venivamo |
1. v. first-person plural imperfect of venire | |
venire |
1. v. (intransitive) to come, arrive | |
2. v. (intransitive) to be (see usage notes) | |
dall' |
1. contraction. contraction of da l'; from the | |
da |
1. prep. from | |
Giacomino da Verona - Giacomino from Verona | |
interviste dal libro - interviews from the book | |
traduzione dall’“Inferno” di Dante - translation from Dante’s ‘Inferno’ | |
Dalla Terra alla Luna - From the Earth to the Moon | |
2. prep. at | |
da Giovanni - at Giovanni’s house | |
3. prep. since | |
da quando? - since when? | |
4. prep. to (implying necessity) | |
Non c'è (niente) da fare - There's nothing to do | |
5. prep. ngd, Used in some adverbial phrases: | |
da per tutto/dappertutto/da ogni parte - everywhere | |
da presso/dappresso - closely | |
da lontano - from a distance | |
da solo - by oneself | |
6. prep. like, as | |
fare una vita da cani - to live like dogs | |
correre da matti - to run like crazies | |
trattare da amico - to treat as a friend | |
7. v. misspelling of dà | |
le |
1. art. the | |
2. pron. (accusative) them (third-person plural feminine) | |
Le ho viste. - I saw them. | |
3. pron. (dative) her, to her | |
Le ho detto che la amo. - I told her that I love her. | |
Le ho dato la lettera. - I gave her the letter. | |
4. pron. (dative) you, to you (term of respect) | |
Non le ho detto il mio nome. - I didn't tell you my name. | |
Le ho dato la lettera. - I gave you the letter. | |
entrata |
1. n. (the act of entering) entry, entrance, arrival, admission | |
2. n. (a place by which to enter) entrance, entry, way in, gateway | |
3. n. (a room inside the front door) hall, entry, vestibule | |
4. n. income, earning, revenue, take, (plural) receipts, takings | |
entrate e uscite - receipts and expenses; debit and credit | |
5. n. (sports) tackle | |
6. n. (music) entrance, cue | |
7. v. past participle of entrare | |
e |
1. conj. and | |
quindi |
1. adv. (archaic, literary) thence, from there | |
2. adv. (dated) then, afterwards, thenceforth | |
3. adv. therefore, hence, thus | |
4. adv. (archaic, used in correlation with quinci) that way, to another side (as opposed a different one) | |
5. conj. so | |
davamo |
1. v. first-person plural imperfect of dare | |
dare |
1. v. to give, to transfer the possession/holding of something to someone else | |
2. v. to yield, to bear, to give, to produce, to return | |
3. n. debit | |
Le |
1. pron. (formal) alternative case form of le (you) | |
nel ringraziarla per la sua risposta, Le porgo i miei distinti saluti | |
2. art. the | |
3. pron. (accusative) them (third-person plural feminine) | |
Le ho viste. - I saw them. | |
4. pron. (dative) her, to her | |
Le ho detto che la amo. - I told her that I love her. | |
Le ho dato la lettera. - I gave her the letter. | |
5. pron. (dative) you, to you (term of respect) | |
Non le ho detto il mio nome. - I didn't tell you my name. | |
Le ho dato la lettera. - I gave you the letter. | |
spalle |
1. n. plural of spalla | |
2. n. back | |
spalla |
1. n. (anatomy, cut of meat, portion of a garment) shoulder | |
2. n. (cooking) Meat from the shoulder of a cow or other animal. | |
3. n. (in the plural) back | |
4. n. back, rear | |
5. n. sidekick, second fiddle | |
6. n. (theatre, comedy) straight man, second banana, sidekick, foil | |
al |
1. contraction. contraction of a il; to the, at the | |
2. prep. (cooking, in the singular) with (an ingredient) | |
risotto al pecorino - rice with pecorino cheese | |
risotto allo zafferano - rice with saffron | |
pasta all'aglio - pasta with garlic | |
a |
1. prep. in | |
2. prep. at | |
3. prep. to | |
4. prep. Indicates the direct object, mainly to avoid confusion when it, the subject, or both are displaced, or for emphasis | |
A me non importa. - To me it doesn’t matter. | |
A lei non piace, ma a lui piace molto. - She doesn't like it, but he likes it very much. | |
5. v. misspelling of ha | |
il |
1. art. the | |
corridoio |
1. n. corridor, passage | |
2. n. aisle (of a theatre, train or coach etc.) | |