Lexis Rex Home



Italian Sentence Analyser

Use this page to analyse and learn Italian text. You can copy text into the box below or get a random sentence from our database. Press the Analyse button to get translations of the text and words.




si
     1. pron. (reflexive pronoun) oneself, himself, herself, itself, themselves
           Il tuo gatto si lava sul mio letto. - Your cat cleans himself/itself on my bed.
           La tua gatta si lava sul mio letto. - Your cat cleans herself on my bed.
           Marco si è rotto il braccio. - Marco has broken his arm.
     2. pron. (reciprocal pronoun) each other, one another
           Carlo e Laura si amano. - Carlo and Laura love each other.
     3. pron. (indefinite) one, you, we, they, people
           In Italia si pranza intorno all'una. - In Italy they eat lunch around 13.
           In Italia si tende ad andare a letto tardi. - In Italy, people tend to go to bed late.
           Si dice che Maria volesse uccidere Giovanni. - It is said that Maria wanted to kill Giovanni.
           Da questa finestra si vede la banca. - From this window, one can see the bank.
     4. pron. (si passivante) (ngd, Used to form the passive voice of a verb); it
           Si vende latte. / Vendesi latte. - Milk for sale.
           Non si accettano carte di credito. - Credit cards are not accepted.
     5. n. (music) B
     sì
          1. adv. yes
          2. adv. so
fece
     1. v. third-person singular past historic of fare
     fare
          1. v. to do
          2. v. to make
          3. v. to act
          4. v. to get someone to be something
          5. n. manner, way
notte
     1. n. night
ed
     1. conj. alternative form of e and - (before a vowel) and
           Parlo italiano ed esperanto. - I speak Italian and Esperanto.
erano
     1. v. third-person plural imperfect indicative of essere
     essere
          1. v. (intransitive, indicating existence, identity, location, or state) to be, to stay
          2. v. (auxiliary, used to form composite past tense of many intransitive verbs) to have (done something); to
          3. v. (impersonal, of a duration of time since an event) to have passed
          4. n. being
ancora
     1. adv. still
           Lavora ancora come barista. - She still works as a bartender.
     2. adv. again
           Il gatto è scappato ancora. - The cat has fled again.
     3. adv. more
           Se possibile, vorrei ancora caffè. - If it's possible, I'd like some more coffee.
     4. adv. (after the adverb (m, it, non)) yet, not yet
           E non è ancora finita! - We're not done yet!
     5. adv. even
           Ancor(a) meglio che sia così! - It's even better if it is so!
     6. n. (nautical) anchor (tool to moor a vessel into sea bottom)
     7. v. third-person singular present indicative of ancorare
     8. v. second-person singular imperative of ancorare
     1. adv. there, in that place
traballanti
     1. adj. plural of it
per
     1. prep. for
           Ma io l'ho fatto per te! - But I did it for you!
           Te lo vendo per appena trecento euro - I'll sell it you for only three hundred euro
           Ho studiato per tre ore - I studied for three hours
           Questo è il treno per Londra - This is the train for London
     2. prep. to (indicates direction)
     3. prep. through
           Sono passato per il centro - I passed through the center
     4. prep. in or on
           Camminava ansiosamente per la stanza - He was pacing anxiously about the room
     5. prep. by
           Te lo invio per posta - I'll send it to to by post
     6. prep. with
     7. prep. as
il
     1. art. the
vino
     1. n. wine
bevuto
     1. v. past participle of bere
     bere
          1. v. to drink
e
     1. conj. and
con
     1. prep. with, together
     2. prep. (rowing) coxed
gli
     1. art. (Form of the article (m, it, i, , the) used before a vowel, it, dei, , gods); the
           gli alberi - the trees
           gli studenti - the students
           gli gnomi - the gnomes
           gli pneumatici - the tires
           gli xilofoni - the xylophones
           gli yogurt - the yogurts
           gli zaini - the backpacks
           gli dei - the gods
     2. pron. (dative) him, to him; it; to it
           Gli parlo. - I talk to him.
     3. pron. (dative, informal) her, to her
           Ho detto a Gianna che gli telefono domani. - I told Gianna I'd call her tomorrow.
     4. pron. (dative) them, to them
           Gli parlerò. - I'll talk to them.
occhi
     1. n. plural of occhio
     occhio
          1. n. eye
          2. n. (botany) hilum
          3. interj. look out! watch out!
          4. interj. mind!
