v. to have
                Avevo un'anima. - I used to have a soul.
                Ho una macchina. - I have a car.
                Ho diciassette anni. - I have 17 years.
          2. v. (auxiliary) to have
                Ho fatto un errore. - I (have) made a mistake.
          3. n. property, substance
          4. n. (in the plural) belongings
          5. n. credit, assets
          6. n. swag
spinta
     1. adj. feminine singular of spinto
     2. n. push, thrust, shove
     3. n. leg up, string-pulling
     4. n. drive, incentive, boost, push
     5. n. (physics) thrust
     6. Participle. feminine singular of spinto
     spinto
          1. v. past participle of spingere (feminine: spinta, masculine plural: spinti, feminine plural: spinte)
          2. v. past participle of spingersi
          3. adj. pushed, driven, led
          4. adj. risqué, raunchy
          5. adj. high (vacuum)
a
     1. prep. in
     2. prep. at
     3. prep. to
     4. prep. Indicates the direct object, mainly to avoid confusion when it, the subject, or both are displaced, or for emphasis
           A me non importa. - To me it doesn’t matter.
           A lei non piace, ma a lui piace molto. - She doesn't like it, but he likes it very much.
     5. v. misspelling of ha
giocare
     1. v. to play, (specifically:)
     2. v.          (intransitive) to play a game, for fun (or) as a pastime
                   I bambini giocano in giardino - The children play in the garden
     3. v.          (intransitive) to do something for fun
                   Il gatto gioca col topo - The cat plays with the mouse letting it go to catch it again
     4. v.          (intransitive) to partake in a sport or game
                   Oggi giochiamo a tennis - Today we'll play tennis
                   Fortunato in amor non giochi a carte - Let he who is lucky in love not play cards
     5. v.          (intransitive) to act as required from a game
                   Tocca a te giocare - It's your turn to play (e.g. in a card game)
     6. v.          (intransitive) to participate in a sporting match
                   Domani la Roma giocherà col Napoli - Tomorrow, Roma will play against Napoli
     7. v.          to put into action (in a game)
                   Giocare una carta - To play a card
     8. v. (intransitive, hunting, of birds) to respond to bait
     9. v. (intransitive) to have a gambling addiction
     10. v. to put as stake (in a game)
     11. v.          (by extension) to bet, wager
     12. v. to or waste (time) playing.
     13. v. (figurative, transitive) to deceive or manipulate
     14. v. (figurative, intransitive):
     15. v.          to use (something) skillfully; (with di)
     16. v.          (mechanics, of a mechanism) to have backlash
                   Questo ingranaggio gioca un po' troppo - This gear has a bit too much backlash
     17. v.          to be important, to matter
     18. v.          to make the most of, to take advantage of
lo
     1. art. (ngd, The form of m, it, il) that is used before the so-called impure consonants, that is, s+consonant (it, l'; the
           l’osso - the bone
           lo stato - the state
           lo zio - the uncle
     2. pron. (accusative) him
           Lo conosci? - Do you know him?
     3. pron. (accusative) it, this or that thing
           Quando te lo diedi. - When I gave it to you.
stesso
     1. adj. same, equal
     2. adj. -self, myself, yourself, himself, itself, myself
     3. pron. (the same person) same, same person, same man
     4. pron. (the same thing) same, same thing
     5. adv. all the same, just the same, the same, anyway
lo stesso
     1. adj. (music) alternative spelling of l'istesso
Dictionary entries from Wiktionary