Lexis Rex Home



Italian Sentence Analyser

Use this page to analyse and learn Italian text. You can copy text into the box below or get a random sentence from our database. Press the Analyse button to get translations of the text and words.




un
     1. art. an, a
     2. n. one
     3. adj. one
     4. pron. one
grande
     1. adj. (size) big
     2. adj. (quantity) large
     3. adj. (height) tall
     4. adj. (width) wide, broad
     5. adj. (length) long
     6. adj. (importance) great
     7. n. an adult or grownup
     8. n. a great or influential person
     9. n. grandee
ombrellone
     1. n. A beach umbrella.
da
     1. prep. from
           Giacomino da Verona - Giacomino from Verona
           interviste dal libro - interviews from the book
           traduzione dall’“Inferno” di Dante - translation from Dante’s ‘Inferno’
           Dalla Terra alla Luna - From the Earth to the Moon
     2. prep. at
           da Giovanni - at Giovanni’s house
     3. prep. since
           da quando? - since when?
     4. prep. to (implying necessity)
           Non c'è (niente) da fare - There's nothing to do
     5. prep. ngd, Used in some adverbial phrases:
           da per tutto/dappertutto/da ogni parte - everywhere
           da presso/dappresso - closely
           da lontano - from a distance
           da solo - by oneself
     6. prep. like, as
           fare una vita da cani - to live like dogs
           correre da matti - to run like crazies
           trattare da amico - to treat as a friend
     7. v. misspelling of dà
spiaggia
     1. n. beach
           Mi sono abbronzata sulla spiaggia. - I tanned myself on the beach.
     2. v. third-person singular present indicative of spiaggiare
     3. v. second-person singular imperative of spiaggiare
     spiaggiare
          1. v. (intransitive, nautical) to beach, strand, wash up or run aground
vecchio
     1. adj. old, outworn
     2. adj. old-fashioned, out-of-date
     3. adj. mature, ripe
           vino vecchio - mature wine
     4. n-m. An old man.
     5. n. only used in, vecchio marino
e
     1. conj. and
logoro
     1. adj. worn
     2. adj. worn out, threadbare, shabby
     3. adj. ruined
     4. adj. exhausted
     5. v. first-person singular present indicative of logorare
     logorare
          1. v. to wear out, exhaust
          2. v. to wear away
          3. v. to wear down
          4. v. to ruin
è
     1. v. third-person singular present indicative of essere; is
           Se non è vero, è ben trovato - If it is not true, it is a good story.
     essere
          1. v. (intransitive, indicating existence, identity, location, or state) to be, to stay
          2. v. (auxiliary, used to form composite past tense of many intransitive verbs) to have (done something); to
          3. v. (impersonal, of a duration of time since an event) to have passed
          4. n. being
aperto
     1. adj. open
     2. adj. unlocked
     3. v. past participle of aprire (feminine: aperta, masculine plural: aperti, feminine plural: aperte)
     aprire
          1. v. to open
          2. v. to unlock
          3. v. to turn on
per
     1. prep. for
           Ma io l'ho fatto per te! - But I did it for you!
           Te lo vendo per appena trecento euro - I'll sell it you for only three hundred euro
           Ho studiato per tre ore - I studied for three hours
           Questo è il treno per Londra - This is the train for London
     2. prep. to (indicates direction)
     3. prep. through
           Sono passato per il centro - I passed through the center
     4. prep. in or on
           Camminava ansiosamente per la stanza - He was pacing anxiously about the room
     5. prep. by
           Te lo invio per posta - I'll send it to to by post
     6. prep. with
     7. prep. as
ripararsi
     1. v. to shelter
     2. v. to protect oneself
dalla
     1. contraction. contraction of da la; from the
     da
          1. prep. from
                Giacomino da Verona - Giacomino from Verona
                interviste dal libro - interviews from the book
                traduzione dall’“Inferno” di Dante - translation from Dante’s ‘Inferno’
                Dalla Terra alla Luna - From the Earth to the Moon
          2. prep. at
                da Giovanni - at Giovanni’s house
          3. prep. since
                da quando? - since when?
          4. prep. to (implying necessity)
                Non c'è (niente) da fare - There's nothing to do
          5. prep. ngd, Used in some adverbial phrases:
                da per tutto/dappertutto/da ogni parte - everywhere
                da presso/dappresso - closely
                da lontano - from a distance
                da solo - by oneself
          6. prep. like, as
                fare una vita da cani - to live like dogs
                correre da matti - to run like crazies
                trattare da amico - to treat as a friend
          7. v. misspelling of dà
     la
          1. art. the
          2. pron. (accusative) her, it
                La vedo. - I see her.
          3. pron. (accusative, formal) you (term of respect)
                La vedo. - I see you.
                Scusi se la disturbo. - Sorry to bother you.
          4. n. (music) la (musical note)
          5. n. (music) A (musical note and scale)
pioggia
     1. n. rain
     2. n. (figuratively) shower (large quantity)
Dictionary entries from Wiktionary