          5. interj. beware!
iniettati
     1. Participle. masculine plural of iniettato
     2. v. second-person singular imperative of iniettarsi
     iniettato
          1. v. past participle of iniettare (feminine: iniettata, masculine plural: iniettati, feminine plural: iniettate)
          2. v. past participle of iniettarsi
di
     1. prep. (ngd, Used to indicate possession, after the thing owned and before the owner); ’s
           L’ira di Apollo - The wrath of Apollo
           la coda del cane - the dog’s tail
           Canto dello sciatore - Song of the skier
           Dichiarazione Universale dei Diritti dell’Uomo - Universal declaration of the Rights of the Man
           Simbolo degli Apostoli - Signs of the Apostles
           Manifesto della cucina futurista - Manifesto of the futurist kitchen
           Dei delitti e delle pene - Of the crimes and of the punishments
     2. prep. from
           Lei è di Monreale in Sicilia, ma adesso vive a Roma - She's from Monreale in Sicily, but she now lives in Rome
     3. prep. ’s
           La mia canzone preferita degli U2? 'One' ! - My favorite song by U2? 'One'!
           La Divina Commedia di Dante Alighieri - The Divine Comedy by Dante Alighieri
     4. prep. than
           Jack è più alto di sua moglie, Joan. - Jack is taller than his wife, Joan.
           Biden ha detto che l'economia USA è in condizioni peggiori di quanto pensasse - Biden says US economy is in worse shape than he thought.
     5. prep. (ngd, Used in superlative forms); in, of
           Pont Neuf è il più antico ponte di Parigi - Pont Neuf is the oldest bridge in Paris.
     6. prep. about, on, concerning
           Euclide scrisse diversi libri di matematica. - Euclid wrote many books on mathematics.
           Parliamo di sentimenti. - Let's talk about feelings.
     7. prep. (ngd, Expresses composition); of, made of, in or more often omitted
           Sei Nazioni: la Scozia gioca con l'Italia in un incontro decisivo per il cucchiaio di legno. - Six Nations: Scotland meet Italy today in a wooden-spoon decider.
           Ho comprato una collana d'oro bianco. - I bought a white gold necklace.
     8. prep. (followed by an infinitive) to or omitted
           Lei ha detto di non preoccuparsi. - She said not to worry.
           Che devo fare se penso di avere un virus nel mio computer? - What should I do if I believe I have a virus on my computer?
     9. prep. (ngd, Used with the definite article in partitive constructions); some
           Vuoi dell'acqua? - Would you like some water?
     10. prep. ngd, Used in some expressions in a partitive-like function, often without article.
           penso di sì - I think so
           niente di meglio - nothing better
           Che c’è di nuovo? - What's new?
sangue
     1. n. blood
     2. adj. blood red (colour)
sudati
     1. v. masculine plural of sudato
     2. v. second-person singular imperative of sudarsi
     sudato
          1. v. past participle of sudare (feminine: sudata, masculine plural: sudati, feminine plural: sudate)
          2. v. past participle of sudarsi
          3. adj. sweaty, in a sweat, sweating
          4. adj. hard-won, hard-earned, hard-fought
e
     1. conj. and
scarmigliati
     1. v. masculine plural of scarmigliato
     2. v. second-person singular imperative of scarmigliarsi
     scarmigliato
          1. v. past participle of scarmigliare (feminine: scarmigliata, masculine plural: scarmigliati, feminine plural: scarmigliate)
          2. v. past participle of scarmigliarsi
          3. adj. ruffled
          4. adj. dishevelled
e
     1. conj. and
alcuni
     1. adj. plural of alcuno
     alcuno
          1. adj. (chiefly in the plural) some, a few
          2. adj. (in negative phrases) no
vollero
     1. v. third-person plural past historic of volere
     volere
          1. v. to want
          2. n. will, wish, desire, want
provare
     1. v. to try, try out, test
     2. v. (indtr, it, a, qual1=+ infinitive) to try, attempt, take on
           provare a dormire - to try to sleep
     3. v. to feel, experience
           provare dolore - to feel pain
     4. v. to prove, demonstrate, show
     5. v. (transitive, of clothes) to try on
     6. v. (transitive, theater) to rehearse
qualche
     1. adj. (a) few
           Ho qualche amico. - I have a few friends.
     2. adj. some, any
     3. adv. (rare, regional) some, about
attrezzo
     1. n. tool, implement
     2. v. first-person singular present indicative of attrezzare
     attrezzare
          1. v. to equip, fit out, tool up
          2. v. (transitive, nautical) to rig (a ship)
Dictionary entries from Wiktionary